Significado da palavra japonesa 柄 (e) – Tradução e usos

Romaji e
substantivo
jlpt-n3

Significado (PT)

alça; pegada

Significado em Inglês (EN)

handle;grip

Definição Completa

As características ou qualidades de coisas ou pessoas.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 柄[え] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes que valem a pena explorar. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender seu significado, origem e uso no cotidiano pode ser bastante útil. Neste artigo, vamos desvendar desde a escrita até exemplos práticos, passando por dicas de memorização e curiosidades culturais. Tudo isso com a ajuda do Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês para estudantes.

Significado e uso de 柄[え]

A palavra 柄[え] possui um significado bastante específico: ela se refere ao “padrão” ou “desenho” de algo, como tecidos, papéis de parede ou até mesmo características pessoais. No contexto de roupas, por exemplo, é comum ouvir frases como “この服の柄が好き” (Gosto do padrão desta roupa). Essa aplicação é tão presente que muitos estudantes associam a palavra diretamente a tecidos e estampas.

Além disso, 柄 também pode indicar o “tipo” ou “índole” de uma pessoa, embora esse uso seja menos frequente. Quando alguém diz “彼はいい柄だ” (Ele tem um bom caráter), está usando a palavra em um sentido mais abstrato. Esse duplo significado torna 柄[え] uma palavra versátil, mas que exige atenção ao contexto para evitar confusões.

Origem e escrita do kanji 柄

O kanji 柄 é composto pelo radical 木 (madeira) e pelo componente 丙, que historicamente remete a algo “secundário” ou “auxiliar”. Essa combinação sugere uma relação com padrões que se destacam em um fundo, como os veios da madeira. A leitura え (e) é uma das kun’yomi, enquanto a on’yomi mais comum é ヘイ (hei), como em 家柄 (iegara – linhagem familiar).

Curiosamente, o kanji também aparece em palavras como 人柄 (hitogara), que descreve o caráter de alguém. Essa conexão entre padrões visíveis e traços de personalidade revela como a língua japonesa costuma unir conceitos concretos e abstratos. Para memorizar, vale associar o radical 木 a “padrões naturais”, como os desenhos que vemos em tábuas de madeira.

Dicas para usar 柄[え] no dia a dia

Se você quer incorporar 柄[え] ao seu vocabulário ativo, experimente usá-lo em situações cotidianas. Ao elogiar uma estampa de camisa, por exemplo, diga “その柄、素敵ですね” (Esse padrão é lindo, não é?). Outra dica é prestar atenção em anúncios de moda ou decoração, onde a palavra aparece frequentemente para descrever padrões florais, geométricos ou listrados.

Uma armadilha comum é confundir 柄 com palavras similares como 模様 (moyou), que também significa “padrão”. Enquanto 柄 tem um tom mais coloquial e amplo, 模様 tende a ser usado para desenhos mais complexos ou artísticos. Notar essas diferenças sutis ajuda a soar mais natural ao falar japonês.

Sinônimos

  • 手柄 (tegara) – Manuseio, punho
  • 柄杓 (hyoshaku) – Concha, colher de madeira
  • 柄付き (baratsuki) – Com cabo, com manopla
  • 柄部 (habu) – Parte do cabo
  • 柄のある (bara no aru) – Com padrão, decorado
  • 柄のない (bara no nai) – Sem padrão, liso
  • 柄の長い (bara no nagai) – Cabo longo
  • 柄の短い (bara no mijikai) – Cabo curto
  • 柄の太い (bara no futoi) – Cabo grosso
  • 柄の細い (bara no hosoi) – Cabo fino
  • 柄の丈夫な (bara no joubu na) – Cabo resistente
  • 柄の弱い (bara no yowai) – Cabo fraco, pouco resistente
  • 柄のしなやかな (bara no shanayakana) – Cabo flexível
  • 柄の硬い (bara no katai) – Cabo duro
  • 柄の柔らかい (bara no yawarakai) – Cabo macio
  • 柄の美しい (bara no utsukushii) – Cabo bonito
  • 柄の精巧な (bara no seikou na) – Cabo sofisticado, intricado
  • 柄の装飾的な (bara no soushoku-teki na) – Cabo decorativo
  • 柄の彫刻された (bara no choukoku sareta) – Cabo esculpido
  • 柄の模様 (bara no moyou) – Padrão no cabo
  • 柄の色 (bara no iro) – Cor do cabo
柄

Pratique com Frases Reais

小柄な女性はとても可愛らしいです。
Kobugara na josei wa totemo kawairashii desu
Mulheres pequenas são muito fofas.
Mulheres pequenas são muito fofas.
  • 小柄な – significa “pequena” ou “baixinha”
  • 女性 – significa “mulher”
  • は – partícula que indica o tópico da frase, neste caso “a mulher baixinha”
  • とても – advérbio que significa “muito”
  • 可愛らしい – adjetivo que significa “fofa” ou “adorável”
  • です – verbo “ser” na forma educada
私たちは良い間柄です。
Watashitachi wa yoi magara desu
Nós temos um bom relacionamento.
Somos um bom relacionamento.
  • 私たちは – “nós” em japonês
  • 良い – “bom” em japonês
  • 間柄 – “relacionamento” em japonês
  • です – “é” em japonês (verbo ser/estar)
この柄のデザインが好きです。
Kono gara no dezain ga suki desu
Eu gosto do design deste padrão.
Eu gosto do design desse padrão.
  • この – Pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”.
  • 柄 – Substantivo que significa “padrão” ou “desenho”.
  • の – Partícula que indica posse ou relação entre duas coisas.
  • デザイン – Substantivo que significa “design”.
  • が – Partícula que marca o sujeito da frase.
  • 好き – Adjetivo que significa “gostar” ou “ser agradável”.
  • です – Verbo “ser” na forma educada e formal.
事柄について話し合いましょう。
Jigara ni tsuite hanashi aimashou
Vamos discutir sobre o assunto.
Vamos falar sobre as coisas.
  • 事柄 – assunto, tema
  • について – sobre, a respeito de
  • 話し合い – discussão, conversa
  • ましょう – vamos fazer, vamos ter
大柄な男性が道を歩いている。
Otokonoko ga michi wo aruite iru
Um homem grande está caminhando pela rua.
Um homem grande está andando na estrada.
  • 大柄な – grande porte
  • 男性 – homem
  • が – partícula de sujeito
  • 道 – caminho/rua
  • を – partícula de objeto direto
  • 歩いている – caminhando (forma contínua do verbo 歩く)
彼女の人柄はとても温かくて親切です。
Kanojo no hitogara wa totemo atatakakute shinsetsu desu
Sua personalidade é muito calorosa e gentil.
  • 彼女 (kanojo) – Ela
  • の (no) – Partícula de posse
  • 人柄 (hitogara) – Personalidade
  • は (wa) – Partícula de tópico
  • とても (totemo) – Muito
  • 温かくて (atatakakute) – Quente e
  • 親切 (shinsetsu) – Gentil
  • です (desu) – Verbo ser/estar

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.