O Significado de hongoku [本国] em Japonês

本国

ほんごく
Romaji hongoku
substantivo

Significado (PT)

seu próprio país

Significado em Inglês (EN)

one’s own country

Definição Completa

Sobre esse país. Ou os cidadãos desse país.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 「本国」 (hongoku) é composta por dois kanji distintos: 「本」 e 「国」. O primeiro kanji, 「本」 (hon), traduz-se para “raiz”, “origem” ou “livro”, dependendo do contexto. Ele também é usado para denotar algo fundamental ou principal. Já o segundo kanji, 「国」 (koku), significa “país” ou “nação”. Quando combinados, esses kanji formam o termo 「本国」, que é geralmente traduzido como “país de origem” ou “terra natal”.

A origem etimológica de 「本国」 remonta ao uso dos caracteres chineses clássicos. Desde tempos antigos, especialmente na China e no Japão, havia a necessidade de termos específicos para designar a terra natal, à medida que as pessoas começavam a viajar para regiões distantes, seja por razões comerciais, educativas ou políticas. Em japonês, 「本国」 passou a ser usado para distinguir entre terras estrangeiras e a nação de origem de alguém.

Do ponto de vista cultural, a expressão 「本国」 carrega um sentido profundo de identidade e pertencimento. Para muitos japoneses que vivem no exterior, 「本国」 evoca uma conexão emocional com o Japão, lembrando tradições, culinária e cotidiano que definem a vida no país. Esse termo é frequentemente usado em contextos que discutem cidadania, imigração, e diásporas, refletindo suas raízes e a importância da terra natal nas discussões sobre cultura e identidade. Assim, 「本国」 permanece um conceito relevante em conversas modernas, tanto no Japão quanto entre comunidades japonesas ao redor do mundo.

Sinônimos

  • 自国 (jikoku) – Meu próprio país
  • 国内 (kokunai) – Dentro do país
  • 内国 (naikoku) – País interno
  • 国土 (kokudo) – Território nacional
  • 国内の (kokunai no) – Do país, doméstico
  • 国内の自分の (kokunai no jibun no) – Meu próprio dentro do país
  • 自分の国 (jibun no kuni) – Meu país
  • 自分の国内 (jibun no kokunai) – Meu interior do país
  • 国内の自己の (kokunai no jiko no) – Meu eu dentro do país
  • 自己の国 (jiko no kuni) – Meu país (reflexivo)
  • 自己の国内 (jiko no kokunai) – Meu interior do país (reflexivo)
  • 本国の (hongoku no) – Do país de origem
  • 本国内の (hongoku nai no) – Dentro do país de origem
  • 本国の自分の (hongoku no jibun no) – Meu próprio no país de origem
  • 本国の自己の (hongoku no jiko no) – Meu eu no país de origem
本国

Pratique com Frases Reais

本国の文化は多様で美しいです。
Honkoku no bunka wa tayou de utsukushii desu
A cultura do país de origem é diversa e bonita.
  • 本国 – significa “país de origem” ou “país natal”.
  • の – partícula que indica posse ou pertencimento.
  • 文化 – refere-se à cultura de um povo ou nação.
  • は – partícula que indica o tema principal da frase.
  • 多様 – significa “diverso” ou “variado”.
  • で – partícula que indica o meio ou a forma como algo é feito.
  • 美しい – adjetivo que significa “bonito” ou “belo”.
  • です – verbo “ser” na forma educada ou formal.

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.