Significado de 期限 (kigen) em japonês: tradução e uso

期限

きげん
Romaji kigen
substantivo
jlpt-n2

Significado (PT)

termo; período

Significado em Inglês (EN)

term;period

Definição Completa

Um ponto específico no tempo ou hora para fazer algo.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 期限[きげん] é um termo essencial para quem estuda o idioma ou tem contato com a cultura japonesa. Seu significado está diretamente ligado a prazos, limites de tempo e vencimentos, sendo amplamente utilizada em contextos formais e cotidianos. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é escrita e sua importância na comunicação japonesa.

Além de entender a tradução e o uso de 期限, veremos como ela aparece em situações práticas, desde documentos até conversas do dia a dia. Se você já se perguntou como os japoneses lidam com prazos ou como memorizar esse vocábulo de forma eficiente, continue lendo para descobrir informações valiosas e curiosidades comprovadas.

O significado e uso de 期限[きげん]

期限[きげん] é uma palavra que carrega consigo a ideia de um limite temporal estabelecido. Ela pode ser traduzida como “prazo”, “data de vencimento” ou “período determinado”, dependendo do contexto. Seja em contratos, tarefas escolares ou produtos perecíveis, esse termo é fundamental para indicar até quando algo é válido ou deve ser concluído.

No Japão, o respeito aos prazos é levado a sério, e 期限 reflete essa valorização cultural do tempo. Empresas, escolas e até mesmo eventos sociais costumam utilizar essa palavra para deixar claro quando uma ação precisa ser finalizada. Por exemplo, em supermercados, é comum ver etiquetas com 期限 indicando a data de validade de alimentos.

A escrita e composição de 期限

Analisando os kanjis que formam 期限, temos 期 (que significa “período” ou “tempo determinado”) e 限 (que carrega o sentido de “limite” ou “restrição”). Juntos, eles criam uma combinação lógica para representar um marco temporal. Essa estrutura ajuda a entender por que a palavra é usada em contextos que envolvem deadlines e vencimentos.

Vale destacar que 期限 não possui leituras alternativas comuns, mantendo-se sempre como きげん. Isso facilita a memorização para estudantes de japonês, já que não há variações de pronúncia para diferentes situações. A escrita em hiragana (きげん) também é aceita, embora os kanjis sejam mais frequentes em textos formais.

Dicas para memorizar e usar 期限 corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 期限 na memória é associá-la a situações cotidianas que envolvem prazos. Pense em contas a pagar, trabalhos da faculdade ou até mesmo a validade do leite na sua geladeira. Criar flashcards com exemplos práticos pode acelerar o processo de aprendizagem.

Curiosamente, pesquisas sobre aquisição de vocabulário mostrem que palavras relacionadas a tempo são mais fáceis de memorizar quando vinculadas a experiências pessoais. Por isso, ao estudar 期限, tente conectá-la a prazos reais da sua vida. Essa estratégia, comprovada por estudos de linguística aplicada, pode tornar o aprendizado mais significativo e duradouro.

Sinônimos

  • 期日 (kijitsu) – Data limite, geralmente referindo-se a um prazo específico para a realização de algo.
  • 締切 (shimekiri) – Prazo final ou data de fechamento, indicando o último momento em que algo pode ser submetido ou realizado.
  • 限度 (gendō) – Limite ou restrição, referindo-se à máxima extensão que algo pode atingir.
  • 期間 (kikan) – Duração ou período, indicando um intervalo de tempo definido.
  • 期末 (kimatsu) – Final de um período, frequentemente utilizado em contextos acadêmicos ou financeiros para indicar o encerramento de um ciclo.
  • 終了日 (shūryōbi) – Data de conclusão ou término, que pode ser a data final de um evento ou atividade.
期限

Pratique com Frases Reais

このクーポンは有効期限が切れています。
Kono kuupon wa yuukou kigen ga kirete imasu
Este cupom está fora do prazo de validade.
Este cupom expirou.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este(a) aqui”
  • クーポン – substantivo que significa “cupom” ou “vale”
  • は – partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso, “o cupom”
  • 有効期限 – substantivo composto que significa “prazo de validade”
  • が – partícula de sujeito que indica o sujeito da frase, neste caso, “o prazo de validade”
  • 切れています – verbo 切れる (kireru) na forma te-form (切れて) seguido do verbo いる (iru) na forma de polidez, que significa “estar vencido” ou “estar expirado”
期限が近づいている。
Kigen ga chikadzuite iru
O prazo está se aproximando.
  • 期限 – prazo, limite
  • が – partícula de sujeito
  • 近づいている – se aproximando, chegando perto
私のパスポートは有効期限が切れています。
Watashi no pasupōto wa yūkō kigen ga kirete imasu
Meu passaporte está vencido.
Meu passaporte expirou.
  • 私の – pronome possessivo “meu”
  • パスポート – substantivo “passaporte”
  • は – partícula de tópico
  • 有効期限 – substantivo “data de validade”
  • が – partícula de sujeito
  • 切れています – verbo “estar vencido”
期限までに提出してください。
Kigen made ni teishutsu shite kudasai
Por favor, envie até o prazo limite.
Por favor, envie até o prazo.
  • 期限 (kigen) – prazo, data limite
  • までに (made ni) – até, antes de
  • 提出 (teishutsu) – submissão, entrega
  • してください (shite kudasai) – por favor, faça

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.