O que significa 曲 (kyoku) em japonês? Significado e usos

きょく
Romaji kyoku
substantivo
jlpt-n1

Significado (PT)

música; peça musical

Significado em Inglês (EN)

tune;piece of music

Definição Completa

Uma combinação de sons representados por uma partitura musical criada para criar música.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 曲[きょく] é um termo versátil que aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até letras de músicas e discussões sobre arte. Se você está aprendendo japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre o significado e o uso dessa palavra, este artigo vai explorar seus diferentes aspectos, incluindo tradução, origem e aplicações culturais. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e precisas para quem deseja entender o idioma de forma aprofundada.

Significado e tradução de 曲[きょく]

Em sua forma mais básica, 曲[きょく] significa “música” ou “canção”. No entanto, seu significado pode se estender para “melodia” ou até mesmo “peça musical”, dependendo do contexto. Essa palavra é frequentemente usada em composições como 曲名[きょくめい] (nome da música) ou 作曲[さっきょく] (composição musical).

Vale destacar que 曲 também pode significar “curva” ou “dobra” quando lido como まがる ou まげる, mas essa é uma interpretação diferente do mesmo kanji. Para evitar confusão, preste atenção ao contexto em que a palavra aparece, já que a leitura e o significado mudam completamente.

Origem e uso do kanji 曲

O kanji 曲 é composto pelo radical 曰 (que indica “falar” ou “dizer”) e pelo componente 木 (que significa “madeira”). Originalmente, ele representava a ideia de algo torcido ou curvado, o que explica seu duplo significado. Com o tempo, passou a ser associado também a melodias, possivelmente pela ideia de “linhas sonoras” que se movem em curvas.

Na língua japonesa moderna, 曲[きょく] é amplamente utilizado em contextos musicais. Você o encontrará em letras de músicas, programas de TV sobre artistas e até mesmo em conversas informais sobre bandas favoritas. Sua frequência de uso é alta, especialmente em discussões sobre entretenimento e cultura pop.

Curiosidades e dicas de memorização

Uma maneira eficaz de lembrar o significado de 曲[きょく] é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, pense em como as músicas têm “curvas” em suas melodias, subindo e descendo em tons diferentes. Essa imagem mental pode ajudar a fixar o kanji e seu significado principal.

Além disso, uma curiosidade interessante é que muitos animes e dramas japoneses usam 曲 no título de episódios ou trilhas sonoras. Se você é fã de cultura japonesa, prestar atenção a esses detalhes pode reforçar seu vocabulário de maneira natural e divertida.

Sinônimos

  • 楽曲 (gakyoku) – Composição musical, geralmente uma peça mais formal.
  • 音楽 (ongaku) – Música, em geral, abrangendo todos os estilos e gêneros.
  • 作品 (sakuhin) – Obra, podendo referir-se a qualquer tipo de criação artística, incluindo música.
  • 作曲 (sakkoku) – Composição, o ato de criar uma peça musical.
  • メロディー (merodī) – Melodia, a sequência de notas que formam uma linha musical.
曲

Pratique com Frases Reais

テンポが速い曲が好きです。
Tenpo ga hayai kyoku ga suki desu
Eu gosto de músicas com um ritmo rápido.
Eu gosto de músicas com ritmo rápido.
  • テンポ – ritmo
  • が – partícula de sujeito
  • 速い – rápido
  • 曲 – música
  • が – partícula de sujeito
  • 好き – gostar
  • です – é (verbo ser no presente)
婉曲なメロディーが心に響く。
Wankyoku na merodii ga kokoro ni hibiku
Uma melodia suave ressoa em meu coração.
A melodia do eufem ressoa no coração.
  • 婉曲な – adjetivo que significa “suave” ou “melodioso”
  • メロディー – substantivo que significa “melodia”
  • が – partícula que indica o sujeito da frase
  • 心に – expressão que significa “no coração”
  • 響く – verbo que significa “ressoar” ou “ecoar”
曲線美は日本の美意識の一つです。
Kyuusenbi wa Nihon no biishiki no hitotsu desu
A beleza das curvas é uma das sensibilidades estéticas do Japão.
A beleza da curvatura é uma das estéticas do Japão.
  • 曲線美 – beleza das curvas
  • は – partícula de marcação de tópico
  • 日本 – Japão
  • の – partícula de posse
  • 美意識 – senso de beleza
  • の – partícula de posse
  • 一つ – um
  • です – verbo ser/estar na forma educada
私は作曲が大好きです。
Watashi wa sakkyoku ga daisuki desu
Eu amo compor música.
Eu amo composição.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase
  • 作曲 (sakkyoku) – substantivo que significa “composição musical”
  • が (ga) – partícula que indica o sujeito da frase
  • 大好き (daisuki) – adjetivo que significa “muito amado” ou “adorado”
  • です (desu) – verbo de ligação que indica o estado ou a condição do sujeito
道は左に曲がる。
Michi wa hidari ni magaru
A estrada vira à esquerda.
  • 道 – significa “caminho” em japonês
  • は – é uma partícula gramatical que indica o tópico da frase
  • 左 – significa “esquerda” em japonês
  • に – é uma partícula gramatical que indica a direção ou localização
  • 曲がる – significa “virar” ou “dobrar” em japonês
この曲はとても美しいです。
Kono kyoku wa totemo utsukushii desu
Esta música é muito bonita.
Essa música é muito bonita.
  • この曲 – “kono kyoku” significa “esta música”
  • は – “wa” é uma partícula gramatical que indica o tópico da frase
  • とても – “totemo” significa “muito”
  • 美しい – “utsukushii” significa “bonita”
  • です – “desu” é uma forma educada de dizer “ser” ou “estar”
音色が美しい曲を聴くのが好きです。
Onsoku ga utsukushii kyoku wo kiku no ga suki desu
Eu gosto de ouvir músicas com belos tons.
  • 音色 – som/timbre
  • が – partícula de sujeito
  • 美しい – bonito
  • 曲 – música
  • を – partícula de objeto direto
  • 聴く – ouvir
  • の – partícula nominal
  • が – partícula de sujeito
  • 好き – gostar
  • です – verbo ser/estar no presente
この曲の節はとても美しいです。
Kono kyoku no fushi wa totemo utsukushii desu
A cláusula dessa música é muito bonita.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 曲 – substantivo que significa “música”
  • の – partícula que indica posse ou pertencimento
  • 節 – substantivo que significa “trecho” ou “seção”
  • は – partícula que indica o tópico da frase
  • とても – advérbio que significa “muito”
  • 美しい – adjetivo que significa “bonito” ou “belo”
  • です – verbo “ser” na forma educada e polida
左に曲がってください。
Hidari ni magatte kudasai
Por favor, vire à esquerda.
Vire à esquerda, por favor.
  • 左 – significa “esquerda” em japonês.
  • に – é uma partícula que indica a direção em que algo está se movendo ou a localização de algo.
  • 曲がって – é a forma verbal do verbo “curvar” em japonês, no tempo presente e no imperativo.
  • ください – é uma expressão educada em japonês que significa “por favor” ou “faça isso para mim”.
この棒を曲げるのは難しいです。
Kono bou wo mageru no wa muzukashii desu
Dobrar essa vara é difícil.
É difícil dobrar esse bastão.
  • この – indica proximidade, neste caso, “este”
  • 棒 – significa “bastão”
  • を – partícula que indica o objeto direto da ação
  • 曲げる – verbo que significa “dobrar”
  • の – partícula que transforma o verbo em substantivo, neste caso, “dobrar”
  • は – partícula que indica o tópico da frase, neste caso, “sobre”
  • 難しい – adjetivo que significa “difícil”
  • です – verbo que indica a forma educada e polida de falar, neste caso, “é”
交差点で右に曲がってください。
Kousaten de migi ni magatte kudasai
Por favor, vire à direita no cruzamento.
Vire à direita no cruzamento.
  • 交差点 – significa “cruzamento” em japonês.
  • で – é uma partícula que indica o local onde a ação ocorre, neste caso, “no cruzamento”.
  • 右に – significa “para a direita” em japonês.
  • 曲がって – é o verbo “curvar” no tempo presente e na forma -te, que indica uma ação contínua.
  • ください – é uma forma educada de pedir algo em japonês, neste caso, “por favor, curva para a direita”.
右に曲がってください。
Migi ni magatte kudasai
Vire à direita, por favor.
Por favor, vire à direita.
  • 右 – significa “direita” em japonês.
  • に – é uma partícula que indica a direção em que a ação deve ser realizada.
  • 曲がって – é o verbo “curvar” conjugado no imperativo, indicando que a ação deve ser realizada.
  • ください – é uma expressão de cortesia que significa “por favor”, indicando que a ação é um pedido.
カーブを曲がる前には注意が必要です。
Kābu wo magaru mae ni wa chūi ga hitsuyō desu
Antes de fazer uma curva
Tenha cuidado antes de girar a curva.
  • カーブ – curva
  • を – partícula de objeto
  • 曲がる – virar, dobrar
  • 前に – antes de
  • は – partícula de tópico
  • 注意が必要です – é necessário ter cuidado

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.