Significado da palavra japonesa 新 (shin) e sua tradução

しん
Romaji shin
substantivo
jlpt-n1

Significado (PT)

novo

Significado em Inglês (EN)

new

Definição Completa

Novo: Denota algo que não existia antes, foi criado recentemente, foi criado ou acabou de ser iniciado.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 新 [しん] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Com um significado que gira em torno de “novo” ou “fresco”, ela aparece em diversos contextos, desde nomes de estabelecimentos até expressões do dia a dia. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos mais comuns dessa palavra, além de dicas para memorizá-la com facilidade.

Se você já viu termos como 新しい (atarashii) ou 新聞 (shinbun), percebeu que o kanji 新 está presente em várias palavras do vocabulário japonês. Aqui, vamos entender como ele é utilizado, sua pronúncia e até curiosidades sobre sua aplicação em nomes de lojas, produtos e eventos. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, traz informações detalhadas para quem quer dominar esse e outros termos fundamentais.

Significado e uso de 新 [しん]

O kanji 新 significa “novo” e é frequentemente usado em composições para indicar algo recente, renovado ou inédito. Ele pode aparecer sozinho, como em 新幹線 (shinkansen, o trem-bala), ou combinado com outros kanjis, como em 新年 (shinnen, ano novo). Sua leitura mais comum é “shin”, mas também pode ser lido como “atarashii” ou “ara” em certos contextos.

No cotidiano, essa palavra é amplamente utilizada em estabelecimentos comerciais. Restaurantes, lojas e até estações de trem costumam usar 新 para destacar novidades, como em 新メニュー (shin menyuu, novo cardápio). Além disso, ela aparece em expressões como 新卒 (shinsotsu, recém-formado) e 新製品 (shinseihin, novo produto), mostrando sua versatilidade.

Origem e escrita do kanji 新

O kanji 新 é composto por dois radicais: 斤 (kin, machado) e 辛 (karai, picante). Originalmente, ele representava a ideia de “cortar madeira fresca”, o que evoluiu para o sentido de “novo”. Essa relação entre cortar algo recente e o conceito de novidade é um exemplo interessante de como os kanjis carregam histórias em sua estrutura.

Na escrita, é importante prestar atenção à ordem dos traços para não cometer erros. O radical 斤 vem primeiro, seguido por 辛. Dominar a escrita correta ajuda na memorização e no reconhecimento do kanji em diferentes contextos. Ferramentas como o Suki Nihongo oferecem guias detalhados para praticar a caligrafia japonesa.

Dicas para memorizar 新 [しん]

Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associá-la a termos conhecidos que a utilizam. Por exemplo, 新宿 (Shinjuku) é uma das estações mais famosas de Tóquio, e 新潟 (Niigata) é uma prefeitura japonesa. Criar flashcards com essas palavras pode ajudar a reforçar o aprendizado.

Outra dica é praticar com frases do cotidiano, como “この本は新しいですか?” (Kono hon wa atarashii desu ka?, Este livro é novo?). Repetir essas estruturas em contextos reais facilita a assimilação. Além disso, assistir a animes ou dramas onde a palavra aparece também é uma ótima forma de se familiarizar com seu uso natural.

Sinônimos

  • 新しい (atarashii) – Novo
  • 新たな (aratana) – Novo, Fresh (ênfase em algo diferente ou renovado)
  • 新規 (shinki) – Novo, Novo tipo (ênfase em um novo registro ou tipo)
  • 新設 (shinseki) – Nova instalação (ênfase em algo recém-estabelecido)
  • 新築 (shinchiku) – Nova construção (ênfase em uma nova edificação)
  • 新品 (shinpin) – Produto novo (ênfase em algo que nunca foi usado)
  • 新作 (shinsaku) – Nova obra (ênfase em obras artísticas ou de entretenimento)
  • 新年 (shinnen) – Ano novo
  • 新型 (shingata) – Modelo novo (ênfase em novas versões/tipos de produtos)
  • 新入生 (shinnyuusei) – Calouro (estudante novo em uma escola ou universidade)
新

Pratique com Frases Reais

家具を新しく買い換えたいです。
Kagu wo atarashiku kai kaetai desu
Eu quero trocar meus móveis por novos.
Eu quero comprar um mobiliário novo.
  • 家具 (kagu) – móveis
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 新しく (atarashiku) – novo
  • 買い換えたい (kaikae tai) – querer trocar/comprar
  • です (desu) – verbo ser/estar no presente
私は毎日新しいことを学ぶことが大切だと思います。
Watashi wa mainichi atarashii koto wo manabu koto ga taisetsu da to omoimasu
Eu acredito que é importante aprender coisas novas todos os dias.
Eu acho que é importante aprender algo novo todos os dias.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は (wa) – partícula japonesa que marca o tópico da frase
  • 毎日 (mainichi) – advérbio japonês que significa “todos os dias”
  • 新しい (atarashii) – adjetivo japonês que significa “novo”
  • こと (koto) – substantivo japonês que significa “coisa”
  • を (wo) – partícula japonesa que marca o objeto direto da frase
  • 学ぶ (manabu) – verbo japonês que significa “aprender”
  • こと (koto) – substantivo japonês que significa “coisa”
  • が (ga) – partícula japonesa que marca o sujeito da frase
  • 大切 (taisetsu) – adjetivo japonês que significa “importante”
  • だ (da) – verbo japonês que significa “ser”
  • と (to) – partícula japonesa que indica a citação de uma opinião ou pensamento
  • 思います (omoimasu) – verbo japonês que significa “pensar”
私は毎週新しい商品を仕入れます。
Watashi wa maishuu atarashii shouhin o shiirerimasu
Eu compro novos produtos todas as semanas.
Eu compro novos produtos toda semana.
  • 私は – pronome pessoal “eu”
  • 毎週 – advérbio “semanalmente”
  • 新しい – adjetivo “novo”
  • 商品を – substantivo “produto” + partícula “o” (objeto direto)
  • 仕入れます – verbo “comprar” (formal)
新興国の経済成長は驚くべきものです。
Shinkōkoku no keizai seichō wa odoroku beki mono desu
O crescimento econômico dos países emergentes é surpreendente.
  • 新興国 – país em desenvolvimento
  • の – partícula de posse
  • 経済成長 – crescimento econômico
  • は – partícula de tópico
  • 驚くべき – surpreendente
  • もの – coisa
  • です – verbo ser/estar no presente
旅客は新幹線で旅行します。
Ryokaku wa shinkansen de ryokou shimasu
Os passageiros viajam de trem-bala.
Os passageiros viajam de Shinkansen.
  • 旅客 (ryokaku) – passageiro
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 新幹線 (shinkansen) – trem-bala
  • で (de) – partícula de localização
  • 旅行 (ryokou) – viagem
  • します (shimasu) – verbo “fazer” na forma educada
私は新しいプロジェクトを仕掛けるつもりです。
Watashi wa atarashii purojekuto o shikakeru tsumori desu
Eu pretendo iniciar um novo projeto.
Vou configurar um novo projeto.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase, neste caso, “eu”
  • 新しい (atarashii) – adjetivo que significa “novo”
  • プロジェクト (purojekuto) – substantivo que significa “projeto”
  • を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, “projeto”
  • 仕掛ける (shikakeru) – verbo que significa “iniciar” ou “começar”
  • つもり (tsumori) – expressão que indica a intenção de fazer algo
  • です (desu) – verbo auxiliar que indica o tempo presente e a formalidade da frase
私は新しい提案を考えています。
Watashi wa atarashii teian o kangaeteimasu
Estou pensando em uma nova proposta.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は (wa) – partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, “eu”
  • 新しい (atarashii) – adjetivo japonês que significa “novo”
  • 提案 (teian) – substantivo japonês que significa “proposta”
  • を (wo) – partícula japonesa que indica o objeto direto da ação, neste caso, “proposta”
  • 考えています (kangaeteimasu) – verbo japonês que significa “estou pensando”
私は新しい仕事に就くことを決めました。
Watashi wa atarashii shigoto ni tsuku koto o kimemashita
Eu decidi assumir um novo emprego.
Eu decidi conseguir um novo emprego.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は (wa) – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 新しい (atarashii) – adjetivo japonês que significa “novo”
  • 仕事 (shigoto) – substantivo japonês que significa “trabalho”
  • に (ni) – partícula que indica a direção ou o alvo de uma ação
  • 就く (tsuku) – verbo japonês que significa “assumir” ou “iniciar”
  • こと (koto) – substantivo japonês que indica uma ação ou evento
  • を (wo) – partícula de objeto direto que indica o alvo da ação
  • 決めました (kimemashita) – verbo japonês no passado que significa “decidiu”
元年は新しい始まりです。
Gannen wa atarashii hajimari desu
O primeiro ano é um novo começo.
  • 元年 – Ano novo
  • は – Partícula de tópico
  • 新しい – Novo
  • 始まり – Começo
  • です – Ser/estar (verbo de ligação)
私たちは毎日新鮮な野菜を採っています。
Watashitachi wa mainichi shinsen na yasai o toratte imasu
Nós colhemos vegetais frescos todos os dias.
Escolhemos vegetais frescos todos os dias.
  • 私たちは – Nós
  • 毎日 – Todos os dias
  • 新鮮な – Frescos
  • 野菜を – Vegetais
  • 採っています – Colhemos
新しい始まりがある。
Atarashii hajimari ga aru
Há um novo começo.
  • 新しい – significa “novo” em japonês.
  • 始まり – significa “começo” ou “início” em japonês.
  • が – é uma partícula gramatical japonesa que indica o sujeito da frase.
  • ある – significa “existir” ou “haver” em japonês.
彼は新しいアイデアを齎らした。
Kare wa atarashii aidea o hakarashta
Ele trouxe uma nova ideia.
  • 彼 (kare) – ele (pronome pessoal)
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 新しい (atarashii) – novo (adjetivo)
  • アイデア (aidea) – ideia (substantivo)
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 齎らした (motaras(hi)ta) – trouxe, apresentou, propôs (verbo passado)
私は新しいバッグを買いたいです。
Watashi wa atarashii baggu o kaitai desu
Eu quero comprar uma nova bolsa.
Eu quero comprar uma bolsa nova.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 新しい (atarashii) – adjetivo que significa “novo”
  • バッグ (baggu) – substantivo que significa “bolsa” ou “mala”
  • を (wo) – partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
  • 買いたい (kaitai) – verbo na forma de desejo que significa “querer comprar”
  • です (desu) – verbo auxiliar que indica a formalidade e a cortesia da frase
私は古い携帯電話を新しいものに代えました。
Watashi wa furui keitai denwa wo atarashii mono ni kaemashita
Eu troquei meu antigo celular por um novo.
Eu substituí o telefone celular antigo em um novo.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 古い (furui) – adjetivo que significa “antigo”
  • 携帯電話 (keitai denwa) – substantivo que significa “telefone celular”
  • を (wo) – partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
  • 新しい (atarashii) – adjetivo que significa “novo”
  • もの (mono) – substantivo que significa “coisa”
  • に (ni) – partícula de destino que indica a direção da ação
  • 代えました (kaemashita) – verbo que significa “troquei”
この新しいビジネスモデルの確立には時間がかかるでしょう。
Kono atarashii bijinesu moderu no kakuritsu ni wa jikan ga kakaru deshou
O estabelecimento desse novo modelo de negócios levará tempo.
  • この (kono) – este
  • 新しい (atarashii) – novo
  • ビジネスモデル (bijinesu moderu) – modelo de negócios
  • の (no) – de
  • 確立 (kakuritsu) – estabelecimento
  • には (niwa) – requer
  • 時間 (jikan) – tempo
  • がかかる (gakakaru) – levará
  • でしょう (deshou) – provavelmente
私は新しい犬を馴らすのが好きです。
Watashi wa atarashii inu o narasu no ga suki desu
Eu gosto de treinar um novo cachorro.
Eu gosto de me acostumar com um novo cachorro.
  • 私 – pronome pessoal que significa “eu”
  • は – partícula que indica o tópico da frase, neste caso “eu”
  • 新しい – adjetivo que significa “novo”
  • 犬 – substantivo que significa “cão”
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso “cão”
  • 馴らす – verbo que significa “treinar” ou “educar”
  • のが – partícula que indica uma frase nominal, neste caso “treinar um novo cão”
  • 好き – adjetivo que significa “gostar”
  • です – verbo que indica a forma educada e polida de finalizar uma frase
私は新しいレシピを試すことが好きです。
Watashi wa atarashii reshipi o tamesu koto ga suki desu
Eu gosto de experimentar novas receitas.
Eu gosto de experimentar uma nova receita.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は (wa) – partícula japonesa que indica o tópico da frase
  • 新しい (atarashii) – adjetivo japonês que significa “novo”
  • レシピ (reshipi) – substantivo japonês que significa “receita”
  • を (wo) – partícula japonesa que indica o objeto direto da frase
  • 試す (tamesu) – verbo japonês que significa “experimentar” ou “testar”
  • こと (koto) – substantivo japonês que significa “coisa” ou “ação”
  • が (ga) – partícula japonesa que indica o sujeito da frase
  • 好き (suki) – adjetivo japonês que significa “gostar de”
  • です (desu) – verbo auxiliar japonês que indica o tempo presente e a formalidade da frase
新鮮な魚を食べたいです。
Shinsen na sakana o tabetai desu
Eu quero comer peixe fresco.
  • 新鮮な (shinsen na) – fresco
  • 魚 (sakana) – peixe
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 食べたい (tabetai) – querer comer
  • です (desu) – partícula de finalização de frase
私はこのプロジェクトで新しい技術を用いるつもりです。
Watashi wa kono purojekuto de atarashii gijutsu o mochiiru tsumori desu
Eu pretendo usar novas tecnologias neste projeto.
Pretendo usar novas tecnologias neste projeto.
  • 私 – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は – partícula de tópico que indica o tema da frase
  • この – pronome demonstrativo japonês que significa “este”
  • プロジェクト – substantivo japonês que significa “projeto”
  • で – partícula que indica o local onde a ação ocorre
  • 新しい – adjetivo japonês que significa “novo”
  • 技術 – substantivo japonês que significa “tecnologia”
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 用いる – verbo japonês que significa “usar”
  • つもり – expressão japonesa que significa “pretender”
  • です – verbo de ligação que indica o estado ou a condição
私は新しい環境に慣れるのに時間がかかります。
Watashi wa atarashii kankyō ni nareru no ni jikan ga kakarimasu
Leva tempo para se acostumar com um novo ambiente.
  • 私 – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は – partícula japonesa que indica o tópico da frase
  • 新しい – adjetivo japonês que significa “novo”
  • 環境 – substantivo japonês que significa “ambiente”
  • に – partícula japonesa que indica ação em direção a algo ou lugar
  • 慣れる – verbo japonês que significa “acostumar-se”
  • のに – partícula japonesa que indica a finalidade ou objetivo de uma ação
  • 時間 – substantivo japonês que significa “tempo”
  • が – partícula japonesa que indica o sujeito da frase
  • かかります – verbo japonês que significa “levar tempo”

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.