O Significado de hanasu [放す] em Japonês
放す
はなすSignificado (PT)
para se separar; para libertar
Significado em Inglês (EN)
to separate;to set free
Definição Completa
Ordem dos Traços
Etimologia e Definição
A palavra 「放す」 (hanasu) em japonês é composta pelo kanji 「放」 que significa “soltar” ou “deixar ir”. Na língua japonesa, este termo é um dos muitos verbos que descreve a ação de liberar algo de um estado contido. Este verbo geralmente se refere a soltar fisicamente um objeto ou a liberar algo do controle.
Origem e Contexto de Uso
O uso do kanji 「放」 data de tempos antigos e está associado a várias combinações de palavras relacionadas a liberar, soltar e deixar ir. A palavra 「放す」 (hanasu) é utilizada no dia a dia em contextos que envolvem ações físicas de liberação, como ao se referir a soltar um animal preso ou a deixar cair algum objeto segurado.
Variações e Radicais
O kanji 「放」 por si só é interessante porque compartilha o radical 「方」 que pode remeter a direções ou métodos, sugerindo a ideia de deixar algo seguir seu curso ou caminho. Outras palavras que utilizam o mesmo kanji incluem 「放送」(housou, transmissão), onde o sentido de “espalhar” ou “distribuir” aparece mais forte. A versatilidade do kanji dentro dessas variações ressalta a ideia de liberdade e movimento.
Considerações Culturais
No Japão, a ideia de “liberar” algo ou alguém, representada por 「放す」, pode ter conotações culturais mais profundas, como deixar ir antigas tradições ou hábitos em favor de novos caminhos. Esta palavra não é apenas sobre um ato físico mas também carrega consigo implicações emocionais e sociais, como deixar de lado preocupações ou ansiedades.
Conjugação
- 放す – Forma de dicionário
- 放します – Forma educada
- 放しますでしょう – Forma presumida
- 放しだ – Forma te-form
Sinônimos
- 放る (houru) – Desprezar, lançar, deixar de lado
- 解く (toku) – Resolver, desatar, desemaranhar
- 離す (hanasu) – Separar, soltar, afastar
- 逃がす (nigasu) – Deixar escapar, permitir que escape
- 釈放する (shakuhou suru) – Libertar, soltar (geralmente usado em contexto legal)
Palavras Relacionadas
Pratique com Frases Reais
- 彼 – pronome pessoal que significa “ele”
- は – partícula de tópico, que indica que o assunto da frase é “ele”
- 追放 – substantivo que significa “expulsão”
- された – forma passiva do verbo “suru”, que significa “ser feito” ou “ser realizado”. Neste caso, indica que “ele” foi expulso.
- 開放された – aberto, disponível
- 公園 – parque
- で – em
- ピクニック – piquenique
- を – partícula que marca o objeto direto
- 楽しんだ – aproveitou, desfrutou
- 私 – pronome pessoal que significa “eu”
- は – partícula de tópico que indica o tema da frase
- 彼 – pronome pessoal que significa “ele”
- を – partícula de objeto direto que indica o alvo da ação
- 放す – verbo que significa “liberar”, “soltar”, “deixar ir”
- こと – substantivo que indica uma ação ou evento
- が – partícula de sujeito que indica quem realiza a ação
- できなかった – verbo na forma negativa passado que significa “não foi possível”
- 解放された – libertado
- 国民 – cidadãos
- は – partícula de tópico
- 自由に – livremente
- 生きる – viver
- ことが – partícula nominal
- できる – ser capaz de
Faça atividades com esta palavra
Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.
