O que significa 提出 (teishutsu) em japonês?
提出
ていしゅつSignificado (PT)
apresentação; envio; arquivamento
Significado em Inglês (EN)
presentation;submission;filing
Definição Completa
Ordem dos Traços
A palavra japonesa 提出[ていしゅつ] é um termo comum no cotidiano do Japão, especialmente em contextos formais e acadêmicos. Se você está estudando japonês ou tem interesse na cultura do país, entender seu significado, origem e uso pode ser extremamente útil. Neste artigo, vamos explorar desde a composição dos kanjis até situações práticas em que essa palavra aparece, além de dicas para memorizá-la com facilidade.
Muitos estudantes de japonês se deparam com 提出 ao lidar com documentos, trabalhos escolares ou processos burocráticos. Seja no ambiente corporativo ou acadêmico, saber como e quando usá-la faz toda a diferença. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer informações precisas e relevantes para que você domine não apenas a tradução, mas também a aplicação cultural dessa palavra.
Significado e uso de 提出
提出 é um verbo que significa “entregar”, “apresentar” ou “submeter” algo, geralmente documentos, formulários ou trabalhos escritos. Ele é composto pelos kanjis 提 (tei), que carrega a ideia de “levantar” ou “oferecer”, e 出 (shutsu), que significa “sair” ou “emitir”. Juntos, eles formam a noção de “colocar algo para fora” de forma organizada, como uma entrega oficial.
No Japão, essa palavra é frequentemente usada em contextos que exigem formalidade. Por exemplo, alunos precisam 提出する (teishutsu suru) seus trabalhos para os professores, enquanto funcionários submetem relatórios aos supervisores. A ação implica cumprir um prazo ou seguir um protocolo específico, refletindo a valorização da ordem e da responsabilidade na sociedade japonesa.
Contextos comuns para 提出
Um dos cenários mais típicos para o uso de 提出 é no sistema educacional. Universidades e escolas costumam exigir que estudantes entreguem ensaios, projetos ou até mesmo fichas de inscrição dentro de prazos rigorosos. A pressão por cumprir esses prazos é alta, e a palavra aparece constantemente em avisos e comunicados institucionais.
Além disso, no ambiente de trabalho, 提出 está presente em processos como a submissão de relatórios mensais, pedidos de férias ou documentação para clientes. Empresas japonesas valorizam a precisão e a pontualidade, então esquecer de 提出 um documento importante pode ser visto como uma falha grave. Esse aspecto cultural reforça a importância de dominar o termo e seu uso adequado.
Dicas para memorizar 提出
Uma maneira eficaz de fixar 提出 é associá-la a situações concretas. Pense em momentos em que você precisou entregar algo importante, como um trabalho da faculdade ou um formulário no trabalho. Visualizar esses cenários ajuda a criar conexões mentais sólidas. Outra estratégia é praticar com flashcards, escrevendo a palavra em um lado e seu significado no outro.
Alguns estudantes também encontram utilidade em decompor os kanjis. O caractere 提 aparece em outras palavras como 提案 (teian – proposta) e 提供 (teikyou – oferta), enquanto 出 é comum em termos como 出発 (shuppatsu – partida). Reconhecer esses padrões facilita o aprendizado não apenas de 提出, mas também de vocabulário relacionado.
Conjugação
- 提出 – Forma base
- 提出します – Forma educada
- 提出しました – passado
- 提出したい – Forma desejada
- 提出しています – presente contínuo
Sinônimos
- 提出 (ていしゅつ) – Apresentação; entrega de documentos ou propostas.
Palavras Relacionadas
Pratique com Frases Reais
- 報告書 – relatório
- を – partícula de objeto direto
- 提出 – submeter, apresentar
- してください – por favor, faça
- この – pronome demonstrativo que significa “este”
- 書類 – substantivo que significa “documento”
- は – partícula que marca o tópico da frase
- 正しい – adjetivo que significa “correto”
- 形式 – substantivo que significa “formato”
- で – partícula que indica o meio ou método utilizado
- 提出 – substantivo que significa “submissão”
- して – forma verbal do verbo “suru” (fazer)
- ください – forma imperativa do verbo “kudasai” (por favor, faça)
- 税務署 – órgão responsável pela administração tributária no Japão
- に – partícula que indica o destino ou localização
- 申告書 – declaração de imposto
- を – partícula que indica o objeto direto da frase
- 提出 – apresentação ou entrega
- しなければなりません – expressão que indica obrigação ou necessidade de fazer algo
- 提出する – Verbo que significa “submeter” ou “entregar”.
- 必要 – Substantivo que significa “necessidade” ou “essencial”.
- が – Partícula que indica o sujeito da frase.
- あります – Verbo que significa “existir” ou “haver”.
- 決算報告書 – relatório de balanço financeiro
- を – partícula de objeto
- 提出する – apresentar, entregar
- 必要があります – é necessário
- 書類 – Documentos
- を – Partícula que marca o objeto direto
- 提出 – Submissão, entrega
- して – Forma conjuntiva do verbo “suru” (fazer)
- ください – Forma imperativa do verbo “kudasai” (por favor)
- 願書 – documento de inscrição
- を – partícula de objeto
- 提出 – apresentar, entregar
- して – forma de verbo “suru” (fazer)
- ください – por favor, favor de fazer
- 期限 (kigen) – prazo, data limite
- までに (made ni) – até, antes de
- 提出 (teishutsu) – submissão, entrega
- してください (shite kudasai) – por favor, faça
- 申告書 – documento de declaração
- を – partícula de objeto
- 提出 – apresentar, entregar
- して – forma te do verbo suru (fazer)
- ください – por favor, favor de fazer
- 期日 – prazo
- までに – até
- 提出 – submissão
- してください – por favor faça
- この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
- 書類 – substantivo que significa “documento” ou “papelada”
- は – partícula de tópico que indica o assunto da frase
- 正式な – adjetivo que significa “formal” ou “oficial”
- 様式 – substantivo que significa “formato” ou “estilo”
- で – partícula que indica o meio ou a forma como algo é feito
- 提出して – verbo que significa “entregar” ou “submeter”
- ください – expressão que indica um pedido ou uma solicitação
Faça atividades com esta palavra
Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.
