O Significado de yubi [指] em Japonês

ゆび
Romaji yubi
substantivo
jlpt-n4

Significado (PT)

dedo

Significado em Inglês (EN)

finger

Definição Completa

A parte que está na ponta da sua mão.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 「指」 (yubi) significa “dedo”. É um termo do dia a dia no Japão e representa uma parte essencial do corpo humano usada em diversas atividades, desde a comunicação até tarefas manuais. A etimologia de 「指」 se relaciona diretamente ao seu significado, referindo-se à capacidade única dos dedos humanos de apontar, indicar ou manipular objetos com precisão.

A origem do kanji 「指」 provém de uma combinação de radicais que expressam a ideia de “mão” e “indicar”. O radical 「扌」(tehen) está associado à mão, enquanto a parte 「旨」 sugere a ideia de apontar ou indicar, refletindo a função primária dos dedos em nossa capacidade de direcionar ou manipular. Isso é ilustrativo da maneira como os caracteres japoneses frequentemente associam forma e função em sua construção.

Além de seu uso como um substantivo, 「指」 também aparece em várias palavras compostas, ampliando seu significado. Por exemplo, 「指輪」 (yubiwa) significa “anel”, literalmente “dedo” e “anel”. Também é encontrado em 「指示」 (shiji), que significa “instrução” ou “direção”, implicando a ideia de indicar ou orientar. Assim, o uso de 「指」 nesta e em outras combinações ilustra a flexibilidade e a abrangência dessa expressão na língua japonesa.

Culturalmente, os dedos são de significativa importância no Japão, aparecendo em várias tradições e práticas. Por exemplo, a contagem nos dedos e a etiqueta de apontar são considerações importantes dentro da cultura visual e comportamental japonesa. Portanto, entender a palavra 「指」 é também entender um pouco mais sobre as nuances culturais que enriquecem a língua e a vida no Japão.

Sinônimos

  • 指示 (shiji) – Indicação, instrução
  • 手指 (tesushi) – Dedos das mãos
  • 指先 (yubisaki) – Ponta dos dedos
  • 指摘 (shiteki) – Indicação, apontamento (de um erro)
  • 指導 (shidō) – Orientação, instrução (em um contexto educacional)
  • 指図 (sashiizu) – Instrução, orientação (geral)
  • 指揮 (shiki) – Comando, direção (geralmente usado em contextos musicais ou militares)
  • 指名 (shimei) – Nomeação, designação
  • 指定 (shitei) – Designação, especificação
  • 指輪 (yubiwa) – Anel
  • 指令 (shirei) – Ordem, comando
  • 指南 (shinan) – Orientação, guia
  • 指針 (shishin) – Direção, linha de orientação
  • 指標 (shihyō) – Indicador, sinal
  • 指示器 (shijiki) – Indicador, dispositivo de sinalização
  • 指紋 (shimon) – Digital (impressão digital)
  • 指先立てる (yubisaki tateru) – Levantar a ponta dos dedos (indicando algo)
  • 指差す (yubisasu) – Aponte com os dedos
  • 指摘する (shiteki suru) – Apontar, indicar (um erro)
  • 指導する (shidō suru) – Orientar, instruir
  • 指図する (sashiizu suru) – Dar instruções, orientar
  • 指揮する (shiki suru) – Comandar, dirigir (uma orquestra ou grupo)
  • 指名する (shimei suru) – Nomear, designar
  • 指定する (shitei suru) – Designar, especificar
  • 指輪する (yubiwa suru) – Colocar um anel
  • 指令する (shirei suru) – Dar ordem, comandar
  • 指南する (shinan suru) – Orientar, guiar
  • 指針する (shishin suru) – Direcionar, fornecer diretrizes
  • 指標する (shihyō suru) – Indicar, sinalizar
  • 指示器する (shijiki suru) – Indicar, sinalizar (em um sentido técnico)
  • 指紋する (shimon suru) – Fazer uma impressão digital
指

Pratique com Frases Reais

指揮をとる人はリーダーシップが必要です。
Shiki wo toru hito wa riidaashippu ga hitsuyou desu
A pessoa que assume o comando precisa de liderança.
  • 指揮をとる人 – pessoa que comanda
  • は – partícula de tópico
  • リーダーシップ – liderança
  • が – partícula de sujeito
  • 必要です – necessário
私は指を捩りました。
Watashi wa yubi o nejirimashita
Eu torci meu dedo.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は (wa) – partícula de tópico que indica o tema da frase
  • 指 (yubi) – substantivo japonês que significa “dedo”
  • を (wo) – partícula de objeto que indica o objeto direto da ação
  • 捩りました (nejirimashita) – verbo japonês que significa “torcer”
勝ちを目指して頑張ります。
Kachi wo mezashite ganbarimasu
Vou me esforçar para alcançar a vitória.
Farei o meu melhor para vencer.
  • 勝ち – vitória
  • を – partícula de objeto
  • 目指して – visando, mirando
  • 頑張ります – farei o meu melhor, me esforçarei
ナイターは夜の野球の試合を指します。
Naitā wa yoru no yakyū no shiai o sashimasu
O jogo noturno refere -se a um jogo de beisebol à noite.
  • ナイター – termo em japonês que se refere a jogos de beisebol noturnos
  • 夜 – noite
  • 野球 – beisebol
  • 試合 – jogo
  • 指します – refere-se a
分散はデータのばらつきを表す重要な指標です。
Bunsan wa data no baratsuki wo hyōsu suru jūyōna shihyō desu
Distribuído é um indicador importante para a variação de dados.
  • 分散 (bunsan) – variância
  • は (wa) – partícula de tópico
  • データ (deeta) – dados
  • の (no) – partícula possessiva
  • ばらつき (baratsuki) – dispersão
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 表す (arawasu) – representar
  • 重要な (juuyou na) – importante
  • 指標 (shihyou) – indicador
  • です (desu) – verbo ser/estar no presente
頂点を目指して努力し続ける。
Chouten wo mezashite doryoku shitsuzukeru
Continue se esforçando para alcançar o topo.
Continue a apontar para o topo.
  • 頂点 – topo, pico
  • を – partícula de objeto direto
  • 目指して – visar, ter como objetivo
  • 努力 – esforço, empenho
  • し続ける – continuar fazendo
公平な社会を目指しましょう。
Kouhei na shakai wo mezashimashou
Vamos buscar uma sociedade justa.
  • 公平な – adjetivo que significa “justo” ou “imparcial”
  • 社会 – substantivo que significa “sociedade”
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 目指しましょう – verbo que significa “buscar” ou “almejar”, conjugado no imperativo educado
比重は物質の密度を表す重要な指標です。
Bijū wa busshitsu no mitsudo o hyōsu jūyōna shihyōdesu
A gravidade específica é um indicador importante que representa a densidade da substância.
  • 比重 (hijū) – densidade relativa
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 物質 (busshitsu) – substância
  • の (no) – partícula possessiva
  • 密度 (mitsudo) – densidade
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 表す (arawasu) – expressar, representar
  • 重要な (jūyōna) – importante
  • 指標 (shihyō) – indicador
  • です (desu) – ser (verbo de ligação)
この指輪は私の愛の証です。
Kono yubiwa wa watashi no ai no akashi desu
Este anel é a prova do meu amor.
Este anel é uma prova do meu amor.
  • この – esta
  • 指輪 – anel
  • は – é
  • 私の – meu
  • 愛 – amor
  • の – de
  • 証 – prova
  • です – é (formal)
共に歩む未来を目指そう。
Tomoni ayumu mirai wo mezasou
Vamos buscar juntos um futuro para caminhar.
Aponte para o futuro em que você caminha juntos.
  • 共に – juntos, em conjunto
  • 歩む – caminhar, seguir em frente
  • 未来 – futuro
  • を – partícula de objeto
  • 目指そう – vamos nos esforçar para alcançar
文明な社会を目指しましょう。
Bunmei na shakai wo mezashimashou
Vamos buscar uma sociedade civil.
  • 文明な – civilizado
  • 社会 – sociedade
  • を – partícula de objeto direto
  • 目指しましょう – vamos nos esforçar para alcançar
指示を守って行動しましょう。
Shiji wo mamotte koudou shimashou
Vamos seguir as instruções e agir.
  • 指示 (shiji) – instrução, diretriz
  • を (wo) – partícula de objeto
  • 守って (mamotte) – proteger, obedecer
  • 行動 (koudou) – ação, comportamento
  • しましょう (shimashou) – forma educada de sugerir ou pedir algo
私は昇進を目指して頑張ります。
Watashi wa shōshin o mezashite ganbarimasu
Eu vou me esforçar para ser promovido.
Farei o meu melhor para promover.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は (wa) – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 昇進 (shoushin) – substantivo japonês que significa “promoção”
  • を (wo) – partícula de objeto que indica o objeto direto da ação
  • 目指して (mezashite) – verbo japonês que significa “visar” ou “almejar”
  • 頑張ります (ganbarimasu) – verbo japonês que significa “fazer o melhor” ou “esforçar-se”
権威ある指導者が必要です。
Ken’i aru shidōsha ga hitsuyō desu
Precisamos de um líder com autoridade.
Você precisa de um líder de prestígio.
  • 権威 (けんい) – autoridade
  • ある – existente
  • 指導者 (しどうしゃ) – líder, guia
  • が – partícula de sujeito
  • 必要 (ひつよう) – necessário
  • です – verbo ser/estar na forma educada
「彼は偉大な指導者として仰っしゃる。」
Kare wa idai na shidōsha to shite ossharu
Ele é reverenciado como um grande líder.
Ele é um grande líder.
  • 彼 (kare) – ele
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 偉大な (idai na) – grande, magnífico
  • 指導者 (shidousha) – líder, guia
  • として (toshite) – como, na qualidade de
  • 仰っしゃる (ossharu) – expressão de respeito ao falar de alguém, neste caso, “é considerado”
小指を骨折しました。
Koyubi wo kossetsu shimashita
Eu quebrei meu dedo mindinho.
  • 小指 – dedo mindinho
  • を – partícula de objeto
  • 骨折 – fratura
  • しました – passado do verbo “suru” (fazer)
真空は空気のない状態を指します。
Shinkuu wa kuuki no nai joutai wo shimeshimasu
O vácuo refere -se a um estado sem ar.
  • Input – – indica uma entrada de dados em um sistema.
  • 真空 – – palavra japonesa que significa “vácuo”.
  • は – – partícula japonesa que indica o tópico da frase.
  • 空気 – – palavra japonesa que significa “ar”.
  • の – – partícula japonesa que indica posse ou relação.
  • ない – – adjetivo japonês que significa “não existente”.
  • 状態 – – palavra japonesa que significa “estado” ou “condição”.
  • を – – partícula japonesa que indica o objeto direto da frase.
  • 指します – – verbo japonês que significa “indicar” ou “apontar”.
完璧を目指す。
Kanpeki wo mezasu
Visando a perfeição.
Objetivo para a perfeição.
  • 完璧 (kanpeki) – perfeição
  • を (wo) – partícula de objeto
  • 目指す (mezasu) – almejar, visar
この書類には指定されたフォーマットに従って記入してください。
Kono shorui ni wa shitei sareta formatto ni shitagatte kinyuu shite kudasai
Por favor, preencha este documento de acordo com o formato especificado.
Preencha este documento de acordo com o formato especificado.
  • この – este
  • 書類 – documento
  • には – indica uma localização ou um alvo
  • 指定された – especificado
  • フォーマット – formato
  • に従って – de acordo com
  • 記入してください – preencha
私の指にとげが刺さった。
Watashi no yubi ni toge ga sasatta
Um espinho ficou preso no meu dedo.
A garganta prendeu no meu dedo.
  • 私 (watashi) – significa “eu” em japonês
  • の (no) – partícula que indica posse ou pertencimento
  • 指 (yubi) – significa “dedo” em japonês
  • に (ni) – partícula que indica ação ou direção
  • とげ (toge) – significa “espinho” em japonês
  • が (ga) – partícula que indica o sujeito da frase
  • 刺さった (sasatta) – verbo “sasaru” no passado, que significa “perfurar” ou “picar”

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.