Significado de 指す (sasu) em japonês: tradução e usos

指す

さす
Romaji sasu
verbo
jlpt-n3

Significado (PT)

apontar; colocar um guarda -chuva; jogar

Significado em Inglês (EN)

to point;to put up umbrella;to play

Definição Completa

Para apontar em uma direção ou lugar específico.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 指す [さす] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma, pois aparece com frequência tanto em conversas do dia a dia quanto em textos formais. Seu significado principal é “apontar” ou “indicar”, mas dependendo do contexto, pode ganhar nuances interessantes. Neste artigo, vamos explorar como essa palavra é usada, sua origem e algumas curiosidades que ajudam a entender melhor seu papel na língua japonesa.

Se você já se perguntou como os japoneses usam 指す em situações cotidianas ou qual a melhor maneira de memorizá-la, continue lendo. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e precisas para que você domine não apenas o significado, mas também o uso correto dessa palavra em diferentes contextos.

Significado e uso de 指す

O verbo 指す tem como tradução mais comum “apontar” ou “indicar”, mas seu uso vai além do gesto físico de direcionar o dedo para algo. Ele também pode significar “referir-se a” ou “significar”, especialmente em contextos abstratos. Por exemplo, quando alguém diz “この言葉は何を指していますか?” (O que essa palavra está indicando?), o verbo está sendo usado para perguntar sobre o significado implícito.

Em situações cotidianas, 指す aparece frequentemente em explicações, discussões e até em instruções. Se um professor está ensinando geografia e aponta para um mapa, ele pode dizer “この矢印は北を指しています” (Esta seta aponta para o norte). A palavra carrega uma ideia de direcionamento, seja físico ou conceitual, o que a torna bastante versátil.

Origem e escrita do kanji

O kanji 指 é composto pelo radical de mão (扌) e o componente 旨, que originalmente representava algo “saboroso” ou “delicado”. Essa combinação pode parecer estranha à primeira vista, mas faz sentido quando pensamos que apontar é uma ação que envolve as mãos e uma certa precisão. O kanji em si já era usado no chinês antigo com um significado similar, e foi incorporado ao japonês com a mesma função.

Vale destacar que 指 também aparece em outras palavras, como 指輪 (yubiwa, anel) e 指示 (shiji, instrução), sempre mantendo a noção de algo relacionado a dedos, apontar ou direcionar. Essa consistência ajuda a entender por que o verbo 指す tem o significado que tem, e também facilita a memorização para quem está aprendendo.

Dicas para memorizar e usar corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 指す é associá-la a situações concretas. Pense em como você usaria a palavra “apontar” em português e tente imaginar cenários similares em japonês. Por exemplo, ao ver alguém indicar uma direção ou explicar um conceito, mentalize a frase com 指す. Repetir exemplos reais ajuda a internalizar o verbo de forma natural.

Outra dica é prestar atenção ao uso do verbo em animes, dramas ou até mesmo em notícias. Muitas vezes, 指す aparece em contextos onde há uma discussão sobre o significado de algo ou quando alguém está sendo direcionado para um lugar. Quanto mais você se expuser a situações autênticas, mais fácil será lembrar dessa palavra e aplicá-la corretamente.

Conjugação

  • 指す – Forma base
  • 指します – Formal
  • 指せる – potencial
  • 指さない – negativo
  • 指して – te-form
  • 指される – passivo

Sinônimos

  • 指し示す (sashimesu) – Indicar, mostrar.
  • 指示す (shijisu) – Sinalizar, indicar (forma variante de 指し示す).
  • 示唆す (shisasu) – Sugerir, insinuar.
  • 示唆する (shisasu) – Sugerir, insinuar (forma formal ou mais completa de 示唆す).
  • 示す (shimesu) – Mostrar, exibir.
  • 示される (shimesareru) – Ser mostrado, ser exibido (forma passiva de 示す).
  • 示された (shimesareta) – Foi mostrado (forma passada da voz passiva de 示す).
  • 示しましょう (shimeshimashou) – Vamos mostrar (forma sugestiva de 示す).
  • 示しまくる (shimeshimakuru) – Mostrar repetidamente, exibir muitas vezes.
  • 示しまくった (shimeshimakutta) – Mostrou repetidamente (forma passada de 示しまくる).
  • 示しまくったことがある (shimeshimakutta koto ga aru) – Já mostrei repetidamente.
  • 示しまくったことがない (shimeshimakutta koto ga nai) – Nunca mostrei repetidamente.
指す

Pratique com Frases Reais

勝ちを目指して頑張ります。
Kachi wo mezashite ganbarimasu
Vou me esforçar para alcançar a vitória.
Farei o meu melhor para vencer.
  • 勝ち – vitória
  • を – partícula de objeto
  • 目指して – visando, mirando
  • 頑張ります – farei o meu melhor, me esforçarei
完璧を目指す。
Kanpeki wo mezasu
Visando a perfeição.
Objetivo para a perfeição.
  • 完璧 (kanpeki) – perfeição
  • を (wo) – partícula de objeto
  • 目指す (mezasu) – almejar, visar
頂点を目指して努力し続ける。
Chouten wo mezashite doryoku shitsuzukeru
Continue se esforçando para alcançar o topo.
Continue a apontar para o topo.
  • 頂点 – topo, pico
  • を – partícula de objeto direto
  • 目指して – visar, ter como objetivo
  • 努力 – esforço, empenho
  • し続ける – continuar fazendo
共に歩む未来を目指そう。
Tomoni ayumu mirai wo mezasou
Vamos buscar juntos um futuro para caminhar.
Aponte para o futuro em que você caminha juntos.
  • 共に – juntos, em conjunto
  • 歩む – caminhar, seguir em frente
  • 未来 – futuro
  • を – partícula de objeto
  • 目指そう – vamos nos esforçar para alcançar
この会社は優秀な人材を採用することを目指しています。
Kono kaisha wa yūshūna jinzai o saiyō suru koto o mezashite imasu
Esta empresa tem como objetivo contratar talentos excepcionais.
A empresa pretende contratar excelentes recursos humanos.
  • この会社 – Esta empresa
  • は – Partícula de tópico
  • 優秀な – Excelente
  • 人材 – Recursos humanos
  • を – Partícula de objeto direto
  • 採用する – Contratar
  • こと – Substantivo abstrato
  • を – Partícula de objeto direto
  • 目指しています – Está visando
下位のポジションから上を目指す。
Kawai no pojishon kara ue o mezasu
Apontando alto de uma posição mais baixa.
Mirar da posição inferior.
  • 下位 – significa “posição inferior”.
  • の – partícula que indica posse ou relação entre duas palavras.
  • ポジション – palavra emprestada do inglês que significa “posição”.
  • から – partícula que indica origem ou ponto de partida.
  • 上 – significa “superior”.
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase.
  • 目指す – verbo que significa “visar” ou “almejar”.
私は昇進を目指して頑張ります。
Watashi wa shōshin o mezashite ganbarimasu
Eu vou me esforçar para ser promovido.
Farei o meu melhor para promover.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は (wa) – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 昇進 (shoushin) – substantivo japonês que significa “promoção”
  • を (wo) – partícula de objeto que indica o objeto direto da ação
  • 目指して (mezashite) – verbo japonês que significa “visar” ou “almejar”
  • 頑張ります (ganbarimasu) – verbo japonês que significa “fazer o melhor” ou “esforçar-se”
私は彼女を指しています。
Watashi wa kanojo o sashite imasu
Eu estou apontando para ela.
Eu aponto para ela.
  • 私 – significa “eu” em japonês.
  • は – é uma partícula gramatical que indica o tópico da frase, neste caso “eu”.
  • 彼女 – significa “ela” em japonês.
  • を – é uma partícula gramatical que indica o objeto direto da frase, neste caso “ela”.
  • 指しています – é um verbo composto que significa “apontar para”, neste caso “eu estou apontando para ela”.
真空は空気のない状態を指します。
Shinkuu wa kuuki no nai joutai wo shimeshimasu
O vácuo refere -se a um estado sem ar.
  • Input – – indica uma entrada de dados em um sistema.
  • 真空 – – palavra japonesa que significa “vácuo”.
  • は – – partícula japonesa que indica o tópico da frase.
  • 空気 – – palavra japonesa que significa “ar”.
  • の – – partícula japonesa que indica posse ou relação.
  • ない – – adjetivo japonês que significa “não existente”.
  • 状態 – – palavra japonesa que significa “estado” ou “condição”.
  • を – – partícula japonesa que indica o objeto direto da frase.
  • 指します – – verbo japonês que significa “indicar” ou “apontar”.
人差し指で指し示す。
Hitosashiyubi de sashishimesu
Apontar com o dedo indicador.
Aponte com o dedo indicador.
  • 人 (hito) – pessoa
  • 差し指 (sashiyubi) – dedo indicador
  • で (de) – com
  • 指し示す (sashimesasu) – apontar
公平な社会を目指しましょう。
Kouhei na shakai wo mezashimashou
Vamos buscar uma sociedade justa.
  • 公平な – adjetivo que significa “justo” ou “imparcial”
  • 社会 – substantivo que significa “sociedade”
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 目指しましょう – verbo que significa “buscar” ou “almejar”, conjugado no imperativo educado
英字はローマ字を指します。
Eiji wa rōmajin wo sashimasu
Cartas em inglês se referem às cartas romanas.
  • 英字 – caracteres do alfabeto inglês
  • は – partícula de tópico
  • ローマ字 – caracteres do alfabeto romano
  • を – partícula de objeto direto
  • 指します – significa/aponta para
文明な社会を目指しましょう。
Bunmei na shakai wo mezashimashou
Vamos buscar uma sociedade civil.
  • 文明な – civilizado
  • 社会 – sociedade
  • を – partícula de objeto direto
  • 目指しましょう – vamos nos esforçar para alcançar
ナイターは夜の野球の試合を指します。
Naitā wa yoru no yakyū no shiai o sashimasu
O jogo noturno refere -se a um jogo de beisebol à noite.
  • ナイター – termo em japonês que se refere a jogos de beisebol noturnos
  • 夜 – noite
  • 野球 – beisebol
  • 試合 – jogo
  • 指します – refere-se a

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.