O que significa 感ずる (kanzuru) em japonês? Significado e uso

感ずる

かんずる
Romaji kanzuru
verbo
jlpt-n2

Significado (PT)

sentir

Significado em Inglês (EN)

to feel;to sense

Definição Completa

Ser fortemente afetado por emoções e sentimentos.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 感ずる [かんずる] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem estuda o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, entenderemos por que essa forma verbal é menos comum que suas variações e como ela se relaciona com a percepção e os sentimentos.

Se você já se perguntou como expressar sensações ou intuições em japonês, 感ずる é um verbo que merece atenção. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e práticas para facilitar seu aprendizado. Vamos desvendar desde a escrita em kanji até exemplos que mostram sua aplicação em contextos reais.

Significado e uso de 感ずる

感ずる é uma forma alternativa do verbo 感じる [かんじる], que significa “sentir”, “perceber” ou “ter uma sensação”. A diferença está na conjugação: 感ずる pertence ao grupo dos verbos irregulares em -ずる, derivados do antigo japonês. Enquanto 感じる é amplamente utilizado na fala cotidiana, 感ずる aparece com mais frequência em textos formais ou literários.

Esse verbo é usado para expressar tanto sensações físicas quanto emocionais. Por exemplo, pode indicar desde a percepção de um cheiro até a intuição sobre uma situação. A escolha entre 感ずる e 感じる muitas vezes depende do tom que o falante deseja transmitir, sendo a primeira opção mais comum em discursos solenes ou escritos.

Origem e variações de 感ずる

A forma 感ずる tem suas raízes no japonês clássico, onde os verbos em -ずる eram mais comuns. Com o tempo, a língua evoluiu, e muitas dessas construções foram substituídas por versões em -じる, como 感じる. No entanto, 感ず resistiu em certos contextos, especialmente na escrita e em expressões fixas.

O kanji 感, presente no verbo, é composto pelos radicais “coração” (心) e “guardar” (咸), sugerindo a ideia de algo que é captado e armazenado no interior. Essa etimologia ajuda a entender por que o verbo está ligado a percepções profundas ou reações intuitivas. Vale ressaltar que, apesar de sua origem antiga, 感ずる ainda é compreendido pelos falantes modernos, mesmo que não seja tão frequente.

Dicas para memorizar e usar 感ずる

Uma maneira eficaz de fixar 感ずる é associá-lo a situações que demandam formalidade ou introspecção. Por exemplo, em textos acadêmicos ou discursos públicos, essa forma pode soar mais adequada que 感じる. Outra dica é praticar com frases curtas que destaquem sua natureza reflexiva, como “危機を感ずる” (sentir uma crise).

Embora não seja tão comum no dia a dia, conhecer 感ずる enriquece o vocabulário e permite entender melhor textos clássicos ou jurídicos. Se o objetivo é falar de maneira natural, porém, 感じる continua sendo a escolha mais segura. A chave está em equilibrar o aprendizado das duas formas para se adaptar a diferentes contextos de comunicação.

Conjugação

  • 感ずる – Forma básica
  • 感ずります – Forma educada
  • 感ずった – passado
  • 感ずろう – Forma volitiva
  • 感ずれば – condicional

Sinônimos

  • 感じる (kanjiru) – Sentir, perceber (sensação emocional ou física)
  • 感得する (kandoku suru) – Receber ou compreender intuitivamente (mais relacionado à percepção interna)
  • 感覚を持つ (kankaku o motsu) – Ter uma sensação ou impressionar (ênfase na capacidade de sentir)
  • 感知する (kanchi suru) – Detectar ou perceber (geralmente mais relacionado à resposta a estímulos externos)
  • 肌で感じる (hada de kanjiru) – Sentir na pele (experiência tangível e intensa)
感ずる

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.