O que significa 情報 (jyouhou) em japonês? Significado e tradução

情報

じょうほう
Romaji jyouhou
substantivo
jlpt-n3

Significado (PT)

informação; inteligência (militar)

Significado em Inglês (EN)

information;(military) intelligence

Definição Completa

Coletar, organizar e comunicar dados e fatos.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 情報[じょうほう] é essencial para quem estuda o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Ela aparece com frequência em conversas, notícias e até em animes, representando um conceito fundamental na sociedade moderna. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no dia a dia, além de curiosidades que ajudam a entender seu peso na língua japonesa.

Significado e tradução de 情報

情報[じょうほう] pode ser traduzido como “informação” ou “dados”. O termo abrange desde notícias e relatórios até conhecimentos técnicos e estatísticas. Diferente do português, onde “informação” pode ser mais genérica, no japonês ele carrega uma nuance de algo organizado e útil.

Um detalhe interessante é que 情報 não se limita a textos ou números. No Japão, ela também pode se referir a inteligência militar, dicas práticas ou até fofocas, dependendo do contexto. Essa flexibilidade faz com que a palavra seja usada em situações formais e informais.

Origem e composição dos kanjis

Os kanjis que formam 情報 têm significados reveladores. 情[じょう] remete a “emoção” ou “situação”, enquanto 報[ほう] significa “relatar” ou “retribuir”. Juntos, eles sugerem a ideia de transmitir conhecimento sobre um estado ou fato. Essa combinação reflete bem o papel da informação: comunicar algo relevante.

Vale destacar que 情報 é uma palavra de origem chinesa (kango), mas seu uso se consolidou no Japão durante o período Meiji, quando o país modernizou sua terminologia técnica. Antes disso, os japoneses usavam termos mais descritivos para conceitos similares.

Uso cotidiano e cultural

No Japão, 情報 é tão comum que aparece em placas de estações (como 情報案内[じょうほうあんない] para “balcão de informações”), em programas de TV (情報番組[じょうほうばんぐみ], programas informativos) e até em avisos públicos. Empresas usam 情報共有[じょうほうきょうゆう] para “compartilhamento de informações” internas.

Culturalmente, a valorização da precisão em 情報 reflete a importância que a sociedade japonesa dá à organização e confiabilidade. Não é à toa que o termo aparece em contextos sérios, como 情報漏洩[じょうほうろうえい] (vazamento de dados), um tema sensível no país.

Dicas para memorizar

Uma forma eficaz de fixar 情報 é associar o kanji 情 a “contexto” e 報 a “comunicar”. Frases como 情報を集める[じょうほうをあつめる] (“coletar informações”) ajudam a internalizar o uso. Outra dica é lembrar que 報 aparece em palavras como 報告[ほうこく] (relatório), reforçando a ideia de transmitir algo.

Curiosidade: em alguns jogos e animes, como “Ghost in the Shell”, 情報戦[じょうほうせん] (“guerra de informações”) ilustra como o termo permeia até a ficção. Isso mostra sua relevância em múltiplas camadas da cultura japonesa.

Sinônimos

  • 情報 (Jouhou) – Informação
  • データ (Deeta) – Dados, frequentemente referindo-se a informações embasadas ou numéricas
  • 情報量 (Jouhouryou) – Quantidade de informação
  • 情報源 (Jouhougen) – Fonte de informação
  • 情報提供 (Jouhouteikyou) – Fornecimento de informação
  • 情報収集 (Jouhoushuuushuu) – Coleta de informação
  • 情報伝達 (Jouhoudentatsu) – Transmissão de informação
  • 情報処理 (Jouhoushori) – Processamento de informação
  • 情報分析 (Jouhoubunseki) – Análise de informação
  • 情報漏えい (Jouhourouei) – Vazamento de informação
情報

Pratique com Frases Reais

この文書は重要な情報を含んでいます。
Kono bunsho wa juuyou na jouhou wo fukundeimasu
Esta documento contém informações importantes.
Este documento contém informações importantes.
  • この文書 – Esta documentação
  • は – é
  • 重要な – importante
  • 情報 – informação
  • を – objeto direto
  • 含んでいます – contém
この情報を拡散してください。
Kono jōhō o kakusan shite kudasai
Por favor, espalhe esta informação.
Disseminar essas informações.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”.
  • 情報 – substantivo que significa “informação”.
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase.
  • 拡散 – substantivo que significa “difusão” ou “propagação”.
  • して – forma conjugada do verbo “suru” que significa “fazer”.
  • ください – forma imperativa do verbo “kudasai” que significa “por favor”.
この書類には正確な情報が記載されています。
Kono shorui ni wa seikaku na joho ga kisai sarete imasu
Este documento contém informações precisas.
  • この – pronome demonstrativo “este”
  • 書類 – substantivo “documento”
  • には – partícula de marcação de tópico
  • 正確な – adjetivo “preciso, exato”
  • 情報 – substantivo “informação”
  • が – partícula de sujeito
  • 記載されています – verbo “estar escrito, estar registrado”
正確な情報を提供してください。
Seikaku na jōhō o teikyō shite kudasai
Por favor, forneça informações precisas.
Fornecer informações precisas.
  • 正確な – adjetivo que significa “preciso, exato”
  • 情報 – substantivo que significa “informação”
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 提供 – verbo que significa “fornecer, oferecer”
  • して – forma verbal que indica ação em andamento
  • ください – verbo que significa “por favor, favor de”
この情報は広まる必要がある。
Kono jōhō wa hirobaru hitsuyō ga aru
Esta informação precisa se espalhar.
  • この – pronome demonstrativo “este”
  • 情報 – substantivo “informação”
  • は – partícula de tópico
  • 広まる – verbo “espalhar-se”
  • 必要 – substantivo “necessidade”
  • が – partícula de sujeito
  • ある – verbo “existir”
この本は私にとって重宝な情報源です。
Kono hon wa watashi ni totte chōhō na jōhōgen desu
Este livro é uma fonte valiosa de informações para mim.
Este livro é uma fonte útil para mim.
  • この本 – esta livro
  • は – partícula de tópico
  • 私にとって – para mim
  • 重宝な – valioso
  • 情報源 – fonte de informação
  • です – verbo ser/estar
このファイルは大切な情報が入っています。
Kono fairu wa taisetsu na jōhō ga haitteimasu
Este arquivo contém informações importantes.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • ファイル – substantivo que significa “arquivo”
  • は – partícula de tópico que indica que o que vem a seguir é o tema da frase
  • 大切な – adjetivo que significa “importante” ou “valioso”
  • 情報 – substantivo que significa “informação”
  • が – partícula de sujeito que indica que o que vem a seguir é o sujeito da frase
  • 入っています – verbo que significa “estar contido” ou “estar incluído” na forma presente e polida
この情報は正確ですか?
Kono jōhō wa seikaku desu ka?
Esta informação é precisa?
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 情報 – substantivo que significa “informação”
  • は – partícula que indica o tópico da frase
  • 正確 – adjetivo que significa “preciso” ou “exato”
  • です – verbo ser/estar na forma educada
  • か – partícula interrogativa que indica uma pergunta
  • ? – sinal de pontuação que indica uma pergunta
タイムリーな情報を手に入れた。
Taimurī na jōhō o te ni ireta
Eu tenho uma informação oportuna.
  • タイムリー – significa “oportuno” ou “no momento certo”.
  • な – uma partícula que indica adjetivos.
  • 情報 – significa “informação”.
  • を – uma partícula que indica o objeto direto da frase.
  • 手に入れた – um verbo que significa “obter” ou “adquirir”.
あやふやな情報は信用できない。
Ayafuya na jōhō wa shin’yo dekinai
Não posso confiar nas informações.
  • あやふやな – adjetivo que significa “vago”, “incerto”, “ambíguo”.
  • 情報 – substantivo que significa “informação”.
  • は – partícula que marca o tópico da frase.
  • 信用 – substantivo que significa “confiança”, “crédito”.
  • できない – verbo na forma negativa que significa “não ser capaz de”, “não poder”.
内部には機密情報が含まれています。
Naibu ni wa kimitsu jōhō ga fukumarete imasu
Há informações confidenciais contidas no interior.
Interno contém informações confidenciais.
  • 内部 (nai-bu) – significa “interno” ou “dentro”
  • に (ni) – uma partícula que indica a localização ou direção
  • は (wa) – uma partícula que indica o tópico da frase
  • 機密情報 (kimitsu joho) – significa “informação confidencial”
  • が (ga) – uma partícula que indica o sujeito da frase
  • 含まれています (fukumarete imasu) – significa “está incluído” ou “está contido”
メディアは情報を伝える重要な役割を果たしています。
Mēdia wa jōhō o tsutaeru jūyōna yakuwari o hatashite imasu
A mídia desempenha um papel importante na comunicação de informações.
  • メディア (Media) – meios de comunicação
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 情報 (jouhou) – informação
  • を (wo) – partícula de objeto
  • 伝える (tsutaeru) – transmitir
  • 重要な (juuyouna) – importante
  • 役割 (yakuwari) – papel, função
  • を (wo) – partícula de objeto
  • 果たしています (hatashiteimasu) – desempenhar, cumprir
役に立つ情報を探しています。
Yaku ni tatsu jōhō o sagashite imasu
Estou procurando por informações úteis.
Estou procurando informações úteis.
  • 役に立つ – útil
  • 情報 – informação
  • を – partícula de objeto direto
  • 探しています – procurando
的確な情報を入手した。
Tokaku na jōhō o nyūshu shita
Eu tenho informações precisas.
  • 的確な – Preciso, exato
  • 情報 – Informação
  • を – Partícula de objeto direto
  • 入手した – Obteve, adquiriu
役立つ情報を提供します。
Yakudatsu jōhō o teikyō shimasu
Fornecerei informações úteis.
Fornece informações úteis.
  • 役立つ – útil, proveitoso
  • 情報 – informação
  • を – partícula de objeto direto
  • 提供 – fornecer, prover
  • します – verbo “fazer” no presente
私はその詳しい情報を持っていません。
Watashi wa sono kuwashii jōhō o motte imasen
Eu não tenho informações detalhadas sobre isso.
Eu não tenho essas informações detalhadas.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu” em japonês
  • は (wa) – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • その (sono) – pronome demonstrativo que significa “aquele” ou “aquela”
  • 詳しい (kuwashii) – adjetivo que significa “detalhado” ou “minucioso”
  • 情報 (jouhou) – substantivo que significa “informação” ou “dados”
  • を (wo) – partícula de objeto direto que indica o alvo da ação
  • 持っていません (motteimasen) – verbo que significa “não ter” ou “não possuir”, conjugado na forma negativa e polida
この情報はまだ公表されていません。
Kono jōhō wa mada kōhyō sarete imasen
Esta informação ainda não foi divulgada publicamente.
Esta informação ainda não foi divulgada.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este”
  • 情報 – substantivo que significa “informação”
  • は – partícula de tópico que indica que a informação é o assunto da frase
  • まだ – advérbio que significa “ainda”
  • 公表 – substantivo que significa “divulgação pública”
  • されていません – forma negativa do verbo “する” (fazer) na forma passiva e polida, indicando que a divulgação pública ainda não foi feita
個人情報を守ることは大切です。
Kojin joho wo mamoru koto wa taisetsu desu
Proteger informações pessoais é importante.
É importante proteger informações pessoais.
  • 個人情報 – informações pessoais
  • を – partícula de objeto
  • 守る – proteger
  • こと – substantivo abstrato, neste caso, “ação de proteger”
  • は – partícula de tópico
  • 大切 – importante
  • です – verbo “ser” no presente
該当する情報がありません。
Gaitō suru jōhō ga arimasen
Não há informações correspondentes.
Nada correspondeu.
  • 該当する – palavra que significa “pertinente” ou “aplicável”
  • 情報 – palavra que significa “informação”
  • が – partícula que indica o sujeito da frase
  • ありません – verbo que significa “não existir” ou “não haver”
軍事に関する情報を収集する必要があります。
Gunji ni kansuru jōhō o shūshū suru hitsuyō ga arimasu
É necessário coletar informações relacionadas à questão militar.
Você precisa coletar informações sobre militar.
  • 軍事 – militar
  • に関する – relacionado com
  • 情報 – informação
  • を収集する – coletar
  • 必要があります – é necessário

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.