Significado de 息 (iki) em japonês: tradução e uso
息
いきSignificado (PT)
respiração; tom
Significado em Inglês (EN)
breath;tone
Definição Completa
Ordem dos Traços
Se você está estudando japonês, já deve ter se deparado com o kanji 息 (いき), que significa “respiração” ou “tom”. Mas será que você sabe como ele surgiu, como é usado no dia a dia ou até mesmo como memorizá-lo de forma eficiente? Neste artigo, vamos explorar tudo sobre essa palavra, desde sua etimologia até curiosidades culturais que a tornam especial. Além disso, você vai descobrir como o Suki Nihongo, o maior dicionário de japonês online, pode te ajudar com exemplos práticos e frases prontas para incluir no seu Anki ou outro sistema de memorização espaçada.
Etimologia e origem do kanji 息
O kanji 息 é composto por dois radicais: 自 (por si mesmo) e 心 (coração). Juntos, eles formam a ideia de algo que vem de dentro, como o ar que sai dos pulmões. Não é à toa que esse caractere representa tanto a respiração física quanto o “fôlego” emocional, como quando dizemos que alguém está sem ânimo (息切れ).
Na China antiga, esse ideograma já era usado para descrever o ato de respirar, mas os japoneses deram a ele um significado mais amplo. Por exemplo, em expressões como 息を殺す (prender a respiração), o kanji ganha um tom quase dramático, mostrando como a língua absorveu e adaptou o caractere de forma única.
Uso cotidiano e expressões populares
No Japão, 息 aparece em situações que vão desde o básico (“respire fundo” = 息を深く吸って) até metáforas poéticas. Uma das minhas favoritas é 息が合う, que descreve quando duas pessoas trabalham em perfeita sintonia — literalmente, “suas respirações se encaixam”. Já tentou cozinhar com alguém e tudo fluiu magicamente? Isso é 息が合う em ação.
Outro uso interessante é na música. Quando um cantor segura uma nota por muito tempo, os japoneses elogiam seu 息の長さ (literalmente “respiração longa”). E não pense que isso se limita a artistas — no escritório, projetos que demandam persistência também podem ser chamados assim. Quem nunca ouviu um chefe dizer “precisamos de um 息の長い esforço nesse projeto”?
Dicas para memorização e curiosidades
Para não esquecer esse kanji, uma técnica infalível é associar o radical 自 ao nariz (afinal, é por ali que o ar entra) e 心 aos pulmões. Visualize o ar saindo do seu corpo como se fosse uma flecha: primeiro pelo nariz, depois enchendo o peito. Essa imagem mental ajuda a fixar tanto a escrita quanto o significado.
Uma curiosidade que pouca gente sabe: em alguns dialetos regionais, 息 pode ser usado como gíria para “pausa” ou “descanso”. Já vi um idoso em Osaka dizer “ちょっと息入れよう” (vamos dar uma respirada) ao invés do tradicional 休憩. E se você é fã de mangá, repare como personagens exaustos muitas vezes soltam um はぁーっ (haaa) — essa onomatopeia é a representação sonora do 息 sendo liberado com cansaço.
Por último, vale lembrar que esse kanji é tão versátil que aparece até em nomes próprios, como 息吹 (Ibuki), que carrega a linda imagem de “sopro de vida”. Não é à toa que muitos artistas e escritores adoram brincar com seus múltiplos significados nas mais criativas metáforas.
Sinônimos
- 呼吸 (kokyuu) – Respiração
- 呼吸する (kokyuu suru) – Fazer respiração
- 吸い込む (suikomu) – Inalar
- 吸う (suu) – Respirar / Inalar
- 呼気 (kokki) – Expiração
- 吸気 (suuki) – Inspiração
- 息をする (iki o suru) – Respirar
- 息を吐く (iki o haku) – Expelir o ar
- 息を呑む (iki o nomu) – Engolir em seco (de surpresa ou medo)
- 息を止める (iki o tomeru) – Prender a respiração
- 息を潜める (iki o hisomeru) – Respirar suavemente (em segredo)
- 息を殺す (iki o korosu) – Abafar a respiração (estar em silêncio)
- 息を切らす (iki o kirasu) – Ficar sem fôlego
- 息を合わせる (iki o awaseru) – Sincronizar a respiração
- 息を吹きかける (iki o fukikakeru) – Soprar ar
Palavras Relacionadas
Pratique com Frases Reais
- この川の流域には – indica o local onde se encontra algo, neste caso, a bacia hidrográfica deste rio
- 多くの – significa “muitos” em japonês
- 野生動物 – animais selvagens
- が – partícula que indica o sujeito da frase
- 生息しています – verbo que significa “habitar” ou “viver em determinado lugar”
- 本国 – significa “país de origem” ou “país natal”.
- の – partícula que indica posse ou pertencimento.
- 文化 – refere-se à cultura de um povo ou nação.
- は – partícula que indica o tema principal da frase.
- 多様 – significa “diverso” ou “variado”.
- で – partícula que indica o meio ou a forma como algo é feito.
- 美しい – adjetivo que significa “bonito” ou “belo”.
- です – verbo “ser” na forma educada ou formal.
- 溜息 – “suspiro”
- を – partícula de objeto direto
- つく – “dar um suspiro”
- 休息 – significa “descanso” em japonês
- は – partícula gramatical que indica o tópico da frase
- 大切 – significa “importante” ou “precioso” em japonês
- です – verbo “ser” no presente, indicando uma afirmação
- 私 (watashi) – significa “eu” em japonês
- は (wa) – partícula de tópico em japonês
- あなた (anata) – significa “você” em japonês
- から (kara) – significa “de” em japonês
- の (no) – partícula de posse em japonês
- 消息 (shousoku) – significa “notícias” em japonês
- を (wo) – partícula de objeto em japonês
- 待っています (matteimasu) – significa “estou esperando” em japonês
- ほっと – expressão japonesa que indica alívio, relaxamento
- 一息 – expressão japonesa que significa “um suspiro”, “um respiro”
- つく – verbo japonês que significa “descansar”, “parar”
- 私 – pronome pessoal que significa “eu”
- の – partícula que indica posse, equivalente a “de”
- 子息 – substantivo que significa “filho”
- は – partícula que indica o tema da frase, equivalente a “é”
- 将来 – substantivo que significa “futuro”
- 有望 – adjetivo que significa “promissor”
- な – partícula que conecta o adjetivo ao substantivo, equivalente a “de”
- 若者 – substantivo que significa “jovem”
- です – verbo que indica a forma educada do presente, equivalente a “é”
- Input – – indica que a próxima linha contém a entrada ou entrada de dados.
- 圧迫される – palavra em japonês que significa “ser pressionado”.
- と – partícula em japonês que indica uma conexão entre duas coisas ou eventos.
- 息苦しく – palavra em japonês que significa “sentir falta de ar”.
- なる – palavra em japonês que significa “tornar-se”.
- Output – – indica que a próxima linha contém a saída ou resultado.
- 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
- の (no) – partícula que indica posse, neste caso “meu”
- 息子 (musuko) – substantivo que significa “filho”
- は (wa) – partícula que indica o tópico da frase, neste caso “meu filho”
- とても (totemo) – advérbio que significa “muito”
- かわいい (kawaii) – adjetivo que significa “fofo” ou “bonitinho”
- です (desu) – verbo auxiliar que indica o tempo presente e a formalidade da frase
- 稍微 – um pouco
- 休息 – descansar
- 一下 – por um momento
- 吧 – partícula que indica sugestão ou pedido
Faça atividades com esta palavra
Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.
