O que significa Kokoro (心) em japonês? Significado e tradução
心
こころSignificado (PT)
mente; coração; espírito
Significado em Inglês (EN)
mind;heart;spirit
Definição Completa
Ordem dos Traços
A palavra japonesa 心[こころ] é uma daquelas que carrega um significado profundo e culturalmente rico. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender o que essa palavra representa pode abrir portas para compreender melhor a mentalidade japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, uso cotidiano e até como ela aparece em expressões e filosofias do Japão. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seus estudos, o Suki Nihongo é uma ótima referência.
O significado e a essência de 心[こころ]
Em sua tradução mais direta, 心[こころ] significa “coração”, mas não no sentido literal do órgão. Ela se refere ao coração como símbolo de emoções, mente e espírito. Os japoneses usam essa palavra para falar sobre sentimentos, intenções e até a essência de uma pessoa. Por exemplo, quando alguém diz “心が痛む” (kokoro ga itamu), significa que o coração dói, ou seja, a pessoa está sofrendo emocionalmente.
O interessante é que 心[こころ] não se limita apenas a emoções individuais. Ela também aparece em conceitos coletivos, como “和の心” (wa no kokoro), que se refere ao espírito de harmonia tão valorizado na cultura japonesa. Essa palavra é tão versátil que pode ser usada em contextos filosóficos, religiosos e até no dia a dia.
A origem e o kanji de 心[こころ]
O kanji 心 tem uma história antiga, remontando à escrita chinesa. Ele representa um coração estilizado e é usado tanto em japonês quanto em chinês com significados semelhantes. Curiosamente, esse kanji também aparece como radical em outras palavras relacionadas a emoções e pensamentos, como 思う (omou – pensar) e 感じる (kanjiru – sentir).
Na língua japonesa, 心[こころ] é uma das palavras mais antigas e fundamentais. Ela aparece em textos clássicos como o “Manyoshu”, uma antologia de poesia japonesa do século VIII. Isso mostra como o conceito de “kokoro” sempre foi central na cultura do Japão, influenciando desde a literatura até a filosofia.
Uso cotidiano e expressões com 心[こころ]
No dia a dia, os japoneses usam 心[こころ] em diversas expressões. Uma das mais comuns é “心配” (shinpai), que significa “preocupação”. Outro exemplo é “心地よい” (kokochi yoi), que descreve uma sensação agradável ou confortável. Essas combinações mostram como a palavra está enraizada no vocabulário cotidiano.
Além disso, 心[こころ] aparece em provérbios e ditados populares. Um exemplo é “初心忘るべからず” (shoshin wasuru bekarazu), que significa “nunca esqueça seu coração inicial”, ou seja, mantenha-se fiel aos seus princípios. Essas expressões reforçam a importância cultural dessa palavra na comunicação japonesa.
Sinônimos
- こころ (kokoro) – Coração; mente; espírito
- しん (shin) – Espírito; coração (no sentido de sentimentos); novo
- しんぞう (shinzou) – Coração (órgão); usado em contextos médicos
- しんぱい (shinpai) – Preocupação; ansiedade (relacionado ao sentimento)
- しんせい (shinsei) – Seriedade; sinceridade (em relação ao coração e sentimentos)
- しんりん (shinrin) – Floresta; um lugar que pode acalmar o coração
- しんそう (shinsou) – Sentidos; leva a emoções e sentimentos
- しんぞく (shinzoku) – Apego; ligado ao sentimento de pertencer (relacionado ao coração)
Palavras Relacionadas
Pratique com Frases Reais
- 二人 – “Duas pessoas” em japonês
- の – Partícula de posse em japonês
- 心 – “Coração” em japonês
- は – Partícula de tópico em japonês
- 結び付く – “Unir-se” ou “conectar-se” em japonês
- 経験 – Experiência
- を – Partícula de objeto
- 心得る – Saber, compreender
- こと – Substantivo abstrato
- が – Partícula de sujeito
- 大切 – Importante, valioso
- です – Verbo ser, estar (forma educada)
- 彼ら – pronome que significa “eles”
- は – partícula que indica o tópico da frase
- 心中 – substantivo que significa “suicídio duplo”
- を – partícula que indica o objeto direto da frase
- 図った – verbo no passado que significa “tentaram”
- 議事堂 – significa “câmara legislativa” ou “sede do governo”.
- は – partícula de marcação de tópico, indicando que o que vem a seguir é o assunto da frase.
- 政治 – significa “política”.
- の – partícula de posse, indicando que o que vem a seguir é o objeto possuído.
- 中心地 – significa “centro” ou “núcleo”.
- です – verbo “ser” na forma educada e polida.
- 心掛け – significa “atitude” ou “comportamento” em japonês.
- は – partícula gramatical japonesa que indica o tópico da frase.
- 大切 – significa “importante” ou “valioso” em japonês.
- です – verbo “ser” em japonês, usado para indicar uma afirmação ou uma declaração.
- 彼女 – significa “ela” em japonês.
- は – partícula de tópico em japonês.
- 料理 – significa “culinária” em japonês.
- に – partícula de destino em japonês.
- 心 – significa “coração” ou “mente” em japonês.
- を – partícula de objeto em japonês.
- 凝らす – significa “dedicar-se” ou “concentrar-se” em japonês.
- メロディー (merodii) – Melodia
- が (ga) – Partícula de sujeito
- 心 (kokoro) – Coração, mente, espírito
- に (ni) – Partícula de localização
- 響く (hibiku) – Ressonar, ecoar, ressoar
- 婉曲な – adjetivo que significa “suave” ou “melodioso”
- メロディー – substantivo que significa “melodia”
- が – partícula que indica o sujeito da frase
- 心に – expressão que significa “no coração”
- 響く – verbo que significa “ressoar” ou “ecoar”
- 焦げ茶色 – cor marrom queimado
- の – partícula de posse
- 木漏れ日 – luz do sol filtrada pelas folhas das árvores
- が – partícula de sujeito
- 心地よい – agradável, confortável
- 冴えた (saeta) – claro, nítido
- 空気 (kuuki) – ar, atmosfera
- 心地よい (kokochi yoi) – agradável, confortável
- です (desu) – verbo “ser” no presente
- 心地 – sensação, conforto
- が – partícula de sujeito
- いい – bom, agradável
- です – verbo ser/estar no presente
- ね – partícula de confirmação ou de enfatização
- 私 – pronome pessoal que significa “eu” em japonês
- の – partícula que indica posse ou pertencimento
- 自尊心 – substantivo que significa “autoestima” ou “orgulho próprio”
- は – partícula que indica o tópico da frase
- 高い – adjetivo que significa “alto” ou “elevado” e, neste contexto, é utilizado para descrever o nível da autoestima
- です – verbo “ser” no presente, utilizado para indicar que a frase está no tempo presente e que a autoestima é elevada
- 心 (kokoro) – significa “coração” ou “mente”
- 身 (mi) – significa “corpo”
- 一如 (ichinyo) – significa “unidade” ou “igualdade”
- 用心深く – cuidadosamente
- 行動する – agir
- こと – coisa
- 大切 – importante
- です – é
- 私 (watashi) – pronome pessoal japonês que significa “eu”
- の (no) – partícula japonesa que indica posse ou relação entre duas palavras
- 心 (kokoro) – substantivo japonês que significa “coração” ou “mente”
- に (ni) – partícula japonesa que indica ação ou direção
- は (wa) – partícula japonesa que indica o tópico da frase
- いつも (itsumo) – advérbio japonês que significa “sempre”
- 幸せ (shiawase) – substantivo japonês que significa “felicidade”
- が (ga) – partícula japonesa que indica o sujeito da frase
- 浮かびます (ukabimasu) – verbo japonês que significa “flutuar” ou “vir à mente” no tempo presente e educado
- 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
- の (no) – partícula que indica posse, neste caso “meu”
- 専門 (senmon) – substantivo que significa “especialidade”
- は (wa) – partícula que indica o tópico da frase, neste caso “sobre”
- 心理学 (shinrigaku) – substantivo que significa “psicologia”
- です (desu) – verbo que indica ser/estar, neste caso “é”
- 残る (nokoru) – permanecer, ficar
- 思い出 (omoide) – lembrança, memória
- が (ga) – partícula que marca o sujeito da frase
- 心 (kokoro) – coração, mente, alma
- に (ni) – partícula que indica o local onde algo está ou acontece
- 残る (nokoru) – permanecer, ficar
- . (ponto final)
- 赤道 – Equador
- は – Partícula de tópico
- 地球 – Terra
- の – Partícula de posse
- 中心 – Centro
- に – Partícula de localização
- 近い – Próximo
- 場所 – Lugar
- に – Partícula de localização
- あります – Está
- 安心してください – “Por favor, fique tranquilo”
- 彼女 (kanojo) – ela
- は (wa) – partícula de tópico
- 心 (kokoro) – coração, mente, emoções
- が (ga) – partícula de sujeito
- 病んでいる (yandeiru) – está doente, está sofrendo
Faça atividades com esta palavra
Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.
