O que significa 彼の (ano) em japonês? Tradução e uso
彼の
あのSignificado (PT)
aquilo lá
Significado em Inglês (EN)
that over there
Definição Completa
Ordem dos Traços
Se você já tentou apontar para algo distante em japonês e travou na hora de escolher a palavra certa, あの (ano) é a solução. Esse termo, que significa “aquilo lá”, é essencial para situações do dia a dia, mas carrega nuances que vão além da tradução simples. Neste artigo, você vai descobrir a etimologia, o pictograma por trás do kanji 彼, e como os japoneses usam essa expressão em contextos informais e formais. Além disso, separamos frases práticas para você incluir no seu Anki ou outro sistema de memorização espaçada.
O que muita gente não sabe é que あの tem um ar de informalidade, quase como um “aquele negócio lá”. Mas atenção: ela não funciona sozinha! Precisa ser acompanhada por um substantivo ou aparecer como あれ (are) quando usada isoladamente. Quer dominar os detalhes que fazem a diferença na hora de se comunicar? Vamos desvendar tudo, desde a origem histórica até os erros mais comuns que os estudantes cometem.
A Origem e o Kanji por Trás de あの
O termo あの é escrito com o kanji 彼 quando se refere a “aquele” no sentido de algo distante ou já mencionado. Curiosamente, esse mesmo caractere pode significar “ele” em outros contextos, mas aqui ele assume um papel diferente. A leitura あの é uma das muitas exceções da língua japonesa, onde o kanji não reflete diretamente a pronúncia. Isso acontece porque o japonês preservou termos antigos do idioma que foram adaptados à escrita chinesa posteriormente.
Na etimologia, 彼 (kare) originalmente vinha do chinês antigo, com o significado de “aquele lado” ou “distante”. Com o tempo, os japoneses passaram a usar a leitura あの para objetos ou pessoas não próximas, enquanto mantinham a leitura かれ para “ele”. Essa dualidade pode confundir iniciantes, mas uma dica é lembrar que あの sempre precisa de um complemento: あの本 (ano hon – aquele livro), あの人 (ano hito – aquela pessoa).
Como Usar あの no Dia a Dia
Imagine que você está em uma loja e quer perguntar sobre um produto na prateleira. Em vez de apontar rudemente, um simples “あの商品はいくらですか?” (ano shouhin wa ikura desu ka? – Quanto custa aquele produto?) soa muito mais natural. Os japoneses usam あの com frequência em situações assim, especialmente quando o objeto está visível, mas não ao alcance imediato. É uma forma educada de se referir a algo sem ser muito direto.
Outro uso comum é em conversas casuais, tipo: “あの映画、見た?” (ano eiga, mita? – Você viu aquele filme?). Aqui, あの implica que ambos sabem qual filme está sendo discutido, talvez porque já tenham comentado antes. Mas cuidado: se você usar あの sem contexto, pode soar vago. Os japoneses adoram omitir informações quando o assunto já é conhecido, então preste atenção ao tom da conversa.
Curiosidades e Armadilhas Comuns
Sabia que あの pode ser um ótimo gancho para puxar assunto? Frases como “あのさ…” (ano sa…) são equivalentes a um “olha só…”, introduzindo um tópico novo de maneira descontraída. Essa expressão é tão versátil que aparece até em músicas e dramas, geralmente em cenas onde alguém está hesitante para compartilhar algo.
Por outro lado, um erro frequente entre estudantes é tentar usar あの sozinho como pronome. Diferente de これ (kore – este) ou それ (sore – esse), ela exige um substantivo logo depois. Se você disser apenas “あのは美味しい” (ano wa oishii), os nativos vão estranhar – o correto seria “あのケーキは美味しい” (ano keeki wa oishii – aquele bolo é delicioso). Essa regrinha simples evita muitos constrangimentos!
Sinônimos
- 彼方 (Kanata) – Longe, além, aquele lugar distante.
- 彼の (Kare no) – Dele.
- 彼女の (Kanojo no) – Dela.
- 彼のもの (Kare no mono) – O que pertence a ele.
Palavras Relacionadas
Pratique com Frases Reais
- 私 – pronome pessoal japonês que significa “eu”
- は – partícula japonesa que indica o tópico da frase
- 彼 – pronome pessoal japonês que significa “ele”
- の – partícula japonesa que indica posse ou relação
- 正体 – substantivo japonês que significa “identidade” ou “verdadeira natureza”
- を – partícula japonesa que indica o objeto direto da frase
- 知っている – verbo japonês que significa “saber” ou “conhecer”, no presente afirmativo
- 私 – pronome pessoal que significa “eu” em japonês
- は – partícula de tópico que indica o assunto da frase
- 彼 – pronome pessoal que significa “ele” em japonês
- の – partícula possessiva que indica que “言葉” (palavras) pertence a “彼” (ele)
- 言葉 – substantivo que significa “palavras” em japonês
- を – partícula de objeto que indica que “言葉” (palavras) é o objeto direto da ação
- 疑う – verbo que significa “duvidar” em japonês
- 彼の – pronome possessivo “dele”
- 好きな – adjetivo “favorito”
- 食べ物 – substantivo “comida”
- は – partícula de tópico
- 何 – pronome interrogativo “o que”
- ですか – partícula interrogativa
- 彼 (かれ, kare): ele
- の (no): partícula de posse (de)
- 努力 (どりょく, doryoku): esforço
- が (ga): partícula de sujeito
- 成程 (なるほど, naruhodo): de fato
- 成功 (せいこう, seikou): sucesso
- へ (e): partícula de direção (para)
- と (to): partícula de citação (aqui, indicando resultado)
- 繋がった (つながった, tsunagatta): conectou, levou a
- 彼の意思 – “Sua intenção”
- は – Partícula de tópico
- 明確 – “Clara”
- ではない – “Não é”
- 彼の – pronome possessivo “dele”
- 能力 – substantivo “habilidade, capacidade”
- は – partícula de tópico
- 私を – pronome pessoal “eu” + partícula de objeto direto
- 超す – verbo “ultrapassar, exceder”
- 彼の – pronome possessivo “dele”
- ビジネス – substantivo “negócio”
- は – partícula de tópico
- 最近 – advérbio “recentemente”
- 不振 – substantivo “baixo desempenho”
- だ – verbo “ser” no presente
- 彼のスキル – “Habilidade dele”
- は – Partícula de tópico
- 私の – “Minha”
- よりも – “Do que”
- 劣る – “Ser inferior”
- 彼の (kare no) – “dele”
- 態度 (taido) – “atitude”
- は (wa) – partícula de tópico
- とても (totemo) – “muito”
- 冷たい (tsumetai) – “frio”
- です (desu) – forma educada de “ser/estar”
- 彼の話 – “sua história”
- は – partícula de tópico
- 誇張されすぎて – “exagerada demais”
- 信じられない – “não pode ser acreditada”
- 彼女 – ela
- は – partícula de tópico
- 彼の – dele
- 束縛 – restrição, prisão, limitação
- に – partícula de destino
- 苦しんでいる – está sofrendo
- 彼 – pronome japonês que significa “ele”
- は – partícula japonesa que indica o tópico da frase
- 熱心に – advérbio japonês que significa “com entusiasmo”
- 彼の – pronome possessivo japonês que significa “seu”
- 理論を – substantivo japonês que significa “teoria” e a partícula “wo” indica o objeto direto da frase
- 説いた – verbo japonês que significa “explicar” no passado
- 彼の (Kare no) – “Dele”
- 考え (Kangae) – “Pensamento”
- を (wo) – Partícula de objeto direto
- 覆す (Kaosu) – “Derrubar”
- こと (Koto) – Sufixo nominal que indica ação ou evento
- は (wa) – Partícula de tópico
- できなかった (Dekinakatta) – “Não pude”
- 彼の行方 – “Kare no yukue” significa “o paradeiro dele”.
- は – “Wa” é uma partícula gramatical que indica o tópico da frase.
- 分からない – “Wakaranai” significa “não sei” ou “não entendo”.
- 彼の – “Dele”
- 言葉 – “palavras”
- は – partícula de tópico
- 露骨 – “franco”, “direto”
- すぎる – sufixo que indica excesso, “demais”
Faça atividades com esta palavra
Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.
