O que significa 度忘れ (dowasure) em japonês?

度忘れ

どわすれ
Romaji dowasure
substantivo
jlpt-n1

Significado (PT)

lapso de memória; esqueça por um momento

Significado em Inglês (EN)

lapse of memory;forget for a moment

Definição Completa

Esquecer memórias ou informações durante um curto período de tempo.

Ordem dos Traços

Você já passou por aquela situação em que uma palavra simplesmente some da sua mente, mesmo sabendo que a conhece bem? Em japonês, esse fenômeno tem um nome específico: 度忘れ (どわすれ, dowasure). Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e o uso cotidiano dessa expressão, além de entender como ela se encaixa na cultura japonesa. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, descubra por que essa palavra é tão útil no dia a dia.

O que significa 度忘れ (dowasure)?

A palavra 度忘れ descreve o ato de esquecer momentaneamente algo que você normalmente sabe, como um nome, uma palavra ou um fato simples. Diferente de um lapso de memória mais grave, o dowasure acontece quando a informação está “na ponta da língua”, mas não vem à mente no momento.

Em português, podemos comparar com expressões como “deu um branco” ou “esqueci na hora”. A diferença é que, em japonês, essa ideia é expressa por um termo único, mostrando como a língua valoriza nuances específicas do esquecimento temporário.

A origem e os kanjis de 度忘れ

A composição de 度忘れ ajuda a entender seu significado. O primeiro kanji, 度 (do), pode significar “vez” ou “grau”, enquanto 忘れ (wasure) vem do verbo 忘れる (wasureru), que significa “esquecer”. Juntos, eles formam a ideia de um esquecimento passageiro, algo que acontece de vez em quando.

Vale destacar que 度忘れ não é um termo antigo ou literário – ele é usado até hoje em conversas informais e formais. Sua estrutura em kanji também facilita a memorização, já que os componentes são comuns em outras palavras do cotidiano.

Como e quando usar 度忘れ no japonês cotidiano

No dia a dia, os japoneses usam 度忘れ para situações corriqueiras, como não lembrar o nome de um conhecido ou uma data importante. Por exemplo, alguém pode dizer: “彼の名前を度忘れしてしまった” (Kare no namae o dowasure shite shimatta) – “Eu esqueci o nome dele na hora”.

Embora seja uma palavra comum, ela carrega um tom leve e até autodepreciativo. Os japoneses costumam rir desses esquecimentos, especialmente quando acontecem em contextos sociais. Isso reflete uma visão cultural que aceita pequenos erros humanos sem grandes dramas.

Dicas para memorizar e não 度忘れする

Se você está aprendendo japonês, uma forma de fixar 度忘れ é associá-la a situações reais. Quando acontecer de você não lembrar uma palavra em japonês que já estudou, pense: “Ah, isso foi um dowasure!”. Essa associação prática ajuda a gravar o termo.

Outra dica é observar que 忘れる (wasureru) aparece em várias outras palavras relacionadas a memória, como 忘れ物 (wasuremono, “objeto esquecido”). Criar essas conexões mentais facilita o aprendizado não só de 度忘れ, mas de todo um grupo vocabular.

Sinônimos

  • 忘れっぽい (wasureppoi) – Esquecido, tendência a esquecer
  • 忘却 (boukyaku) – Esquecimento, perda de memória (geral)
  • 記憶喪失 (kioku soushitsu) – Perda de memória (sintoma geral)
  • 記憶喪失症 (kioku soushitsu shou) – Transtorno de perda de memória
  • 記憶喪失状態 (kioku soushitsu joutai) – Estado de perda de memória
  • 記憶喪失症候群 (kioku soushitsu shoukougun) – Síndrome de perda de memória
  • 記憶喪失症状 (kioku soushitsu shoujou) – Sintomas de perda de memória
度忘れ

Pratique com Frases Reais

私は度忘れが多いです。
Watashi wa tabi wasure ga ōi desu
Eu esqueço com frequência.
Eu tenho muito esquecimento.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 度忘れ (tabi wasure) – substantivo que significa “esquecimento frequente”
  • が (ga) – partícula de sujeito que indica o sujeito da frase
  • 多い (ooi) – adjetivo que significa “muito”
  • です (desu) – verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal da frase

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.