O que significa 年 (toshi) em japonês? Significado e tradução

とし
Romaji toshi
substantivo
jlpt-n5

Significado (PT)

ano; idade

Significado em Inglês (EN)

year;age

Definição Completa

O ciclo em que as coisas acontecem. 365 dias.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 年[とし] é um termo fundamental para quem estuda o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Ela aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até expressões culturais profundas. Neste artigo, exploraremos seu significado, origens e usos práticos, além de curiosidades que ajudam a entender como os japoneses percebem o conceito de “ano” ou “idade”. Se você quer aprender japonês de verdade, conhecer palavras como essa é essencial.

Significado e usos de 年[とし]

Em sua forma mais básica, 年[とし] significa “ano”, mas seu uso vai além da simples contagem de tempo. Ela também pode se referir à idade de uma pessoa, como em “年を取る” (envelhecer). Essa dualidade de significado é comum em japonês e reflete como o tempo e a maturidade estão interligados na mentalidade japonesa.

Em contextos formais, como documentos ou notícias, 年 costuma aparecer junto com outros kanjis para formar palavras compostas. Por exemplo, 年間[ねんかん] (período de um ano) ou 新年[しんねん] (ano novo). Já na fala coloquial, os japoneses frequentemente usam とし sozinho, especialmente ao falar sobre idade ou eventos anuais.

Origem e escrita do kanji 年

O kanji 年 tem uma história interessante. Originalmente, na China antiga, ele representava uma pessoa carregando uma colheita, simbolizando a passagem de um ciclo agrícola. Com o tempo, esse significado se expandiu para abranger o conceito geral de “ano”. No Japão, o caractere manteve essa relação com o tempo e a colagem.

Quanto à escrita, 年 é composto por 6 traços e pertence ao grupo de kanjis ensinados no primeiro ano do ensino fundamental japonês. Sua leitura mais comum é ねん em compostos e とし quando usado isoladamente. Memorizar esse kanji fica mais fácil se você associá-lo à ideia de ciclos completos, seja de colheitas ou anos de vida.

Curiosidades culturais sobre 年

No Japão, a passagem dos anos é marcada por rituais importantes. O reveillon, por exemplo, é chamado de 大晦日[おおみそか] (literalmente “último dia do ano”) e envolve tradições como comer soba e visitar templos. A palavra 年 aparece em muitas dessas celebrações, mostrando sua importância cultural.

Outro aspecto interessante é como os japoneses veem o envelhecimento. Diferente de algumas culturas ocidentais, onde a idade avançada pode ser um tabu, no Japão expressões como 年配[ねんぱい] (pessoa de idade) carregam um sentido de respeito. Isso reflete valores sociais profundos sobre experiência e sabedoria acumuladas com os anos.

Sinônimos

  • 歳 (sai) – idade (geralmente usado para indicar a idade de uma pessoa)
  • とし (toshi) – ano, idade (usado em contextos mais informais ou em contagem de anos)
  • ねん (nen) – ano (uso mais formal ou em termos de tempo e calendário)
年

Pratique com Frases Reais

今年は暑い夏だった。
Kotoshi wa atsui natsu datta
Este ano foi um verão quente.
  • 今年 – este ano
  • は – partícula de tópico
  • 暑い – quente
  • 夏 – verão
  • だった – passado do verbo “ser/estar”
晩年を豊かに過ごしたいです。
Ban’nenn wo yutaka ni sugoshitai desu
Quero passar meus anos de idade avançada de forma rica e satisfatória.
Eu quero passar meus últimos anos ricos.
  • 晩年 (ban nen) – significa “anos finais” ou “últimos anos” em japonês
  • を (wo) – partícula de objeto em japonês
  • 豊か (yutaka) – significa “rico” ou “abundante” em japonês
  • に (ni) – partícula de destino em japonês
  • 過ごしたい (sugoshitai) – significa “querer passar” ou “querer viver” em japonês
  • です (desu) – forma educada de “ser” em japonês
私は今年二十歳です。
Watashi wa kotoshi nijuu sai desu
Eu tenho 20 anos este ano.
Tenho 20 anos este ano.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase, neste caso, “eu”
  • 今年 (kotoshi) – substantivo que significa “este ano”
  • 二十 (hatachi) – numeral que significa “vinte”
  • 歳 (sai) – sufixo que indica a idade
  • です (desu) – verbo “ser” na forma educada
私の生年月日は何ですか?
Watashi no seinen gappi wa nan desu ka?
Qual é a minha data de nascimento?
  • 私 – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • の – partícula japonesa que indica posse ou relação
  • 生年月日 – substantivo composto japonês que significa “data de nascimento”
  • は – partícula japonesa que indica o tema da frase
  • 何 – pronome interrogativo japonês que significa “o que”
  • ですか – expressão japonesa que indica uma pergunta educada
年中無休
nenjuu mukyuu
Aberto o ano todo
  • 年中 (nenju) – durante todo o ano
  • 無休 (mukyuu) – sem fechar
少年は未来の希望だ。
Shounen wa mirai no kibou da
Os jovens são a esperança do futuro.
O menino é a esperança do futuro.
  • 少年 (shounen) – um jovem
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 未来 (mirai) – futuro
  • の (no) – partícula possessiva
  • 希望 (kibou) – esperança
  • だ (da) – verbo “ser”
私は万年筆で手紙を書くのが好きです。
Watashi wa mannenhitsu de tegami o kaku no ga suki desu
Eu gosto de escrever uma carta com uma caneta -tinteiro.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que marca o tópico da frase
  • 万年筆 (mannenhitsu) – substantivo que significa “caneta-tinteiro”
  • で (de) – partícula que indica o meio ou ferramenta utilizada
  • 手紙 (tegami) – substantivo que significa “carta”
  • を (wo) – partícula que marca o objeto direto da frase
  • 書く (kaku) – verbo que significa “escrever”
  • の (no) – partícula que indica a nominalização do verbo
  • が (ga) – partícula que marca o sujeito da frase
  • 好き (suki) – adjetivo que significa “gostar de”
  • です (desu) – verbo de ligação que indica a formalidade e o tempo presente
年長者は尊敬されるべきだ。
Nenchōsha wa sonkei sareru beki da
Os mais velhos devem ser respeitados.
O ancião deve ser respeitado.
  • 年長者 – significa “pessoa mais velha” ou “idoso”.
  • は – partícula de tópico, indica que o assunto da frase é “年長者”.
  • 尊敬 – significa “respeito” ou “admiração”.
  • される – forma passiva do verbo “suru”, que significa “ser feito” ou “acontecer”. Neste caso, indica que o respeito é algo que é “feito” ou “acontece” em relação aos idosos.
  • べき – indica obrigação ou dever. Neste caso, indica que é um dever respeitar os idosos.
  • だ – forma abreviada de “desu”, que é uma forma educada de dizer “ser” ou “estar”. Neste caso, indica que a frase é uma afirmação.
私は来年入学する予定です。
Watashi wa rainen nyūgaku suru yotei desu
Eu tenho planos de ingressar na escola no próximo ano.
Eu pretendo me inscrever no próximo ano.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que marca o tópico da frase
  • 来年 (rainen) – substantivo que significa “próximo ano”
  • 入学する (nyūgaku suru) – verbo composto que significa “entrar na escola”
  • 予定 (yotei) – substantivo que significa “plano” ou “programação”
  • です (desu) – verbo auxiliar que indica o tempo presente e a formalidade
未満の年齢は飲酒禁止です。
Miman no nenrei wa inshukinshi desu
Consumo de álcool é proibido para menores de idade.
Beber é proibido para a idade de menos de.
  • 未満の年齢 – idade abaixo de
  • は – partícula de tópico
  • 飲酒禁止 – proibido beber álcool
  • です – verbo ser/estar no presente
1年間は365日あります。
Ichinenkan wa sanbyakurokujūgonichi arimasu
Um ano tem 365 dias.
Um ano é 365 dias.
  • 1年間 – indica um período de um ano
  • は – partícula de marcação de tópico
  • 365日 – indica a quantidade de dias em um ano
  • あります – verbo “existir” na forma educada
今年は良い年になりますように。
Kotoshi wa yoi toshi ni narimasu you ni
Que este ano seja um bom ano.
  • 今年 (kotoshi) – Este ano
  • は (wa) – Partícula que indica o tópico da frase
  • 良い (yoi) – Bom
  • 年 (toshi) – Ano
  • に (ni) – Partícula que indica a finalidade ou objetivo
  • なります (narimasu) – Tornar-se
  • ように (youni) – Expressão que indica desejo ou esperança
去年の夏はとても暑かったです。
Kyonen no natsu wa totemo atsukatta desu
O verão passado foi muito quente.
Estava muito quente no verão passado.
  • 去年 – ano passado
  • の – partícula de posse
  • 夏 – verão
  • は – partícula de tópico
  • とても – muito
  • 暑かった – quente
  • です – forma educada de ser/estar
私たちは同い年です。
Watashitachi wa onaidoshi desu
Nós temos a mesma idade.
  • 私たちは – “nós” em japonês
  • 同い年 – “mesma idade” em japonês
  • です – verbo “ser” em japonês, indicando uma declaração formal
来年は良い年になります。
Rainen wa yoi toshi ni narimasu
O próximo ano será um bom ano.
  • 来年 – próximo ano
  • は – partícula de tópico
  • 良い – bom
  • 年 – ano
  • に – partícula de destino
  • なります – tornar-se
今年度の予算は増えました。
Konendo no yosan wa fuetamashita
O orçamento deste ano aumentou.
  • 今年度の – Este ano fiscal
  • 予算は – Orçamento
  • 増えました – Aumentou
一昨年の夏に日本を訪れました。
Issakunen no natsu ni Nihon wo otozuremashita
Eu visitei o Japão há dois anos.
  • 一昨年 – “anteontem ano”, ou seja, “ano retrasado”
  • の – partícula de posse
  • 夏 – “verão”
  • に – partícula de tempo
  • 日本 – “Japão”
  • を – partícula de objeto direto
  • 訪れました – “visitou”
年賀状を書くのが楽しみです。
Nengajou wo kaku no ga tanoshimi desu
Estou ansioso para escrever cartões de Ano Novo.
Estou ansioso para escrever um cartão de ano novo.
  • 年賀状 – cartão de ano novo
  • を – partícula de objeto
  • 書く – escrever
  • のが – partícula nominal que indica o sujeito da frase
  • 楽しみ – prazer, diversão
  • です – verbo ser/estar no presente
一年に一回のイベントが楽しみです。
Ichinen ni ikkai no ibento ga tanoshimi desu
Estou ansioso pelo evento uma vez por ano.
  • 一年 (ichi-nen) – um ano
  • に (ni) – partícula que indica tempo ou lugar
  • 一回 (ik-kai) – uma vez
  • の (no) – partícula que indica posse ou atribuição
  • イベント (ibento) – evento
  • が (ga) – partícula que indica o sujeito da frase
  • 楽しみ (tanoshimi) – prazer, diversão
  • です (desu) – verbo “ser” no presente
青年は未来の希望です。
Seinen wa mirai no kibou desu
Os jovens são a esperança do futuro.
Juventude é a esperança futura.
  • 青年 (seinen) – significa “jovem” ou “juventude”
  • は (wa) – partícula gramatical que indica o tópico da frase, neste caso, “jovem”
  • 未来 (mirai) – significa “futuro”
  • の (no) – partícula gramatical que indica posse, neste caso, “do futuro”
  • 希望 (kibou) – significa “esperança” ou “expectativa”
  • です (desu) – verbo “ser” na forma educada e formal

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.