Significado de 尖る (togaru) em japonês: tradução e usos

尖る

とがる
Romaji togaru
verbo
jlpt-n2

Significado (PT)

para diminuir a ponto; tornar -se nítido; ser azedo; parecer descontente

Significado em Inglês (EN)

to taper to a point;to become sharp;to be sour;to look displeased

Definição Completa

tem uma ponta afiada.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 尖る[とがる] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes tanto em seu significado quanto em seu uso cotidiano. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender termos como esse pode enriquecer seu vocabulário e sua percepção cultural. Neste artigo, vamos explorar o significado de 尖る, sua origem, como ela é usada em frases e algumas curiosidades que podem te ajudar a memorizá-la melhor.

尖る é um verbo que descreve algo pontiagudo ou afiado, mas também pode ter um sentido figurado, indicando alguém que está tenso ou irritado. Essa dualidade faz com que a palavra apareça em diferentes contextos, desde descrições físicas até estados emocionais. No Suki Nihongo, nosso dicionário de japonês, você encontra exemplos práticos para entender como ela se encaixa no dia a dia dos falantes nativos.

Significado e uso de 尖る

尖る é um verbo que significa “estar pontiagudo” ou “afiado”, mas seu uso vai além do sentido literal. Quando aplicado a objetos, descreve algo com uma ponta pronunciada, como uma faca ou um lápis apontado. No entanto, quando usado metaforicamente, pode se referir a uma pessoa que está nervosa ou defensiva, como se estivesse “afiando” suas palavras ou atitudes.

Um exemplo comum é a expressão 声が尖る (koe ga togaru), que descreve alguém falando com um tom de voz agudo ou irritado. Esse tipo de uso mostra como a língua japonesa frequentemente associa características físicas a estados emocionais, criando imagens vívidas na comunicação. Se você já ouviu alguém dizer que uma pessoa está “com os nervos à flor da pele”, a ideia é parecida.

Origem e escrita do kanji

O kanji 尖 é composto por dois radicais: 小 (pequeno) na parte superior e 大 (grande) na inferior. Essa combinação sugere algo que começa pequeno e se expande, como uma ponta que se estreita. A origem do caractere reforça seu significado, já que a ideia de algo que “se afunila” está diretamente ligada ao conceito de pontiagudo.

Embora não seja um dos kanjis mais frequentes no dia a dia, 尖る aparece em contextos específicos, especialmente em descrições físicas e metáforas emocionais. Seu uso é mais comum na linguagem escrita do que na falada, mas ainda assim vale a pena conhecê-lo, principalmente se você está aprofundando seus estudos no idioma.

Curiosidades e dicas de memorização

Uma maneira eficaz de lembrar o significado de 尖る é associá-lo a objetos pontiagudos do cotidiano, como agulhas ou pirâmides. Visualizar o kanji também ajuda, já que sua estrutura lembra algo que vai ficando mais fino na ponta. Outra dica é prestar atenção em como a palavra é usada em animes ou dramas, onde personagens costumam demonstrar irritação com expressões como 尖った声 (togatta koe).

Além disso, vale destacar que 尖る não é uma palavra usada com tanta frequência quanto outros verbos básicos, mas seu entendimento pode ser útil em situações específicas. Se você está construindo um repertório mais avançado de japonês, incluí-la no seu vocabulário pode ser um diferencial, especialmente se quiser expressar nuances emocionais ou descrições precisas de objetos.

Conjugação

  • 尖る – Forma de dicionário
  • 尖れば – Condicional
  • 尖った – Passado
  • 尖っている – Presente contínuo
  • 尖らせる – Causativo

Sinônimos

  • 鋭くなる (Eru kunaru) – Tornar-se afiado, agudo, ou penetrante; muitas vezes relacionado a habilidades ou sensações que se tornam mais intensas.
  • とがる (Togar) – Ficar pontudo ou afiado; pode referir-se a objetos que se tornam mais afiados ou a comportamentos que se tornam mais agressivos.
  • 尖り出す (Togaridasu) – Destacar-se ou projetar-se de forma pontuda; frequentemente usado para descrever coisas físicas que se tornam mais proeminentes.
  • 突き出る (Tsukideru) – Projetar-se ou estender-se para fora; refere-se a algo que empurra ou se destaca de uma superfície, muitas vezes com um sentido de ser proeminente.
尖る

Pratique com Frases Reais

私の気持ちは尖っています。
Watashi no kimochi wa togaratte imasu
Meus sentimentos estão afiados.
Meus sentimentos são nítidos.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • の (no) – partícula de posse, que indica que “watashi” é o possuidor de algo
  • 気持ち (kimochi) – substantivo que significa “sentimento” ou “emoção”
  • は (wa) – partícula temática, que indica que “kimochi” é o tema da frase
  • 尖っています (togatte imasu) – verbo composto que significa “estar afiado” ou “estar pontiagudo”

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.