O que significa 寄付 (kifu) em japonês? Tradução e uso
寄付
きふSignificado (PT)
contribuição; doação
Significado em Inglês (EN)
contribution;donation
Definição Completa
Ordem dos Traços
A palavra japonesa 寄付[きふ] (kifu) é um termo que frequentemente aparece em contextos sociais e cotidianos no Japão. Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a cultura do país, entender seu significado, uso e nuances pode ser bastante útil. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução básica até aspectos culturais e dicas práticas para memorização.
O termo 寄付 é comumente associado a doações ou contribuições, seja para instituições de caridade, projetos comunitários ou até mesmo eventos locais. Mas será que essa palavra tem outros significados ou particularidades? Vamos descobrir como ela é usada no dia a dia, sua origem e até mesmo algumas curiosidades que podem ajudar no aprendizado.
Significado e Tradução de 寄付[きふ]
Em sua forma mais direta, 寄付 significa “doação” ou “contribuição”. É usada para descrever atos de caridade, apoio financeiro a causas sociais ou até mesmo pequenas ajudas em eventos comunitários. A tradução literal reflete bem seu uso prático, mas vale a pena notar que ela carrega um sentido de voluntariedade e generosidade.
Diferente de palavras como 贈り物 (presente) ou 支援 (apoio), 寄付 tem um foco mais específico em contribuições que beneficiam terceiros ou a sociedade como um todo. Se você já viu anúncios de campanhas de arrecadação no Japão, provavelmente se deparou com esse termo. Ele também aparece em formulários, sites de ONGs e até em conversas informais sobre ações beneficentes.
Origem e Composição dos Kanjis
A palavra 寄付 é composta por dois kanjis: 寄 (ki), que pode significar “aproximar-se” ou “conceder”, e 付 (fu), que tem relação com “anexar” ou “entregar”. Juntos, eles formam a ideia de “conceder algo a alguém” ou “entregar uma contribuição”. Essa combinação não é aleatória e reflete bem o propósito da palavra.
Vale destacar que, embora o termo seja antigo, seu uso moderno se consolidou principalmente no período pós-guerra, quando o Japão passou por transformações sociais significativas. A cultura de doação ganhou força com o crescimento de organizações sem fins lucrativos e campanhas públicas, fazendo de 寄付 uma palavra cada vez mais presente no vocabulário japonês.
Uso Cultural e Contexto Social
No Japão, a prática de doar é vista como um ato de responsabilidade social, especialmente em situações de desastres naturais. Após eventos como terremotos ou tufões, é comum ver campanhas de 寄付 sendo organizadas em estações de trem, supermercados e até mesmo em programas de TV. Esse hábito reflete valores como solidariedade e coletividade, muito presentes na cultura japonesa.
Além disso, muitas empresas incentivam funcionários a contribuírem com parte de seus salários para causas sociais, um sistema conhecido como 募金 (bokin). Embora não seja obrigatório, a pressão social para participar dessas iniciativas pode ser significativa. Entender esse contexto ajuda a perceber por que 寄付 vai além de uma simples tradução e está ligada a comportamentos e expectativas culturais.
Dicas para Memorizar e Usar Corretamente
Uma forma eficaz de fixar 寄付 é associá-la a situações reais. Por exemplo, ao ver uma caixa de doações em um kombini (loja de conveniência), você pode repetir mentalmente: “これは寄付です” (Isso é uma doação). Esse tipo de associação contextual ajuda a gravar não só a palavra, mas também seu uso prático.
Outra dica é prestar atenção aos kanjis separadamente. Como vimos, 寄 tem a ver com “conceder” e 付 com “anexar”. Pensar nessa ligação semântica pode facilitar a memorização, especialmente se você já estuda outros vocábulos que usam os mesmos caracteres. Se preferir métodos visuais, criar flashcards com imagens de campanhas de doação também pode ser útil.
Sinônimos
- 寄贈 (Kizō) – Doação, presente, frequentemente usado para bens culturais.
- 捐贈 (Enzō) – Doação, geralmente em dinheiro ou bens para instituições.
- 贈与 (Zōyo) – Transferência de bens ou propriedade como presente, sem compensação.
- 奉納 (Hōnō) – Uma oferenda ceremonial, geralmente em contextos religiosos.
- 奉献 (Hōken) – Dedicação ou oferta, muitas vezes em contextos religiosos ou de serviço.
- 奉送 (Hōsō) – Entrega ou envio como uma forma de doação.
- 捧げる (Sasageru) – Oferecer ou consagrar algo a alguém, muitas vezes em um sentido devotado.
- 贈る (Okuru) – Dar um presente, enfatizando a ação de presentear.
- 与える (Ataeru) – Dar, fornecer ou conceder algo a alguém.
- 提供する (Teikyō suru) – Fornecer ou oferecer recursos ou serviços a outros.
- 贈答する (Zōtō suru) – Dar presentes, muitas vezes em ocasiões formais.
- 進呈する (Shintei suru) – Apresentar ou oferecer algo de valor como um presente.
- 供与する (Kyōyo suru) – Fornecer ou disponibilizar recursos ou serviços.
- 贈り物 (Okurimono) – Um presente ou item dado a alguém.
- 奉仕する (Hōshi suru) – Servir ou dedicar-se voluntariamente a alguém ou algo.
- 献上する (Kenjō suru) – Oferecer ou apresentar algo a uma entidade maior, frequentemente religiosa ou imperial.
- 贈り品 (Okuribin) – Um item que é doado ou oferecido como presente.
- 進上する (Shinjō suru) – Oferecer ou apresentar algo de forma respeitosa.
- 献金する (Kenkinsuru) – Doar dinheiro, especialmente para causas ou instituições religiosas.
- 奉納物 (Hōnōbutsu) – Bens ou itens oferecidos em oferendas.
- 奉納金 (Hōnōkin) – Dinheiro oferecido em cerimoniais ou cultos.
Palavras Relacionadas
Pratique com Frases Reais
- 寄付 (きふ) – doação
- は – partícula de tópico
- 社会貢献 (しゃかいこうけん) – contribuição para a sociedade
- の – partícula de posse
- 一つ (ひとつ) – um
- の – partícula de posse
- 方法 (ほうほう) – método
- です – verbo ser/estar (forma educada)
Faça atividades com esta palavra
Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.
