O Significado de hen [変] em Japonês
変
へんSignificado (PT)
mudança; incidente; perturbação; estranho; plana (música); ímpar; peculiar; de aparência suspeita; esquisita; excêntrico; engraçado
Significado em Inglês (EN)
change;incident;disturbance;strange;flat (music);odd;peculiar;suspicious-looking;queer;eccentric;funny
Definição Completa
Ordem dos Traços
A palavra japonesa 「変」 (hen) é profundamente rica em significado e história. Este termo é amplamente utilizado tanto no idioma japonês moderno quanto em contextos históricos e culturais. A etimologia de 「変」 se origina da combinação de dois radicais: 「⺾」, que sugere mudança ou transformação, e 「夂」, que implica em ação ou movimento. Juntos, eles formam um caractere que carrega a ideia de mudança ou alteração, aspectos centrais das várias formas de uso da expressão.
No contexto linguístico, 「変」 é frequentemente utilizado para designar algo que é estranho, incomum ou fora do comum. Em japonês, quando alguém ou algo é descrito como 「変」, muitas vezes refere-se a peculiaridade ou excentricidade. Esta palavra é, portanto, comumente usada em combinação com outros termos para formar conceitos mais específicos, como em 「変な味」 (hen na aji), que significa “gosto estranho”.
Historicamente, a concepção de 「変」 evoluiu juntamente com a língua e a cultura japonesas. Durante o período Heian, por exemplo, o entendimento de transformação e mudança era profundamente enraizado nas práticas espirituais e filosóficas do Japão. A noção de impermanência e transformação contínua pode ser vista refletida em diversas perspectivas culturais, onde 「変」 é frequentemente evocativo de metamorfose e inovação.
A palavra 「変」 também se manifesta em uma variedade de contextos e significados. Em termos psicológicos, pode denotar mudanças de humor ou comportamento, enquanto em termos sociais, pode indicar alterações nas normas e expectativas. Além disso, em contextos mais técnicos, como na ciência e tecnologia,「変」 frequentemente se refere a alterações em sistemas ou processos.
Sinônimos
- 異なる (kotonaru) – Ser diferente; variar.
- 変化する (henka suru) – Mudar; transformar-se; sofrer alteração.
- 変更する (henkou suru) – Alterar; modificar.
- 変わる (kawaru) – Mudar; passar por transformação.
- 変える (kaeru) – Mudar; trocar; alterar algo.
- 変容する (henyou suru) – Transformar-se; mudança profunda.
- 変貌する (henbou suru) – Transformar-se; assumir uma nova aparência.
- 変革する (henkaku suru) – Revolucionar; reforma significativa.
- 変身する (henshin suru) – Transformar-se; metamorfose.
- 変質する (henshitsu suru) – Mudar a natureza; alterar em essência.
Palavras Relacionadas
Pratique com Frases Reais
- 私 (watashi) – pronome pessoal japonês que significa “eu”
- は (wa) – partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, “eu”
- 自分 (jibun) – pronome reflexivo japonês que significa “a si mesmo”
- の (no) – partícula japonesa que indica posse, neste caso, “meu”
- 人生 (jinsei) – substantivo japonês que significa “vida”
- を (wo) – partícula japonesa que indica o objeto direto da frase, neste caso, “vida”
- 変える (kaeru) – verbo japonês que significa “mudar”
- こと (koto) – substantivo japonês que indica uma ação ou evento, neste caso, “mudar”
- が (ga) – partícula japonesa que indica o sujeito da frase, neste caso, “eu”
- できます (dekimasu) – verbo japonês que significa “poder fazer”
- 急速な – adjetivo que significa “rápido”
- 変化 – substantivo que significa “mudança”
- が – partícula de sujeito
- 起こっている – verbo composto que significa “está ocorrendo”
- 変革 (henkaku) – significa “mudança” ou “reforma”
- は (wa) – partícula gramatical que indica o tópico da frase
- 必要不可欠 (hitsuyoufukaketsu) – significa “essencial” ou “indispensável”
- な (na) – partícula gramatical que enfatiza a palavra anterior
- もの (mono) – significa “coisa” ou “objeto”
- です (desu) – verbo “ser” ou “estar” na forma educada
- 中間試験 – exame intermediário
- は – partícula de tópico
- 大変 – difícil, árduo, trabalhoso
- だった – passado do verbo “ser”
- 四季 (しき) – esta palavra significa “estações do ano”.
- の – esta é uma partícula que indica posse ou relação entre as palavras.
- 移り変わり (うつりかわり) – esta palavra significa “mudança, alternância, transição”.
- が – esta é uma partícula que indica o sujeito da frase.
- 美しい (うつくしい) – esta palavra significa “bonito, belo, encantador”.
- ペンキ (penki) – tinta
- を (wo) – partícula de objeto
- 塗る (nuru) – pintar
- のは (nowa) – partícula de tópico
- 大変 (taihen) – difícil, trabalhoso
- です (desu) – verbo ser/estar no presente
- 技術 (gijutsu) – tecnologia
- は (wa) – partícula de tópico
- 社会 (shakai) – sociedade
- を (wo) – partícula de objeto direto
- 変える (kaeru) – mudar/transformar
- 力 (chikara) – poder/força
- を (wo) – partícula de objeto direto
- 持っています (motteimasu) – possuir/ter
- 習慣 – hábito
- は – partícula de tópico
- 第二 – segundo
- の – partícula possessiva
- 天性 – natureza inata
- で – partícula de estado
- ある – verbo “ser”
- 急激な – adjetivo que significa “rápido” ou “súbito”
- 変化 – substantivo que significa “mudança” ou “transformação”
- が – partícula que indica o sujeito da frase
- 起こった – verbo no passado que significa “aconteceu” ou “ocorreu”
- 物事 (monogoto) – coisas, assuntos
- は (wa) – partícula de tópico
- 常に (tsuneni) – sempre
- 変化する (henka suru) – mudar, variar
- 社会 (shakai) – sociedade
- は (wa) – partícula de tópico
- 常に (tsuneni) – sempre
- 変化しています (henka shiteimasu) – está mudando
- 斜面 – significa “encosta” ou “declive”.
- を – partícula que indica o objeto da ação.
- 登る – verbo que significa “subir” ou “escalar”.
- の – partícula que indica a nominalização de uma frase.
- は – partícula que indica o tópico da frase.
- 大変 – adjetivo que significa “difícil” ou “árduo”.
- だ – verbo que indica a forma afirmativa e presente.
- 金融業界 – setor financeiro
- は – partícula de tópico
- 常に – sempre
- 変化しています – está mudando
- 川の流れ – rio fluindo
- は – partícula de tópico
- 常に – sempre
- 変化しています – mudando
- 著しい – adjetivo que significa “notável” ou “significativo”
- 変化 – substantivo que significa “mudança” ou “transformação”
- が – partícula que indica o sujeito da frase
- 起こった – verbo na forma passada que significa “ocorreu” ou “aconteceu”
- ラッシュアワー (rasshu awaa) – hora do rush
- に (ni) – partícula que indica o alvo ou o tempo em que algo ocorre
- 電車 (densha) – trem
- に (ni) – partícula que indica o alvo ou o tempo em que algo ocorre
- 乗る (noru) – pegar, entrar em um meio de transporte
- のは (no wa) – partícula que indica o tópico da frase
- 大変 (taihen) – difícil, trabalhoso
- です (desu) – verbo ser/estar na forma educada
- 設定 – significa “configuração” em japonês.
- を – é uma partícula de objeto em japonês, indicando que “configuração” é o objeto da ação.
- 変更する – é um verbo que significa “mudar” ou “alterar” em japonês.
- 必要があります – é uma expressão que significa “é necessário” ou “precisa ser feito” em japonês.
- 現代 (Gendai) – significa “atualidade” ou “modernidade”
- は (wa) – partícula gramatical que indica o tópico da frase
- テクノロジー (tekunorojii) – palavra emprestada do inglês que significa “tecnologia”
- の (no) – partícula gramatical que indica posse ou relação
- 進歩 (shinpo) – significa “progresso” ou “avanço”
- によって (ni yotte) – expressão que indica a causa ou o meio pelo qual algo acontece
- 驚くべき (odoroku beki) – adjetivo que significa “surpreendente” ou “espantoso”
- 変化 (henka) – significa “mudança” ou “transformação”
- を (wo) – partícula gramatical que indica o objeto direto da frase
- 遂げています (tasshite imasu) – verbo que significa “realizar” ou “concluir” no presente progressivo
- 気候 – clima
- が – partícula de sujeito
- 変わっている – está mudando
- 教育 – Educação
- は – Partícula de tópico
- 人生 – Vida
- を – Partícula de objeto direto
- 変える – Mudar/Transformar
- 力 – Poder/Força
- を – Partícula de objeto direto
- 持っています – Ter/possuir
Faça atividades com esta palavra
Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.
