O que significa 壊れる (kowareru) em japonês? Tradução e usos

壊れる

こわれる
Romaji kowareru
verbo
jlpt-n4

Significado (PT)

ser quebrado; quebrar

Significado em Inglês (EN)

to be broken;to break

Definição Completa

Quando algo entra em colapso e para de funcionar, especificamente quando um produto ou dispositivo para de funcionar corretamente.

Ordem dos Traços

Se você está aprendendo japonês, já deve ter se deparado com a palavra 壊れる (こわれる – kowareru). Ela aparece em situações cotidianas, desde conversas até animes, e entender seu significado e uso pode ser essencial para quem quer dominar o idioma. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é usada no Japão e algumas curiosidades que podem ajudar na memorização.

壊れる é um verbo japonês que carrega um sentido bastante específico, mas ao mesmo tempo amplo. Seu significado principal está ligado à ideia de “quebrar” ou “ser danificado”, mas ele também pode expressar falhas em sistemas, relacionamentos ou até mesmo estados emocionais. Vamos mergulhar nos detalhes dessa palavra, desde sua escrita em kanji até exemplos práticos de uso.

Significado e uso de 壊れる

壊れる é um verbo intransitivo que significa “quebrar”, “estragar” ou “ser danificado”. Diferente do verbo 壊す (こわす – kowasu), que é transitivo e exige um agente (alguém que quebra algo), 壊れる descreve uma ação que acontece naturalmente ou sem um agente direto. Por exemplo, se um copo cai e quebra sozinho, usamos 壊れる.

Além do sentido físico, essa palavra também pode ser usada metaforicamente. Um relacionamento que acaba pode ser descrito como 関係が壊れた (かんけいがこわれた – kankei ga kowareta). Da mesma forma, máquinas e dispositivos eletrônicos que param de funcionar também podem “se quebrar” no sentido japonês. Essa flexibilidade torna 壊れる uma palavra muito útil no vocabulário diário.

Origem e escrita do kanji 壊

O kanji 壊 (kowareru) é composto pelo radical 土 (terra) e uma parte fonética que sugere sua leitura. Historicamente, esse caractere está ligado à ideia de destruição ou colapso, muitas vezes relacionado a estruturas físicas. A presença do radical 土 indica que originalmente a palavra poderia estar associada a construções que desmoronam ou terrenos que cedem.

Vale notar que 壊れる não é um kanji dos mais simples, aparecendo com menos frequência que outros verbos básicos. No entanto, ele é essencial para descrever situações de dano ou mau funcionamento. Estudantes de japonês podem se beneficiar ao associar o radical 土 (terra) com a ideia de algo que “desmorona” ou “se desfaz”.

Curiosidades e dicas para memorizar

Uma maneira eficaz de lembrar o significado de 壊れる é pensar em situações cotidianas onde objetos quebram sem intervenção direta. Por exemplo, um vaso que cai da mesa ou um brinquedo que para de funcionar depois de muito uso. Associar a palavra a essas imagens pode ajudar a fixar seu significado mais facilmente.

Além disso, 壊れる aparece com certa frequência em animes e dramas, especialmente em cenas dramáticas onde algo importante é perdido ou destruído. Prestar atenção a esses contextos pode reforçar o aprendizado. Outra dica é praticar com frases simples como 時計が壊れた (とけいがこわれた – tokei ga kowareta) – “O relógio quebrou”.

Conjugação

  • 壊れる: Forma do dicionário base
  • 壊れます: Forma educada, presente
  • 壊れた: Forma passada
  • 壊れるだろう: Forma condicional
  • 壊れています: Forma contínua, presente
  • 壊れられる: Forma potencial
  • 壊れさせる: Forma causativa
  • 壊れさせられる: Forma potencial passiva

Sinônimos

  • 故障する (Koshou suru) – Defeito, falha, quebra de funcionamento;
  • 崩れる (Kuzureru) – Desmoronar, desmantelar, colapsar;
  • 壊す (Kowasu) – Quebrar, destruir ou danificar algo;
  • 破損する (Hason suru) – Dano físico, quebrar ou danificar;
  • 損傷する (Sonshou suru) – Dano, ferimento, especialmente em um aspecto físico.

Palavras Relacionadas

壊れる

Pratique com Frases Reais

私の時計は壊れました。
Watashi no tokei wa kowaremashita
Meu relógio quebrou.
Meu relógio estava quebrado.
  • 私 – pronome pessoal que significa “eu”
  • の – partícula que indica posse, equivalente a “meu”
  • 時計 – substantivo que significa “relógio”
  • は – partícula que indica o tópico da frase, equivalente a “sobre”
  • 壊れました – verbo que significa “quebrou” ou “está quebrado”, conjugado no passado
この機械は壊れる前に修理しなければならない。
Kono kikai wa kowareru mae ni shūri shinakereba naranai
Esta máquina precisa ser reparada antes de quebrar.
Esta máquina deve ser reparada antes de quebrar.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este”
  • 機械 – substantivo que significa “máquina”
  • は – partícula de tópico que indica que o sujeito da frase é “esta máquina”
  • 壊れる – verbo que significa “quebrar” ou “estragar”
  • 前に – expressão que significa “antes de”
  • 修理 – substantivo que significa “reparo” ou “conserto”
  • しなければならない – expressão que indica obrigação ou necessidade de fazer algo, neste caso, “deve ser consertada”

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.