Significado de 園 (sono) em japonês – Tradução e Uso

その
Romaji sono
substantivo

Significado (PT)

jardim; parque; plantação

Significado em Inglês (EN)

garden;park;plantation

Definição Completa

“Jardim”, conforme usado em parques, zoológicos, jardins botânicos, etc., refere-se a terrenos e instalações criadas para proteger, manejar e exibir plantas e animais para um propósito ou destino específico.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 園 [その] é um termo simples, mas com um significado bastante específico e útil no cotidiano. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender o uso e a origem dessa expressão pode ser um passo importante. Neste artigo, vamos explorar seu significado, como ela é escrita em kanji, exemplos de uso e até algumas curiosidades culturais que envolvem essa palavra. Tudo isso para que você possa aprender de forma clara e prática.

Além disso, o 園 [その] é uma palavra que aparece em contextos variados, desde conversas do dia a dia até nomes de lugares e instituições. Se você já viu essa escrita em algum lugar e ficou em dúvida, este texto vai ajudar a esclarecer tudo. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer informações precisas e relevantes para quem quer dominar o japonês de verdade.

Significado e uso de 園 [その]

O termo 園 [その] significa “jardim”, “parque” ou “área reservada”, dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado em nomes de locais públicos, como parques infantis (幼稚園 [ようちえん] – jardim de infância) ou jardins botânicos (植物園 [しょくぶつえん]). A palavra carrega uma ideia de espaço delimitado e cuidado, muitas vezes associado à natureza ou à educação.

Vale destacar que, embora 園 possa aparecer sozinho, é mais comum vê-lo em palavras compostas. Por exemplo, 動物園 [どうぶつえん] significa “zoológico”, enquanto 庭園 [ていえん] se refere a um jardim paisagístico tradicional. Essa versatilidade faz com que o termo seja bastante útil para quem está aprendendo vocabulário japonês.

Origem e escrita do kanji 園

O kanji 園 é composto pelo radical 囗 (que indica um limite ou cerca) e pelo componente 袁 (que historicamente remete a algo alongado ou extenso). Juntos, eles reforçam a ideia de um espaço cercado e organizado, como um jardim ou parque. Essa construção reflete bem o significado prático da palavra no idioma japonês.

Em termos de leitura, 園 tem duas pronúncias principais: “sono” (como em その) e “en” (como em 公園 [こうえん] – parque público). A primeira é usada quando o kanji aparece isolado ou em certos compostos, enquanto a segunda é mais comum em palavras já estabelecidas. Saber essa diferença ajuda a evitar erros na hora de ler ou escrever.

Curiosidades e dicas de memorização

Uma maneira eficaz de memorizar o kanji 園 é associá-lo à imagem de um jardim murado. O radical 囗 lembra uma cerca, enquanto o resto do caractere pode ser imaginado como plantas ou árvores dentro desse espaço. Essa visualização simples ajuda a fixar tanto o significado quanto a escrita.

No Japão, é comum encontrar 園 em nomes de escolas e instituições de ensino infantil, reforçando a ideia de um local protegido e dedicado ao crescimento. Se você já assistiu a animes ou dramas japoneses, provavelmente já ouviu termos como 保育園 [ほいくえん] (creche) ou 学園 [がくえん] (escola/academia). Esses usos mostram como a palavra está enraizada na cultura e no cotidiano.

Sinônimos

  • 公園 (Kōen) – Parque público
  • 庭園 (Teien) – Jardim, frequentemente ornamental
  • 保育園 (Hoikuen) – Creche ou jardim de infância
  • 遊園地 (Yūenchi) – Parque de diversões
  • 動物園 (Dōbutsuen) – Jardim zoológico
  • 花園 (Hanazono) – Jardim de flores
  • 学園 (Gaku-en) – Instituição educacional, geralmente um campus
  • 植物園 (Shokubutsuen) – Jardim botânico
  • 神社の境内 (Jinja no keidai) – Área interna de um santuário shintoísta
  • 神社の敷地 (Jinja no shikichi) – Terreno de um santuário shintoísta
  • 寺院の境内 (Ji-in no keidai) – Área interna de um templo budista
  • 寺院の敷地 (Ji-in no shikichi) – Terreno de um templo budista
  • 墓地の敷地 (Bochi no shikichi) – Terreno de um cemitério
  • 墓地の境内 (Bochi no keidai) – Área interna de um cemitério
  • 町の中心部 (Machi no chūshinbu) – Centro da cidade
  • 街の中心部 (Machi no chūshinbu) – Coração da cidade com mais urbanização
  • 駅前広場 (Ekimae hiroba) – Praça em frente à estação de trem
  • 駅前広場の公園 (Ekimae hiroba no kōen) – Parque na praça em frente à estação de trem
  • 駅前広場の庭園 (Ekimae hiroba no teien) – Jardim na praça em frente à estação de trem
園

Pratique com Frases Reais

私は毎朝公園で走る。
Watashi wa maiasa kōen de hashiru
Eu corro todas as manhãs no parque.
Eu corro no parque todas as manhãs.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que marca o tópico da frase, neste caso, “eu”
  • 毎朝 (maiasa) – advérbio que significa “todas as manhãs”
  • 公園 (kouen) – substantivo que significa “parque”
  • で (de) – partícula que indica o local onde a ação ocorre, neste caso, “no parque”
  • 走る (hashiru) – verbo que significa “correr”
私の家の近くには美しい公園があります。
Watashi no ie no chikaku ni wa utsukushii en ga arimasu
Há um belo parque perto da minha casa.
Há um lindo parque perto da minha casa.
  • 私の家の近くには – “Perto da minha casa”
  • 美しい – “Bonito”
  • 公園があります – “Há um parque”
私は毎日通りかかる公園が大好きです。
Watashi wa mainichi toorikakaru kouen ga daisuki desu
Eu amo o parque que passo todos os dias.
Eu amo os parques que vão todos os dias.
  • 私 – Pronome pessoal japonês que significa “eu”.
  • は – Partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, “eu”.
  • 毎日 – Advérbio japonês que significa “todos os dias”.
  • 通りかかる – Verbo japonês que significa “passar por”.
  • 公園 – Substantivo japonês que significa “parque”.
  • が – Partícula japonesa que indica o sujeito da frase, neste caso, “parque”.
  • 大好き – Adjetivo japonês que significa “muito amado” ou “adorado”.
  • です – Verbo de ligação japonês que indica a formalidade da frase, neste caso, “é”.
王子は美しい庭園を持っています。
Ōji wa utsukushii teien o motteimasu
O príncipe tem um belo jardim.
  • 王子 (ou ōji) – significa “príncipe” em japonês
  • は (ou wa) – partícula de tópico em japonês, indica que o sujeito da frase é “príncipe”
  • 美しい (ou utsukushii) – adjetivo que significa “bonito” ou “belo” em japonês
  • 庭園 (ou teien) – substantivo que significa “jardim” ou “parque” em japonês
  • を (ou o) – partícula de objeto direto em japonês, indica que “jardim” é o objeto direto da ação
  • 持っています (ou motteimasu) – verbo que significa “ter” ou “possuir” em japonês, no presente contínuo
遊園地に行きたいです。
Yūenchi ni ikitai desu
Eu quero ir ao parque de diversões.
Eu quero ir a um parque de diversões.
  • 遊園地 (yūenchi) – parque de diversões
  • に (ni) – partícula que indica destino ou localização
  • 行きたい (ikitai) – querer ir
  • です (desu) – verbo ser/estar no presente
園芸は私の趣味です。
Engei wa watashi no shumi desu
A horticultura é meu hobby.
  • 園芸 – significa “jardinagem” em japonês
  • は – partícula de tópico em japonês
  • 私の – “meu” em japonês
  • 趣味 – significa “hobby” em japonês
  • です – verbo “ser” em japonês
開放された公園でピクニックを楽しんだ。
Kaifō sareta kōen de pikunikku o tanoshinda
Nós aproveitamos um piquenique no parque que foi aberto ao público.
Gostei do piquenique no parque aberto.
  • 開放された – aberto, disponível
  • 公園 – parque
  • で – em
  • ピクニック – piquenique
  • を – partícula que marca o objeto direto
  • 楽しんだ – aproveitou, desfrutou
国定公園は美しい自然がたくさんあります。
Kokutei kōen wa utsukushii shizen ga takusan arimasu
O Parque Nacional Kokutei tem muita natureza bonita.
Kokusai Park tem muita natureza bonita.
  • 国定公園 – Parque Nacional
  • は – Partícula de tópico
  • 美しい – Bonito
  • 自然 – Natureza
  • が – Partícula de sujeito
  • たくさん – Muito
  • あります – Existem
大きい犬が公園で走っている。
Ookii inu ga kouen de hashitte iru
Um cachorro grande está correndo no parque.
  • 大きい – adjetivo que significa “grande”
  • 犬 – substantivo que significa “cão”
  • が – partícula que indica o sujeito da frase
  • 公園 – substantivo que significa “parque”
  • で – partícula que indica o local onde a ação ocorre
  • 走っている – verbo que significa “estar correndo” no tempo presente e forma contínua
私たちの家は公園に面しています。
Watashitachi no ie wa kōen ni menshite imasu
Nossa casa fica de frente para o parque.
Nossa casa enfrenta o parque.
  • 私たちの – “nós” em japonês
  • 家 – “casa” em japonês
  • は – partícula de tópico em japonês
  • 公園 – “parque” em japonês
  • に – partícula de localização em japonês
  • 面しています – “está de frente para” em japonês
私は公園でピクニックをするのが好きです。
Watashi wa kōen de pikunikku o suru no ga suki desu
Eu gosto de fazer piquenique no parque.
Eu gosto de piqueniques no parque.
  • 私 (watashi) – significa “eu” em japonês
  • は (wa) – partícula de tópico em japonês, usada para indicar o assunto da frase
  • 公園 (kouen) – significa “parque” em japonês
  • で (de) – partícula de localização em japonês, usada para indicar onde algo acontece
  • ピクニック (pikunikku) – palavra em japonês para “picnic”
  • を (wo) – partícula de objeto em japonês, usada para indicar o objeto direto da frase
  • する (suru) – verbo em japonês que significa “fazer”
  • のが (noga) – partícula em japonês que indica que a frase é uma expressão de preferência
  • 好き (suki) – adjetivo em japonês que significa “gostar”
  • です (desu) – verbo de ligação em japonês, usado para indicar a formalidade da frase
公園に行きたいです。
Kouen ni ikitai desu
Eu quero ir ao parque.
  • 公園 (kouen) – parque
  • に (ni) – partícula que indica o local onde se deseja ir
  • 行きたい (ikitai) – querer ir
  • です (desu) – forma educada de finalizar uma frase
私は公園で落ちていたゴミを拾いました。
Watashi wa kōen de ochite ita gomi o hiroimashita
Eu peguei o lixo que estava caído no parque.
Peguei o lixo que havia caído no parque.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula gramatical que indica o tópico da frase, neste caso, “eu”
  • 公園 (kouen) – substantivo que significa “parque”
  • で (de) – partícula gramatical que indica o local onde ocorreu a ação, neste caso, “no parque”
  • 落ちていた (ochiteita) – verbo no passado contínuo que significa “estava caído”
  • ゴミ (gomi) – substantivo que significa “lixo”
  • を (wo) – partícula gramatical que indica o objeto direto da ação, neste caso, “o lixo”
  • 拾いました (hiroi mashita) – verbo no passado que significa “peguei”
この公園には美しい噴水があります。
Kono kōen ni wa utsukushii funsui ga arimasu
Neste parque há uma bela fonte.
Há uma bela fonte neste parque.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 公園 – substantivo que significa “parque”
  • に – partícula que indica a localização de algo, neste caso, “no”
  • は – partícula que indica o tópico da frase, neste caso, “este parque”
  • 美しい – adjetivo que significa “bonito” ou “belo”
  • 噴水 – substantivo que significa “fonte” ou “chafariz”
  • が – partícula que indica o sujeito da frase, neste caso, “a fonte”
  • あります – verbo que significa “existir” ou “estar presente”
私は毎日通り過ぎる公園が大好きです。
Watashi wa mainichi toorisugiru kouen ga daisuki desu
Eu amo o parque que passo todos os dias.
Eu amo o parque que passa todos os dias.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase, neste caso, “eu”
  • 毎日 (mainichi) – advérbio que significa “todos os dias”
  • 通り過ぎる (toorisugiru) – verbo que significa “passar por”
  • 公園 (kouen) – substantivo que significa “parque”
  • が (ga) – partícula que indica o sujeito da frase, neste caso, “parque”
  • 大好き (daisuki) – adjetivo que significa “muito amado”
  • です (desu) – verbo auxiliar que indica a forma educada da frase
中央にある公園はとても美しいです。
Chūō ni aru kōen wa totemo utsukushii desu
O parque no centro é muito bonito.
  • 中央にある – localizado no centro
  • 公園 – parque
  • は – partícula de tópico
  • とても – muito
  • 美しい – bonito
  • です – verbo ser/estar no presente

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.