O Significado de mawaru [回る] em Japonês

回る

まわる
Romaji mawaru
verbo
jlpt-n4

Significado (PT)

virar; girar; visitar vários lugares

Significado em Inglês (EN)

to turn;to revolve;to visit several places

Definição Completa

O movimento de objetos ou lugares em torno de um ponto central.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 「回る」 (mawaru) possui uma rica etimologia e história. O verbo “mawaru” em japonês é escrito com o kanji 「回」, que significa literalmente “girar” ou “voltar”. Esse kanji é composto pelo radical 「囗」, que representa um recinto ou área circunscrita, e o componente 「口」, que simboliza uma abertura ou boca. A junção dos elementos sugere o movimento circular, ou de contornar algo. Embora possa parecer simples, essa palavra tem uma profundidade significativa quando consideramos suas diversas aplicações e usos ao longo do tempo.

No uso cotidiano, 「回る」 (mawaru) é frequentemente utilizado para descrever movimento físico, como quando algo gira ao redor de um ponto central. No entanto, seu significado pode se estender a conceitos mais abstratos. Por exemplo, pode ser usado para indicar o ato de circular ou percorrer, seja fisicamente, como ao passear por uma cidade, ou em um sentido mais figurado, como quando ideias ou rumores se espalham entre pessoas. Assim, a versatilidade do termo proporciona inúmeros contextos de uso.

A origem de 「回る」 (mawaru) remonta às práticas antigas e à língua clássica do Japão. A partir do japonês clássico, o verbo transitou tanto pela linguagem oral quanto escrita, mantendo seu núcleo semântico inalterado, mas expandindo seu alcance ao ser incorporado em composições poéticas e literatura. Um fato interessante é a forma como o verbo é frequentemente usado em conjunto com outras palavras para formar expressões compostas, evidenciando um aspecto cultural importante relacionado ao “girar em torno” de conceitos ou eventos na sociedade japonesa tradicional.

Variações e usos de 「回る」

  • 社会を回る (shakai o mawaru) – circular pela sociedade, envolve tanto interação social quanto figurativa.
  • お金が回る (okane ga mawaru) – o dinheiro gira, referindo-se ao fluxo econômico ou à circulação de riqueza.
  • 時計が回る (tokei ga mawaru) – o relógio gira, no sentido literal e no uso metafórico, como o passar do tempo.

Os usos variáveis da palavra também refletem em seu papel linguístico, destacando a maneira como o japonês aproveita termos semelhantes para comunicar nuances específicas. A beleza do idioma está precisamente na manipulação de palavras como 「回る」 (mawaru), que permitem expressar complexidade com simplicidade aparente. Uma jornada fascinante pelo tempo e interpretação cultural está contida em seu uso, revelando camadas de significado que vão além de um simples movimento rotacional.

Conjugação

  • 回る – Forma masu
  • 回ります – Forma masu negativa
  • 回りません – Forma te
  • 回って – Forma て negativa
  • 回らない – Forma imperativa

Sinônimos

  • 回転する (kaiten suru) – Girar; rotacionar
  • 回る (mawaru) – Girar; rondar; circular
  • 回り始める (mawari hajimeru) – Começar a girar
  • 回り出す (mawari dasu) – Começar a girar; começar a rodar
  • 転がる (korogaru) – Rolar; mover-se em torno (usualmente de um objeto que gira)
  • 転じる (tenjiru) – Transitar; mudar de direção ou estado
  • 転回する (tenkai suru) – Fazer uma volta; reverter a direção
回る

Pratique com Frases Reais

ダイヤルを回してください。
Daiyaru wo mawashite kudasai
Gire o disco do telefone, por favor.
Gire o mostrador.
  • ダイヤル (daiyaru) – significa “discagem” em japonês, referindo-se ao disco em um telefone antigo usado para fazer chamadas.
  • を (wo) – partícula de objeto em japonês, indicando que “daiyaru” é o objeto da ação.
  • 回して (mawashite) – forma verbal do verbo “mawasu”, que significa “girar” em japonês.
  • ください (kudasai) – forma educada do verbo “kureru”, que significa “dar” em japonês. Neste contexto, é usado como uma forma educada de pedir a alguém para girar o disco de discagem.
回り道をしても目的地に着く。
Mawari michi wo shitemo mokutekichi ni tsuku
Mesmo fazendo um desvio
Mesmo se você fazer um desvio, chegará ao seu destino.
  • 回り道をしても – mesmo que faça um desvio
  • 目的地に – para o destino
  • 着く – chegar
世界は常に回っている。
Sekai wa tsuneni mawatte iru
O mundo está sempre girando.
O mundo está sempre por perto.
  • 世界 – significa “mundo” em japonês
  • は – partícula gramatical japonesa que indica o tópico da frase
  • 常に – significa “sempre” em japonês
  • 回っている – verbo japonês que significa “girar” ou “rodar” no presente contínuo
車輪が回っている。
Sharin ga mawatte iru
As rodas estão girando.
  • 車輪 – significa “roda” em japonês.
  • が – partícula que indica o sujeito da frase.
  • 回っている – verbo que significa “girando” ou “rodando”.
すばしこい猫が庭を駆け回っている。
Subashikoi neko ga niwa wo kake mawatte iru
Um gato ágil está correndo pelo jardim.
Um gato rápido está correndo pelo jardim.
  • すばしこい – adjetivo que significa ágil, rápido
  • 猫 – substantivo que significa gato
  • が – partícula que indica o sujeito da frase
  • 庭 – substantivo que significa jardim
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 駆け回っている – verbo que significa correr ao redor, conjugado no presente contínuo
上回ることができた。
Uwamawaru koto ga dekita
Fui capaz de superar.
Eu era capaz de superar.
  • 上回る – verbo que significa “superar” ou “ultrapassar”
  • こと – substantivo que significa “coisa” ou “fato”
  • が – partícula que indica o sujeito da frase
  • できた – verbo que significa “poder fazer” ou “conseguir fazer” no passado

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.