O que significa 商品 (shouhin) em japonês? Tradução e uso

商品

しょうひん
Romaji shouhin
substantivo
jlpt-n3

Significado (PT)

mercadoria; artigo de comércio; bens; estoque; mercadoria

Significado em Inglês (EN)

commodity;article of commerce;goods;stock;merchandise

Definição Completa

Um produto é algo ou serviço que pode ser comprado, vendido ou negociado.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 商品[しょうひん] é um termo essencial para quem estuda o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Seu significado principal é “mercadoria” ou “produto”, mas sua aplicação vai além do comércio, refletindo aspectos da sociedade japonesa. Neste artigo, vamos explorar desde a escrita e pronúncia até o uso cotidiano e curiosidades culturais. Se você quer entender como os japoneses enxergam o conceito de 商品, este guia vai te ajudar.

O significado e a escrita de 商品

A palavra 商品 é composta por dois kanjis: 商 (comércio) e 品 (item, produto). Juntos, eles formam o conceito de “mercadoria” ou “artigo à venda”. É um termo neutro, usado tanto para produtos físicos quanto serviços em contextos comerciais. Diferente de 製品 (produto manufaturado), 商品 tem um foco mais amplo, abrangendo tudo o que pode ser negociado.

Na escrita, é importante notar que o kanji 品 aparece em outras palavras como 食品 (comida) ou 作品 (obra de arte), mas sempre mantendo a ideia de “item” ou “qualidade”. Essa relação ajuda a memorizar o significado de 商品, já que o segundo kanji é um indicador claro do tipo de palavra que estamos lidando.

Como e quando usar 商品 no cotidiano

No Japão, 商品 é uma palavra comum em lojas, supermercados e até em conversas sobre compras. Frases como “この商品はいくらですか?” (Quanto custa este produto?) são frequentes. Ela também aparece em etiquetas de preço, anúncios e catálogos, sempre destacando algo que está à venda.

Vale ressaltar que 商品 não se limita a objetos físicos. Serviços como pacotes de viagem ou assinaturas também podem ser chamados assim. Por exemplo, um hotel pode oferecer “宿泊商品” (produtos de hospedagem), mostrando como o termo é versátil no mundo dos negócios.

A importância cultural de 商品 no Japão

No contexto japonês, 商品 não é apenas um termo comercial – reflete valores como qualidade e apresentação. A embalagem meticulosa e a atenção aos detalhes em produtos são exemplos disso. Itens como お土産 (omiyage, lembranças regionais) são tratados como 商品 especiais, carregando significado cultural além do valor monetário.

Outro aspecto interessante é o uso de 商品 em estações limitadas, como os “季節商品” (produtos sazonais) que marcam festivais ou mudanças de clima. Essa prática reforça a relação entre comércio e tradição no Japão, mostrando como a palavra vai além do significado literal.

Sinônimos

  • 製品 (Seihin) – Produto fabricado, resultado de um processo de produção.
  • 物品 (Buppin) – Objetos ou itens físicos, geralmente usado em contextos de comércio.
  • 品物 (Shinamono) – Itens ou produtos em geral, pode referir-se a mercadorias específicas.
  • 商品品 (Shōhin) – Valor comercial de um item, especificamente no contexto de produtos disponíveis para venda.
  • 商品類 (Shōhinrui) – Categoria ou tipo de produtos, referindo-se a uma classe de mercadorias.
  • 商品種 (Shōhin-shu) – Variedade ou tipo específico de produtos, ao enfatizar distinções dentro de uma categoria.
  • 商品品目 (Shōhin-hinmoku) – Lista ou itemização de produtos com detalhes específicos sobre cada um deles.
  • 商品品質 (Shōhin-hinshitsu) – Qualidade de produto, focando nas características e padrões de fabricação.
  • 商品品揃え (Shōhin-hin-zoroe) – Variedade de produtos disponíveis, referindo-se à seleção e gama de mercadorias em oferta.
商品

Pratique com Frases Reais

この店にはたくさんの種類の商品があります。
Kono mise ni wa takusan no shurui no shōhin ga arimasu
Existem muitos tipos de produtos nesta loja.
  • この店には – indica o local onde os produtos estão disponíveis
  • たくさんの – significa “muitos” ou “muitas”
  • 種類の – refere-se aos tipos de produtos disponíveis
  • 商品が – significa “produtos”
  • あります – é o verbo “existir” na forma educada
この商品はどのカテゴリーに属していますか?
Kono shouhin wa dono kategori ni zokushiteimasu ka?
Em que categoria esse produto pertence?
A qual categoria este produto pertence?
  • この商品 – “este produto”
  • は – partícula de tópico
  • どの – “qual”
  • カテゴリー – “categoria”
  • に – partícula de destino
  • 属していますか – “pertence?” (forma educada)
この商品の価格は高すぎます。
Kono shouhin no kakaku wa takasugimasu
O preço deste produto é muito alto.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 商品 – substantivo que significa “produto” ou “mercadoria”
  • の – partícula que indica posse ou pertencimento
  • 価格 – substantivo que significa “preço” ou “valor”
  • は – partícula que indica o tópico da frase
  • 高すぎます – verbo que significa “ser caro demais” ou “estar muito caro”, conjugado no presente afirmativo e polido
高価な商品を買うのは難しいです。
Takaka na shouhin wo kau no wa muzukashii desu
É difícil comprar produtos caros.
  • 高価な – adjetivo que significa “caro”
  • 商品 – substantivo que significa “produto”
  • を – partícula que indica o objeto direto da ação
  • 買う – verbo que significa “comprar”
  • のは – partícula que indica o tópico da frase
  • 難しい – adjetivo que significa “difícil”
  • です – verbo de ligação que indica a forma educada e formal do discurso
この商品の販売は終了しました。
Kono shouhin no hanbai wa shuuryou shimashita
A venda deste produto foi encerrada.
A venda deste produto terminou.
  • この商品の販売 – Venda deste produto
  • は – Partícula de tópico
  • 終了 – Fim, término
  • しました – Forma passada do verbo “する” (fazer)
送料は商品の配送費用です。
Souryou wa shouhin no haisou hiyou desu
O frete é o custo de envio do produto.
A taxa de envio é o custo de entrega do produto.
  • 送料 – significa “custo de envio” em japonês.
  • は – é uma partícula gramatical japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, “custo de envio”.
  • 商品 – significa “produto” em japonês.
  • の – é uma partícula gramatical japonesa que indica posse ou relação entre duas palavras, neste caso, “produto” e “custo de envio”.
  • 配送 – significa “entrega” em japonês.
  • 費用 – significa “custo” em japonês.
  • です – é uma forma educada de dizer “é” em japonês.
この商品を入手するのは簡単ではありません。
Kono shouhin wo nyuushu suru no wa kantan de wa arimasen
Não é fácil obter este produto.
  • この商品 – este produto
  • を – partícula de objeto direto
  • 入手する – obter
  • のは – partícula de tópico
  • 簡単ではありません – não é fácil
この商品の金額はいくらですか?
Kono shouhin no kingaku wa ikura desu ka?
Qual é o valor deste produto?
Quanto é este produto?
  • この商品 – Este produto
  • の – Partícula de posse
  • 金額 – Preço
  • は – Partícula de tópico
  • いくら – Quanto
  • ですか – É/está (partícula interrogativa)
各種商品が揃っています。
Kakushu shouhin ga sorotte imasu
Vários produtos estão disponíveis.
  • 各種 – Vários tipos
  • 商品 – Produtos
  • が – Partícula de sujeito
  • 揃っています – Estão completos/estão disponíveis
手頃な価格の商品を探しています。
tegoro na kakaku no shouhin wo sagashiteimasu
Estou procurando por produtos com preços acessíveis.
Estou procurando produtos acessíveis.
  • 手頃な – acessível, razoável
  • 価格 – preço
  • の – partícula que indica posse ou conexão
  • 商品 – produto, mercadoria
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 探しています – procurando
この商品の値段は500円以内です。
Kono shouhin no nedan wa gohyaku en inai desu
O preço deste produto é de até 500 ienes.
O preço deste produto está dentro de 500 ienes.
  • この商品の値段は – indica o assunto da frase, que é o preço do produto em questão
  • 500円 – o valor do preço do produto
  • 以内 – significa “dentro de” ou “até”, indicando que o preço não ultrapassa 500円
  • です – é uma partícula de finalização da frase, indicando que a informação é uma declaração
この店の商品は高いです。
Kono mise no shouhin wa takai desu
Os produtos desta loja são caros.
Os produtos nesta loja são caros.
  • この店の – indica posse, neste caso, “deste estabelecimento”
  • 商品 – significa “produto”
  • は – partícula que indica o tema da frase, neste caso, “produto”
  • 高い – adjetivo que significa “caro”
  • です – verbo “ser” no presente, indicando uma afirmação
公認された商品は信頼できる。
Kōnin sareta shōhin wa shinrai dekiru
Os produtos certificados são confiáveis.
  • 公認された – reconhecido oficialmente
  • 商品 – produto
  • は – partícula de tópico
  • 信頼できる – confiável
この商品には保証が付いています。
Kono shouhin ni wa hoshou ga tsuiteimasu
Este produto vem com garantia.
Este produto tem uma garantia.
  • この商品 – Este produto
  • には – tem
  • 保証 – garantia
  • が – (partícula de sujeito)
  • 付いています – está incluída
この商品は来週発売されます。
Kono shouhin wa raishuu hatsubai saremasu
Este produto será lançado na próxima semana.
  • この商品 – Este produto
  • は – Partícula de tópico
  • 来週 – Próxima semana
  • 発売 – Lançamento
  • されます – Será feito (forma passiva do verbo “suru”)
私は毎週新しい商品を仕入れます。
Watashi wa maishuu atarashii shouhin o shiirerimasu
Eu compro novos produtos todas as semanas.
Eu compro novos produtos toda semana.
  • 私は – pronome pessoal “eu”
  • 毎週 – advérbio “semanalmente”
  • 新しい – adjetivo “novo”
  • 商品を – substantivo “produto” + partícula “o” (objeto direto)
  • 仕入れます – verbo “comprar” (formal)
輸入した商品は品質が高いです。
yūnyū shita shōhin wa hinshitsu ga takai desu
Os produtos importados têm alta qualidade.
  • 輸入した – verbo “importar” conjugado no passado
  • 商品 – substantivo “produto”
  • は – partícula de tópico
  • 品質 – substantivo “qualidade”
  • が – partícula de sujeito
  • 高い – adjetivo “alto” conjugado no presente
  • です – verbo “ser” conjugado no presente
この商品の定価はいくらですか?
Kono shouhin no teika wa ikura desu ka?
Qual é o preço de tabela deste produto?
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este/a”
  • 商品 – substantivo que significa “produto” ou “mercadoria”
  • の – partícula de posse, indicando que o produto é o objeto da pergunta
  • 定価 – substantivo que significa “preço fixo” ou “preço de tabela”
  • は – partícula de tópico, indicando que a pergunta se refere ao preço fixo do produto
  • いくら – pronome interrogativo que significa “quanto”
  • ですか – expressão que indica uma pergunta educada, equivalente a “por favor, poderia me dizer?”
代理店で商品を買いました。
Dairiten de shouhin wo kaimashita
Comprei um produto na loja de representação.
Comprei um produto em uma agência.
  • 代理店 (dairiten) – significa “agência” ou “representante”, é uma empresa que atua como intermediária entre o fabricante e o consumidor final.
  • で (de) – é uma partícula que indica o local onde algo aconteceu, neste caso, a compra do produto na agência.
  • 商品 (shouhin) – significa “produto” ou “mercadoria”.
  • を (wo) – é uma partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso, o produto que foi comprado.
  • 買いました (kaimashita) – é a forma passada do verbo “comprar”.
この商品は売り切れてしまいました。
Kono shouhin wa urikirete shimaimashita
Este produto está esgotado.
Este produto foi esgotado.
  • この商品 – Este produto
  • は – Partícula de tópico
  • 売り切れてしまいました – Esgotado / Vendido completamente

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.