O que significa 同じ (onaji) em japonês? Tradução e uso

同じ

おなじ
Romaji onaji
adjetivo
jlpt-n5

Significado (PT)

mesmo; idêntico; igual; uniforme; equivalente; similar; comum (origem); invariável

Significado em Inglês (EN)

same;identical;equal;uniform;equivalent;similar;common (origin);changeless

Definição Completa

Igual: não diferente, idêntico ou equivalente a outro.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 同じ (おなじ, onaji) é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma. Seu significado principal é “mesmo” ou “igual”, mas seu uso vai muito além disso, permeando expressões cotidianas e contextos culturais. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa palavra, além de dicas para memorizá-la corretamente. Se você busca entender como os japoneses expressam similaridade ou identidade, este guia vai ajudar.

Significado e uso de 同じ

同じ é um adjetivo que indica igualdade ou identidade entre coisas, pessoas ou situações. Diferente de 似ている (にている, niteiru), que significa “parecido”, 同じ enfatiza que algo é exatamente o mesmo. Por exemplo, se duas pessoas estão usando a mesma camiseta, um japonês diria: 「同じシャツを着ている」 (おなじシャツをきている, onaji shatsu o kiteiru).

Essa palavra também aparece em expressões fixas, como 同じく (おなじく, onajiku), que significa “igualmente” ou “também”. É comum vê-la em respostas formais ou e-mails, reforçando que algo se aplica da mesma forma a outra pessoa. Sua versatilidade faz com que seja uma das palavras mais úteis no vocabulário básico do japonês.

Origem e escrita do kanji 同

O kanji 同 é composto pelo radical 口 (くち, kuchi – “boca”) e pelo componente 冋 (けいがまえ, keigamae), que antigamente representava um espaço fechado. Juntos, eles transmitem a ideia de “estar dentro do mesmo lugar” ou “compartilhar algo”. Essa noção de unidade e semelhança é refletida no significado atual do caractere.

Vale a pena notar que 同じ é frequentemente escrito em hiragana (おなじ) em textos informais, mas o kanji 同 também aparece em outras palavras, como 同時 (どうじ, douji – “simultâneo”) e 同意 (どうい, doui – “consentimento”). Reconhecer esse padrão ajuda a expandir o vocabulário de forma mais eficiente.

Dicas para memorizar e usar 同じ

Uma maneira simples de fixar 同じ é associá-la a situações do dia a dia. Por exemplo, ao ver duas xícaras idênticas, pense: 「同じコップだ」 (おなじコップだ, onaji koppu da). Repetir mentalmente em contextos reais fortalece a memorização. Outra dica é praticar com frases como 「同じ考えだ」 (おなじかんがえだ, onaji kangae da – “Penso o mesmo”).

Segundo estudos sobre aquisição de linguagem, palavras que expressam contrastes ou comparações são mais fáceis de reter. Por isso, tentar opor 同じ a 違う (ちがう, chigau – “diferente”) pode ser uma estratégia eficaz. Além disso, anotar exemplos em um caderno ou aplicativo como Anki ajuda a revisar de maneira sistemática.

Sinônimos

  • 同様 (dōyō) – Semelhante, igual
  • 同一 (dōitsu) – Idêntico, o mesmo
  • 同等 (dōtō) – Igualdade, equivalente
  • 同じく (onajiku) – Igualmente, da mesma forma
  • 同席 (dōseki) – Permanecer na mesma sessão ou reunião
  • 同伴 (dōhan) – Acompanhamento, estar junto
  • 同士 (dōshi) – Companheiro, parceiro
  • 同類 (dōrui) – Mesma categoria, semelhante
  • 同格 (dōkaku) – Igualdade de status ou posição
  • 同輩 (dōhai) – Coéquipero, colega do mesmo nível
  • 同窓 (dōsō) – Ex-colegas da mesma escola
  • 同僚 (dōryō) – Colega de trabalho
  • 同感 (dōkan) – Empatia, compreensão mútua
  • 同感覚 (dōkankaku) – Mesma percepção ou sensibilidade
  • 同調 (dōchō) – Harmonia, concordância
  • 同趣味 (dōshumi) – Interesses comuns ou hobbies
  • 同志 (dōshi) – Companheiro de ideais ou objetivos
  • 同盟 (dōmei) – Aliança, parceria
  • 同族 (dōzoku) – Mesma linhagem, parentesco
  • 同性 (dōsei) – Mesmo sexo
  • 同名 (dōmei) – Mesmo nome
  • 同日 (dōjit) – No mesmo dia
  • 同月 (dōgetsu) – No mesmo mês
  • 同年 (dōnen) – No mesmo ano
  • 同時 (dōji) – Ao mesmo tempo
  • 同場 (dōba) – No mesmo lugar ou cena
  • 同地 (dōchi) – No mesmo local
  • 同国 (dōkoku) – No mesmo país
  • 同県 (dōken) – No mesmo departamento ou província
  • 同都道府県 (dōtodōfuken) – No mesmo conjunto de províncias e cidades
  • 同市町村 (dōshichōson) – No mesmo município ou comunidade
  • 同学年 (dōgakunen) – No mesmo ano escolar
  • 同級生 (dōkyūsei) – Colega de classe do mesmo nível
  • 同期 (dōki) – Companheiro de período ou tempo
  • 同部署 (dōbusho) – No mesmo departamento
  • 同職場 (dōshokuba) – No mesmo local de trabalho
  • 同業 (dōgyō) – Na mesma indústria ou profissão
  • 同業者 (dōgyōsha) – Profissional do mesmo setor
  • 同店 (dōten) – No mesmo estabelecimento
  • 同店舗 (dōtenpo) – Na mesma loja
  • 同社 (dōsha) – Na mesma empresa
同じ

Pratique com Frases Reais

私たちは毎日同じクラスで勉強しています。
Watashitachi wa mainichi onaji kurasu de benkyou shiteimasu
Nós estudamos todos os dias na mesma classe.
Estudamos na mesma classe todos os dias.
  • 私たち – “nós” em japonês
  • は – partícula de tópico em japonês
  • 毎日 – “todos os dias” em japonês
  • 同じ – “o mesmo” em japonês
  • クラス – “classe” em japonês
  • で – partícula de localização em japonês
  • 勉強 – “estudar” em japonês
  • しています – forma polida do verbo “fazer” em japonês
私たちは彼らと比べても同じくらい優れていると思います。
Watashitachi wa karera to kurabete mo onaji kurai sugurete iru to omoimasu
Eu acho que somos tão bons quanto eles.
  • 私たちは – pronome pessoal “nós”
  • 彼らと – com eles
  • 比べても – mesmo comparando
  • 同じくらい – mesmo nível
  • 優れている – ser excelente
  • と思います – eu acho que
私は同じことを繰り返すとすぐに飽きます。
Watashi wa onaji koto wo kurikaesu to sugu ni akiramasu
Eu fico entediado rapidamente quando faço a mesma coisa repetidamente.
Fico entediado assim que repito a mesma coisa.
  • 私 (watashi) – eu
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 同じ (onaji) – mesmo, igual
  • こと (koto) – coisa
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 繰り返す (kurikaesu) – repetir
  • と (to) – partícula de citação
  • すぐに (sugu ni) – imediatamente
  • 飽きます (akimasu) – ficar entediado, cansado
同じ道を歩もう。
Onaji michi wo ayumou
Vamos caminhar juntos no mesmo caminho.
Vamos caminhar pela mesma estrada.
  • 同じ (onaji) – mesmo
  • 道 (michi) – caminho
  • を (wo) – partícula de objeto
  • 歩もう (arukimou) – vamos caminhar

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.