O que significa 可能 (kanou) em japonês?
可能
かのうSignificado (PT)
possível; viável; viável
Significado em Inglês (EN)
possible;practicable;feasible
Definição Completa
Ordem dos Traços
A palavra japonesa 可能[かのう] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Seu significado principal está ligado à ideia de “possibilidade” ou “viabilidade”, sendo frequentemente usado em contextos formais e cotidianos. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita dessa palavra até seu uso prático em frases e situações reais. Se você busca entender como os japoneses expressam a noção de algo ser realizável, está no lugar certo.
Além de desvendar o significado de 可能, vamos abordar sua aplicação em diferentes cenários, como conversas, textos acadêmicos e até mesmo em animes. O Suki Nihongo, conhecido por ser um dos melhores dicionários de japonês online, traz essa análise detalhada para que você não apenas memorize, mas também compreenda a fundo como essa palavra funciona na língua japonesa.
Significado e origem de 可能
A palavra 可能 é composta por dois kanjis: 可 (ka), que carrega a ideia de “permissão” ou “aceitação”, e 能 (nou), associado a “habilidade” ou “capacidade”. Juntos, eles formam um termo que transmite a noção de algo ser possível ou realizável. Diferentemente de palavras mais informais, 可能 tem um tom ligeiramente mais formal, sendo comum em documentos, discursos e situações que exigem polidez.
Sua origem remonta ao chinês clássico, onde os caracteres já eram usados com significados semelhantes. Ao ser incorporada ao japonês, a palavra manteve essa essência, mas ganhou nuances próprias do idioma. Vale destacar que, embora 可能 seja frequentemente traduzido como “possível”, ele não é intercambiável em todos os contextos com outras expressões como できる ou ありえる, que também carregam sentidos de possibilidade.
Uso cotidiano e frases comuns
No dia a dia, os japoneses usam 可能 em situações que envolvem planejamento, negociações ou quando precisam expressar que algo é viável. Por exemplo, em um ambiente de trabalho, é comum ouvir frases como “その提案は可能ですか?” (Sono teian wa kanou desu ka?), que significa “Essa proposta é viável?”. A palavra também aparece frequentemente em avisos públicos, manuais e instruções, reforçando seu caráter prático.
Uma dica para memorizar 可能 é associá-la a contextos onde a possibilidade está sendo avaliada de forma objetiva. Ao contrário de expressões mais subjetivas, essa palavra costuma ser empregada quando há uma análise concreta por trás. Se você está estudando japonês, experimente criar flashcards com exemplos reais, como “この機械は修理が可能です” (Kono kikai wa shuuri ga kanou desu), que quer dizer “Esta máquina pode ser consertada”.
Curiosidades e aspectos culturais
Embora 可能 não seja uma palavra exclusivamente técnica, ela aparece com frequência em discussões sobre inovação e tecnologia no Japão. Empresas e pesquisadores costumam utilizá-la para descrever avanços e soluções que antes eram consideradas impossíveis. Esse uso reflete um traço cultural importante: a valorização do pragmatismo e da eficiência na sociedade japonesa.
Outro ponto interessante é que, diferentemente do português, onde “possível” pode ser usado de maneira mais ampla e até coloquial, 可能 mantém um certo grau de formalidade no japonês. Isso não significa que seja raro em conversas informais, mas seu uso espontâneo tende a ser menos frequente do que alternativas como できる ou かもしれない. Para os estudantes de japonês, entender essas nuances é fundamental para soar mais natural ao falar.
Sinônimos
- できる (dekiru) – conseguir; ser capaz de
- ありうる ( ariuru) – pode ocorrer; é possível que aconteça
- あり得る ( arieru) – pode ocorrer; tem a possibilidade de existir
- 可行 ( kourgou) – viável; em conformidade com as regras
- 可能性 ( kanousei) – possibilidade; chance de algo acontecer
- 可能である ( kanou de aru) – é possível; é viável
Palavras Relacionadas
Pratique com Frases Reais
- この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
- 問題 – substantivo que significa “problema”
- は – partícula que indica o tópico da frase
- 解決策 – substantivo composto que significa “solução”
- が – partícula que indica o sujeito da frase
- ダブる – verbo que significa “duplicar” ou “repetir”
- 可能性 – substantivo que significa “possibilidade”
- が – partícula que indica o sujeito da frase
- ある – verbo que significa “existir”
- 意識が高い人 – Pessoas conscientes
- は – Partícula de tópico
- 成功する – Sucesso
- 可能性が高い – Alta probabilidade
- です – Partícula de finalização de frase
- この – demonstrativo que indica proximidade, equivalente a “este” ou “esta”
- 木 – substantivo que significa “árvore”
- の – partícula que indica posse, equivalente a “‘s” em inglês
- 枝 – substantivo que significa “galho” ou “ramo”
- は – partícula que indica o tópico da frase, equivalente a “é” ou “são” em português
- 折れる – verbo que significa “quebrar” ou “partir”
- 可能性 – substantivo que significa “possibilidade”
- が – partícula que indica o sujeito da frase, equivalente a “o” ou “a” em português
- ある – verbo que significa “existir” ou “haver”
- 増大する – aumentar
- 可能性 – possibilidade
- が – partícula que indica sujeito da frase
- あります – verbo “ser” no presente afirmativo
- 不潔な人 (fuketsu na hito) – pessoa suja
- は (wa) – partícula de tópico
- 健康 (kenkou) – saúde
- に (ni) – partícula de destino
- 悪影響 (aku eikyou) – efeito negativo
- を (wo) – partícula de objeto
- 与える (ataeru) – causar
- 可能性 (kanousei) – possibilidade
- が (ga) – partícula de sujeito
- あります (arimasu) – existe
- 膨脹した – palavra que significa “expandido” ou “inchado”.
- 経済 – palavra que significa “economia”.
- は – partícula gramatical que indica o tópico da frase.
- 持続可能 – palavra composta que significa “sustentável” ou “viável a longo prazo”.
- ではない – expressão que significa “não é”.
- 下水 (gesui) – água residual
- 環境 (kankyo) – meio ambiente
- 悪い (warui) – ruim
- 影響 (eikyo) – influência, efeito
- 与える (ataeru) – causar, dar
- 可能性 (kanousei) – possibilidade
- あります (arimasu) – existe, há
- 細菌 (saikin) – bactéria
- は (wa) – partícula de tópico
- 病気 (byouki) – doença
- を (wo) – partícula de objeto direto
- 引き起こす (hikiokosu) – causar, provocar
- 可能性 (kanousei) – possibilidade
- が (ga) – partícula de sujeito
- あります (arimasu) – existir, haver
- この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
- ガラス – substantivo que significa “vidro”
- は – partícula de tópico que indica que o sujeito da frase é “este vidro”
- 割れる – verbo na forma potencial que significa “pode quebrar”
- 可能性 – substantivo que significa “possibilidade”
- が – partícula de sujeito que indica que “a possibilidade de quebrar” é o sujeito da frase
- ある – verbo que significa “existe”
- 日本 – nome do país
- の – partícula de posse
- 経済 – economia
- が – partícula de sujeito
- 没落する – declínio, colapso
- 可能性 – possibilidade
- が – partícula de sujeito
- ある – verbo “existir”
- この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
- 病気 – substantivo que significa “doença”
- は – partícula de tópico que indica o assunto da frase
- 長引く – verbo que significa “prolongar-se” ou “arrastar-se”
- 可能性 – substantivo que significa “possibilidade”
- が – partícula de sujeito que indica o sujeito da frase
- ある – verbo que significa “existir” ou “haver”
- 放射能 – radiação
- は – partícula de marcação de tópico
- 環境 – meio ambiente
- に – partícula de marcação de destino
- 悪影響 – efeito negativo
- を – partícula de marcação de objeto
- 与える – causar
- 可能性 – possibilidade
- が – partícula de marcação de sujeito
- あります – existe
- 欠乏 (Kekkaku) – falta, escassez
- は (wa) – partícula de tópico
- 健康 (kenkou) – saúde
- に (ni) – partícula de destino
- 悪影響 (aku eikyou) – efeito negativo, impacto negativo
- を (wo) – partícula de objeto direto
- 与える (ataeru) – dar, fornecer
- 可能性 (kanousei) – possibilidade
- が (ga) – partícula de sujeito
- あります (arimasu) – existir, haver
- 空想 (kuusou) – significa “fantasia” ou “imaginação”
- は (wa) – partícula gramatical que indica o tópico da frase
- 現実 (genjitsu) – significa “realidade”
- に (ni) – partícula gramatical que indica a localização ou o alvo da ação
- なる (naru) – verbo que significa “tornar-se”
- 可能性 (kanousei) – significa “possibilidade”
- が (ga) – partícula gramatical que indica o sujeito da frase
- ある (aru) – verbo que significa “existir”
- 兵器 – arma
- は – partícula de tópico
- 戦争 – guerra
- を – partícula de objeto direto
- 引き起こす – causar
- 可能性 – possibilidade
- が – partícula de sujeito
- ある – existir
- ストレス – palavra em japonês que significa “estresse”
- は – partícula em japonês que indica o tópico da frase, neste caso, “estresse”
- 健康 – palavra em japonês que significa “saúde”
- に – partícula em japonês que indica a relação entre “estresse” e “saúde”, neste caso, “afeta a saúde”
- 悪影響 – palavra em japonês que significa “efeito negativo”
- を – partícula em japonês que indica o objeto direto da frase, neste caso, “efeito negativo”
- 与える – verbo em japonês que significa “causar”
- 可能性 – palavra em japonês que significa “possibilidade”
- が – partícula em japonês que indica o sujeito da frase, neste caso, “possibilidade”
- あります – verbo em japonês que significa “existir”, neste caso, “existe a possibilidade”
- . – ponto final para indicar o fim da frase
- 改善すること – Melhorar
- は – Partícula de tópico
- 常に – Sempre
- 可能 – Possível
- です – Verbo “ser” no presente
- 過労 – fadiga excessiva
- は – partícula de tópico
- 健康 – saúde
- に – partícula de destino
- 悪影響 – efeito negativo
- を – partícula de objeto
- 与える – causar
- 可能性 – possibilidade
- が – partícula de sujeito
- ある – existir
- 無限 – significa “infinito” em japonês.
- の – é uma partícula de posse em japonês, equivalente ao “de” em português.
- 可能性 – significa “possibilidade” em japonês.
- が – é uma partícula de sujeito em japonês, equivalente ao “é” em português.
- ある – significa “existir” em japonês.
- . – ponto final, indicando o fim da frase.
- 宇宙 – Universo
- は – Partícula de tópico
- 無限 – Infinito
- の – Partícula possessiva
- 可能性 – Possibilidade
- を – Partícula de objeto direto
- 秘めている – Esconder, conter
Faça atividades com esta palavra
Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.
