O Significado de furui [古い] em Japonês
古い
ふるいSignificado (PT)
velho (não pessoa); envelhecido; antigo; antiquado; obsoleto; espreguiçadeira; esfarrapado; artigo obsoleto; artigo obsoleto
Significado em Inglês (EN)
old (not person);aged;ancient;antiquated;stale;threadbare;outmoded;obsolete article
Definição Completa
Ordem dos Traços
A palavra 「古い」 (furui) é um adjetivo japonês que significa “antigo” ou “velho”. É comumente utilizada para descrever objetos que existem há muito tempo, bem como para referir-se a estilos ou modos que já passaram. No contexto japonês, pode também estar relacionada a coisas que são vistas como desatualizadas ou ultrapassadas. Esse termo é geralmente associado a objetos tangíveis, ao contrário de pessoas, onde são utilizados termos diferentes em japonês.
A etimologia de 「古い」 revela suas origens nos caracteres kanji, com 「古」 sendo o kanji principal. Este caractere compõe-se dos radicais 「十」 (dez) e 「口」 (boca), o que originalmente pode ter simbolizado conhecimento ou histórias de “muitas bocas”, indicando algo que foi passado entre várias gerações, ou simplesmente “velho”. É interessante notar que, em kanji, a combinação de elementos tem frequentemente uma relação pictográfica ou simbólica, refletindo sua utilização e desenvolvimento cultural.
A origem da palavra remonta ao uso da própria língua japonesa, uma das mais antigas ainda em uso, e onde a reverência pelo que é antigo pode ser notada em diversos aspectos da cultura. O adjetivo 「ふるい」 (furui) comumente aparece em literatura, música e arte para evocar sentimentos de nostalgia ou respeito. Uma das razões para a longevidade no uso dessa palavra pode ser encontrada na cultura japonesa, que valoriza a longevidade e a experiência, refletidas em suas tradições e estruturas sociais.
Embora 「ふるい」 seja uma palavra que facilmente se traduz para “velho” ou “antigo”, o contexto na utilização é importante. Existe uma apreciação cultural em muitos aspectos do “furui” no Japão, especificamente em coisas como artefatos, edifícios e rituais antigos, que simbolizam um elo entre o passado e o presente. Essa apreciação está enraizada na filosofia japonesa de valorizar a beleza na imperfeição e na antiguidade, como visto em conceitos como wabi-sabi.
Sinônimos
- 古めかしい (furumekashii) – Antiquado, que tem uma aparência antiga, mas ainda é utilizado.
- 古風な (kofūna) – De estilo antigo, que reflete ou mantém tradições.
- 古代の (kodai no) – Referente a tempos antigos ou à antiguidade.
- 古典的な (kotenteki na) – Clássico, que pertence a uma tradição estabelecida e reconhecida ao longo do tempo.
- 古老な (korōna) – Idoso, muito antigo, frequentemente usado para descrever algo ou alguém que é venerável devido à idade.
Pratique com Frases Reais
- この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
- 家屋 – substantivo que significa “casa” ou “edifício residencial”
- は – partícula de tópico que indica o tema da frase
- とても – advérbio que significa “muito”
- 古い – adjetivo que significa “antigo” ou “velho”
- です – verbo de ligação que indica a existência ou estado de algo
- 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
- は (wa) – partícula que marca o tópico da frase
- 古い (furui) – adjetivo que significa “antigo”
- 切手 (kitte) – substantivo que significa “selo”
- を (wo) – partícula que marca o objeto direto da frase
- 集める (atsumeru) – verbo que significa “colecionar”
- のが (noga) – partícula que conecta o verbo com o adjetivo e indica que “colecionar selos antigos” é o que a pessoa gosta de fazer
- 好き (suki) – adjetivo que significa “gostar”
- です (desu) – verbo auxiliar que indica a forma educada da frase
- この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
- 土地 – substantivo que significa “terra” ou “região”
- に – partícula que indica a localização de algo
- は – partícula que indica o tópico da frase
- 古い – adjetivo que significa “antigo” ou “velho”
- 神社 – substantivo que significa “santuário” ou “templo xintoísta”
- が – partícula que indica o sujeito da frase
- あります – verbo que significa “existir” ou “haver”
- 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
- は (wa) – partícula que indica o tópico da frase
- 古い (furui) – adjetivo que significa “antigo”
- 着物 (kimono) – substantivo que significa “quimono”, uma roupa tradicional japonesa
- を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase
- 繕いました (tsukuraimashita) – verbo que significa “consertei” ou “arrumei”
- テープレコーダー – Tape recorder
- は – Particle indicating the topic of the sentence
- もう – Already
- 古い – Old
- 技術 – Technology
- です – Copula indicating politeness or formality
- 私 (watashi) – pronome pessoal japonês que significa “eu”
- は (wa) – partícula de tópico que indica o assunto da frase
- 古い (furui) – adjetivo japonês que significa “antigo”
- 靴 (kutsu) – substantivo japonês que significa “sapato”
- を (wo) – partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
- 新しい (atarashii) – adjetivo japonês que significa “novo”
- もの (mono) – substantivo japonês que significa “coisa”
- と (to) – partícula que indica ação conjunta, neste caso, a troca de sapatos
- 替えました (kaemashita) – verbo japonês que significa “troquei”
- 古い – antigo
- 寺 – templo
- は – partícula de tópico
- 美しい – bonito
- です – verbo ser/estar (polido)
- 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
- は (wa) – partícula de tópico que indica o assunto da frase
- 古い (furui) – adjetivo que significa “antigo”
- 携帯電話 (keitai denwa) – substantivo que significa “telefone celular”
- を (wo) – partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
- 新しい (atarashii) – adjetivo que significa “novo”
- もの (mono) – substantivo que significa “coisa”
- に (ni) – partícula de destino que indica a direção da ação
- 代えました (kaemashita) – verbo que significa “troquei”
- 古い – antigo
- 建物 – edifícios
- が – partícula de sujeito
- たくさん – muitos
- ある – existem
- 町 – cidade
- に – partícula de localização
- 住んでいます – moro
- この – este/esta
- 神社 – santuário
- の – de
- 柱 – coluna/pilar
- は – partícula de tópico
- とても – muito
- 古い – antigo
- です – verbo ser/estar (formal)
Faça atividades com esta palavra
Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.
