O Significado de furui [古い] em Japonês

古い

ふるい
Romaji furui
adjetivo
jlpt-n5

Significado (PT)

velho (não pessoa); envelhecido; antigo; antiquado; obsoleto; espreguiçadeira; esfarrapado; artigo obsoleto; artigo obsoleto

Significado em Inglês (EN)

old (not person);aged;ancient;antiquated;stale;threadbare;outmoded;obsolete article

Definição Completa

Antigo: Existente de uma época anterior.

Ordem dos Traços

A palavra 「古い」 (furui) é um adjetivo japonês que significa “antigo” ou “velho”. É comumente utilizada para descrever objetos que existem há muito tempo, bem como para referir-se a estilos ou modos que já passaram. No contexto japonês, pode também estar relacionada a coisas que são vistas como desatualizadas ou ultrapassadas. Esse termo é geralmente associado a objetos tangíveis, ao contrário de pessoas, onde são utilizados termos diferentes em japonês.

A etimologia de 「古い」 revela suas origens nos caracteres kanji, com 「古」 sendo o kanji principal. Este caractere compõe-se dos radicais 「十」 (dez) e 「口」 (boca), o que originalmente pode ter simbolizado conhecimento ou histórias de “muitas bocas”, indicando algo que foi passado entre várias gerações, ou simplesmente “velho”. É interessante notar que, em kanji, a combinação de elementos tem frequentemente uma relação pictográfica ou simbólica, refletindo sua utilização e desenvolvimento cultural.

A origem da palavra remonta ao uso da própria língua japonesa, uma das mais antigas ainda em uso, e onde a reverência pelo que é antigo pode ser notada em diversos aspectos da cultura. O adjetivo 「ふるい」 (furui) comumente aparece em literatura, música e arte para evocar sentimentos de nostalgia ou respeito. Uma das razões para a longevidade no uso dessa palavra pode ser encontrada na cultura japonesa, que valoriza a longevidade e a experiência, refletidas em suas tradições e estruturas sociais.

Embora 「ふるい」 seja uma palavra que facilmente se traduz para “velho” ou “antigo”, o contexto na utilização é importante. Existe uma apreciação cultural em muitos aspectos do “furui” no Japão, especificamente em coisas como artefatos, edifícios e rituais antigos, que simbolizam um elo entre o passado e o presente. Essa apreciação está enraizada na filosofia japonesa de valorizar a beleza na imperfeição e na antiguidade, como visto em conceitos como wabi-sabi.

Sinônimos

  • 古めかしい (furumekashii) – Antiquado, que tem uma aparência antiga, mas ainda é utilizado.
  • 古風な (kofūna) – De estilo antigo, que reflete ou mantém tradições.
  • 古代の (kodai no) – Referente a tempos antigos ou à antiguidade.
  • 古典的な (kotenteki na) – Clássico, que pertence a uma tradição estabelecida e reconhecida ao longo do tempo.
  • 古老な (korōna) – Idoso, muito antigo, frequentemente usado para descrever algo ou alguém que é venerável devido à idade.
古い

Pratique com Frases Reais

この家屋はとても古いです。
Kono kaya wa totemo furui desu
Esta casa é muito antiga.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 家屋 – substantivo que significa “casa” ou “edifício residencial”
  • は – partícula de tópico que indica o tema da frase
  • とても – advérbio que significa “muito”
  • 古い – adjetivo que significa “antigo” ou “velho”
  • です – verbo de ligação que indica a existência ou estado de algo
私は古い切手を集めるのが好きです。
Watashi wa furui kitte o atsumeru no ga suki desu
Eu gosto de colecionar selos antigos.
Eu gosto de reunir selos velhos.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que marca o tópico da frase
  • 古い (furui) – adjetivo que significa “antigo”
  • 切手 (kitte) – substantivo que significa “selo”
  • を (wo) – partícula que marca o objeto direto da frase
  • 集める (atsumeru) – verbo que significa “colecionar”
  • のが (noga) – partícula que conecta o verbo com o adjetivo e indica que “colecionar selos antigos” é o que a pessoa gosta de fazer
  • 好き (suki) – adjetivo que significa “gostar”
  • です (desu) – verbo auxiliar que indica a forma educada da frase
この土地には古い神社があります。
Kono tochi ni wa furui jinja ga arimasu
Há um santuário velho nesta terra.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 土地 – substantivo que significa “terra” ou “região”
  • に – partícula que indica a localização de algo
  • は – partícula que indica o tópico da frase
  • 古い – adjetivo que significa “antigo” ou “velho”
  • 神社 – substantivo que significa “santuário” ou “templo xintoísta”
  • が – partícula que indica o sujeito da frase
  • あります – verbo que significa “existir” ou “haver”
私は古い着物を繕いました。
Watashi wa furui kimono wo tsukuroimashita
Eu consertei um antigo kimono.
Eu reparei o velho quimono.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase
  • 古い (furui) – adjetivo que significa “antigo”
  • 着物 (kimono) – substantivo que significa “quimono”, uma roupa tradicional japonesa
  • を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 繕いました (tsukuraimashita) – verbo que significa “consertei” ou “arrumei”
テープレコーダーはもう古い技術です。
Tēpurekōdā wa mō furui gijutsu desu
Os gravadores de fita já são tecnologia antiga.
  • テープレコーダー – Tape recorder
  • は – Particle indicating the topic of the sentence
  • もう – Already
  • 古い – Old
  • 技術 – Technology
  • です – Copula indicating politeness or formality
私は古い靴を新しいものと替えました。
Watashi wa furui kutsu o atarashii mono to kaemashita
Eu troquei meus sapatos antigos por novos.
Mudei de sapatos velhos com novos.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は (wa) – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 古い (furui) – adjetivo japonês que significa “antigo”
  • 靴 (kutsu) – substantivo japonês que significa “sapato”
  • を (wo) – partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
  • 新しい (atarashii) – adjetivo japonês que significa “novo”
  • もの (mono) – substantivo japonês que significa “coisa”
  • と (to) – partícula que indica ação conjunta, neste caso, a troca de sapatos
  • 替えました (kaemashita) – verbo japonês que significa “troquei”
古い寺は美しいです。
Furui tera wa utsukushii desu
Templos antigos são bonitos.
O antigo templo é lindo.
  • 古い – antigo
  • 寺 – templo
  • は – partícula de tópico
  • 美しい – bonito
  • です – verbo ser/estar (polido)
私は古い携帯電話を新しいものに代えました。
Watashi wa furui keitai denwa wo atarashii mono ni kaemashita
Eu troquei meu antigo celular por um novo.
Eu substituí o telefone celular antigo em um novo.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 古い (furui) – adjetivo que significa “antigo”
  • 携帯電話 (keitai denwa) – substantivo que significa “telefone celular”
  • を (wo) – partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
  • 新しい (atarashii) – adjetivo que significa “novo”
  • もの (mono) – substantivo que significa “coisa”
  • に (ni) – partícula de destino que indica a direção da ação
  • 代えました (kaemashita) – verbo que significa “troquei”
古い建物がたくさんある町に住んでいます。
Furui tatemono ga takusan aru machi ni sunde imasu
Eu moro em uma cidade com muitos prédios antigos.
Eu moro em uma cidade com muitos edifícios antigos.
  • 古い – antigo
  • 建物 – edifícios
  • が – partícula de sujeito
  • たくさん – muitos
  • ある – existem
  • 町 – cidade
  • に – partícula de localização
  • 住んでいます – moro
この神社の柱はとても古いです。
Kono jinja no hashira wa totemo furui desu
Os pilares deste santuário são muito antigos.
  • この – este/esta
  • 神社 – santuário
  • の – de
  • 柱 – coluna/pilar
  • は – partícula de tópico
  • とても – muito
  • 古い – antigo
  • です – verbo ser/estar (formal)

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.