Significado de 友達 (tomodachi) – Amigo em Japonês

友達

ともだち
Romaji tomodachi
Substantivo
jlpt-n5

Significado (PT)

amigo

Significado em Inglês (EN)

friend

Definição Completa

Para se dar bem com amigos e colegas.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 友達 (ともだち, tomodachi) é uma das primeiras que aprendemos ao estudar o idioma. Ela representa um conceito universal: a amizade. Mas será que conhecemos todos os detalhes por trás desse termo tão comum? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos culturais de 友達, além de dicas práticas para quem quer memorizá-la ou entender seu papel no cotidiano japonês. Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe como é importante ir além da tradução simples.

Significado e uso de 友達 no japonês cotidiano

友達 é uma palavra composta pelos kanjis 友 (amigo) e 達 (sufixo que indica pluralidade), formando o sentido de “amigos”. Diferente do inglês “friend”, que pode ser singular ou plural dependendo do contexto, 友達 já carrega uma ideia de coletividade. No dia a dia, os japoneses usam essa palavra para se referir a amigos próximos, mas não necessariamente íntimos como 親友 (shinyuu), que indica melhores amigos.

Uma curiosidade interessante é que, apesar do kanji 達 sugerir plural, 友達 pode ser usado tanto para um único amigo quanto para um grupo. Por exemplo, dizer “Tomodachi ga iru” (友達がいる) pode significar “tenho um amigo” ou “tenho amigos”, dependendo do contexto. Essa flexibilidade é comum em japonês e pode confundir iniciantes.

A origem e os componentes de 友達

A etimologia de 友 remonta ao chinês antigo, onde o caractere representava duas mãos se ajudando — uma imagem que reflete bem o conceito de amizade. Já 達, originalmente, transmitia a ideia de “alcançar” ou “conectar”, mas no japonês moderno funciona principalmente como um marcador de pluralidade para pessoas ou seres animados.

Vale destacar que 友達 é uma das poucas palavras em japonês onde o sufixo 達 é usado de forma lexicalizada, ou seja, ele se fundiu ao radical e não pode ser separado sem perder o sentido. Isso a diferencia de construções como 先生達 (sensei-tachi), onde o sufixo é produtivo e pode ser removido.

友達 na cultura e sociedade japonesa

No Japão, o conceito de amizade tem nuances específicas. Enquanto em algumas culturas ocidentais é comum chamar conhecidos de “amigos”, os japoneses tendem a reservar 友達 para relações mais estabelecidas. Pesquisas mostram que adultos japoneses têm em média menos 友達 que brasileiros ou americanos, mas com vínculos mais duradouros.

Na mídia, 友達 aparece frequentemente em animes e dramas, muitas vezes como tema central. Séries como “Natsume Yuujinchou” exploram a profundidade dessa palavra, enquanto comedias românticas usam a tensão entre “tomodachi” e “koibito” (namorado/a) como enredo. Essa dualidade reflete como a amizade é valorizada — e às vezes temida — na cultura japonesa.

Sinônimos

  • 仲間 (nakama) – Companheiro, camarada, alguém com quem se compartilha um objetivo ou interesse.
  • 仲良し (nakayoshi) – Amigo íntimo ou próximo, uma pessoa com quem se tem uma relação amigável e calorosa.
  • 友人 (yuujin) – Amigo, uma pessoa com quem se tem uma amizade, geralmente de um relacionamento mais formal ou distante.
  • お友達 (otomodachi) – Amigo, uma forma mais respeitosa ou carinhosa de se referir a um amigo.
  • フレンド (furendo) – Amigo, uma palavra emprestada do inglês, usada em contextos informais e em redes sociais.
友達

Pratique com Frases Reais

私は友達の飲み代を立て替えた。
Watashi wa tomodachi no nomidai wo tatekaereta
Eu paguei a conta de bebidas do meu amigo.
Eu mudei de bebida do meu amigo.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は (wa) – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 友達 (tomodachi) – substantivo japonês que significa “amigo”
  • の (no) – partícula de posse que indica que o amigo é o dono da ação
  • 飲み代 (nomidai) – substantivo japonês que significa “conta da bebida”
  • を (wo) – partícula de objeto que indica o objeto direto da ação
  • 立て替えた (tatekaeta) – verbo japonês no passado que significa “adiantar o dinheiro”
私は友達を励ますために彼女にエールを送ります。
Watashi wa tomodachi o hagemasu tame ni kanojo ni ēru o okurimasu
Eu envio uma mensagem de encorajamento para minha amiga para incentivá-la.
Envio uma cerveja para ela para incentivar meus amigos.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que marca o tópico da frase, indicando que o assunto é “eu”
  • 友達 (tomodachi) – substantivo que significa “amigo”
  • を (wo) – partícula que marca o objeto direto da frase, indicando que “amigo” é o objeto da ação
  • 励ます (hagemasu) – verbo que significa “encorajar”
  • ために (tameni) – expressão que indica a finalidade da ação, neste caso “para encorajar o amigo”
  • 彼女 (kanojo) – substantivo que significa “ela”
  • に (ni) – partícula que indica o destinatário da ação, neste caso “ela” é a destinatária do encorajamento
  • エール (eeru) – substantivo que significa “apoio” ou “encorajamento”
  • を (wo) – partícula que marca o objeto direto da frase, indicando que “apoio” é o objeto da ação
  • 送ります (okurimasu) – verbo que significa “enviar”
中学で友達をたくさん作りました。
Chuugaku de tomodachi wo takusan tsukurimashita
Fiz muitos amigos no ensino médio.
  • 中学 – escola secundária
  • で – partícula que indica o local onde algo aconteceu
  • 友達 – amigos
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase
  • たくさん – muitos
  • 作りました – fez, criou
私は友達に料理を手伝う。
Watashi wa tomodachi ni ryouri o tetsudau
Eu ajudo meu amigo a cozinhar.
Eu ajudo meus amigos a cozinhar.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase, neste caso, “eu”
  • 友達 (tomodachi) – substantivo que significa “amigo”
  • に (ni) – partícula que indica o alvo da ação, neste caso, “amigo”
  • 料理 (ryouri) – substantivo que significa “cozinhar” ou “culinária”
  • を (wo) – partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso, “cozinhar”
  • 手伝う (tetsudau) – verbo que significa “ajudar”
私は友達からプレゼントを貰う予定です。
Watashi wa tomodachi kara purezento o morau yotei desu
Eu tenho planos de receber um presente de um amigo.
Eu pretendo obter um presente de um amigo.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は (wa) – partícula de tópico que indica o tema da frase, neste caso “eu”
  • 友達 (tomodachi) – substantivo japonês que significa “amigo”
  • から (kara) – partícula que indica a origem ou o ponto de partida, neste caso “de”
  • プレゼント (purezento) – substantivo japonês que significa “presente”
  • を (wo) – partícula de objeto direto que indica o alvo da ação, neste caso “presente”
  • 貰う (morau) – verbo japonês que significa “receber”
  • 予定 (yotei) – substantivo japonês que significa “plano” ou “programação”
  • です (desu) – verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal da frase
私の友達はとても親切です。
Watashi no tomodachi wa totemo shinsetsu desu
Meus amigos são muito gentis.
  • 私の友達 – “Watashi no tomodachi” significa “meu amigo” em japonês.
  • は – “wa” é uma partícula gramatical japonesa que indica o tópico da frase.
  • とても – “totemo” significa “muito” em japonês.
  • 親切 – “shinsetsu” significa “gentil” ou “amável” em japonês.
  • です – “desu” é uma forma educada de dizer “ser” ou “estar” em japonês.
彼女は私を友達に紹介してくれました。
Kanojo wa watashi o tomodachi ni shōkai shite kuremashita
Ela me apresentou como amigo.
Ela me apresentou ao meu amigo.
  • 彼女 (kanojo) – ela
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 私 (watashi) – eu
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 友達 (tomodachi) – amigo/amiga
  • に (ni) – partícula de destino
  • 紹介してくれました (shoukai shite kuremashita) – me apresentou (verbo composto no passado educado)
私は友達を家に泊めました。
Watashi wa tomodachi o ie ni tomerimashita
Eu hospedei meu amigo em casa.
Fiquei em casa com meus amigos.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase, neste caso, “eu”
  • 友達 (tomodachi) – substantivo que significa “amigo”
  • を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, “amigo”
  • 家 (ie) – substantivo que significa “casa”
  • に (ni) – partícula que indica o local onde ocorreu a ação, neste caso, “em casa”
  • 泊めました (tomemashita) – verbo que significa “hospedar” no passado
友達に囲まれて幸せです。
Tomodachi ni kakomarete shiawase desu
Estou feliz cercado por amigos.
Estou feliz por estar cercado por amigos.
  • 友達 (tomodachi) – significa “amigos” em japonês
  • に (ni) – uma partícula japonesa que indica o alvo ou destinatário da ação
  • 囲まれて (kakomarete) – uma forma verbal japonesa que significa “estar cercado”
  • 幸せ (shiawase) – significa “feliz” em japonês
  • です (desu) – uma forma educada de dizer “é” ou “está” em japonês
週末に友達と遊ぶのが好きです。
Shuumatsu ni tomodachi to asobu no ga suki desu
Eu gosto de sair com amigos nos fins de semana.
Eu gosto de brincar com amigos nos fins de semana.
  • 週末 – fim de semana
  • に – partícula que indica tempo ou lugar em que algo acontece
  • 友達 – amigo(s)
  • と – partícula que indica companhia
  • 遊ぶ – brincar, se divertir
  • のが – partícula que indica que algo é gostado ou preferido
  • 好き – gostar, preferir
  • です – verbo ser/estar no presente
三人の友達と一緒に遊ぶ。
Mittsu no tomodachi to issho ni asobu
Jogar com três amigos.
Brinque com três amigos.
  • 三人 – três pessoas
  • の – partícula de posse
  • 友達 – amigos
  • と – partícula de conexão
  • 一緒に – juntos
  • 遊ぶ – brincar/jogar
私たちはとても親しい友達です。
Watashitachi wa totemo shitashii tomodachi desu
Nós somos amigos muito próximos.
Somos amigos muito próximos.
  • 私たちは – Nós
  • とても – Muito
  • 親しい – Próximos, íntimos
  • 友達 – Amigos
  • です – Ser/estar (verbo de ligação)
稀にしか会えない友達がいます。
Mare ni shika aenai tomodachi ga imasu
Eu tenho um amigo que eu só vejo raramente.
Eu tenho um amigo que só pode me encontrar raramente.
  • 稀に (mareni) – raramente
  • しか (shika) – apenas, somente
  • 会えない (aenai) – não pode encontrar, não pode se encontrar
  • 友達 (tomodachi) – amigo(s)
  • が (ga) – partícula de sujeito
  • います (imasu) – existir, estar presente
酒場で友達と楽しい時間を過ごしました。
Sakaba de tomodachi to tanoshii jikan wo sugoshimashita
Eu me diverti com meus amigos no bar.
  • 酒場 (sakaba) – bar/pub
  • で (de) – particle indicating the location where an action takes place
  • 友達 (tomodachi) – friend(s)
  • と (to) – particle indicating “with”
  • 楽しい (tanoshii) – enjoyable/fun
  • 時間 (jikan) – time/hours
  • を (wo) – particle indicating the object of the action
  • 過ごしました (sugoshimashita) – spent/had (a good time)
ママは私の最高の友達です。
Mama wa watashi no saikou no tomodachi desu
Mamãe é minha melhor amiga.
  • ママ (Mama) – mãe
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 私の (watashi no) – meu/minha
  • 最高の (saikou no) – o melhor/a melhor
  • 友達 (tomodachi) – amigo/amiga
  • です (desu) – ser/estar (verbo de ligação)
周りにはたくさんの友達がいる。
Mawari ni wa takusan no tomodachi ga iru
Existem muitos amigos por perto.
  • 周り (mawari) – ao redor
  • に (ni) – partícula que indica o alvo ou destino da ação
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase
  • たくさん (takusan) – muitos
  • の (no) – partícula que indica posse ou pertencimento
  • 友達 (tomodachi) – amigos
  • が (ga) – partícula que indica o sujeito da frase
  • いる (iru) – verbo que indica existência ou presença
私は友達に人生の重要な決定を諮る必要がある。
Watashi wa tomodachi ni jinsei no juuyou na ketsudan wo hakaru hitsuyou ga aru
Preciso consultar meus amigos sobre as decisões importantes da vida.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase, neste caso “eu”
  • 友達 (tomodachi) – substantivo que significa “amigo”
  • に (ni) – partícula que indica o alvo da ação, neste caso “para o amigo”
  • 人生 (jinsei) – substantivo que significa “vida”
  • の (no) – partícula que indica a posse, neste caso “da vida”
  • 重要な (juuyouna) – adjetivo que significa “importante”
  • 決定 (kettei) – substantivo que significa “decisão”
  • を (wo) – partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso “a decisão”
  • 諮る (shiru) – verbo que significa “consultar”
  • 必要がある (hitsuyou ga aru) – expressão que significa “ser necessário”
私は友達を連れて行きます。
Watashi wa tomodachi o tsurete ikimasu
Eu vou levar meu amigo junto.
Eu levo meus amigos.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula gramatical que indica o tópico da frase
  • 友達 (tomodachi) – substantivo que significa “amigo”
  • を (wo) – partícula gramatical que indica o objeto direto da frase
  • 連れて行きます (tsurete ikimasu) – verbo que significa “levar junto” ou “acompanhar”, conjugado no presente/futuro educado
友達は大切です。
Tomodachi wa taisetsu desu
Amigos são importantes.
  • 友達 (tomodachi) – amigo
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 大切 (taisetsu) – importante, valioso
  • です (desu) – verbo ser/estar no presente
滅多に会えない友達を大切にしよう。
Mettani aenai tomodachi wo taisetsu ni shiyou
Vamos valorizar os amigos que raramente podemos encontrar.
Cuide bem de amigos que você raramente conhece.
  • 滅多に (metta ni) – raramente
  • 会えない (aenai) – não pode encontrar
  • 友達 (tomodachi) – amigo
  • を (wo) – partícula de objeto
  • 大切に (taisetsu ni) – com cuidado, com carinho
  • しよう (shiyou) – vamos fazer

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.