O Significado de hitoe [単] em Japonês

ひとえ
Romaji hitoe
substantivo
jlpt-n1

Significado (PT)

uma camada; solteiro

Significado em Inglês (EN)

one layer;single

Definição Completa

Uma palavra que expressa “uma coisa” ou “coisas que existem independentemente”.

Ordem dos Traços

A palavra 「単」 (hitoe) no contexto japonês possui diversas dimensões semânticas. Em sua essência, 「単」 é um kanji que carrega consigo o significado de “único”, “simples” ou “solitário”. Esta ideia de singularidade se traduz em várias nuances na língua japonesa, sendo frequentemente associada a conceitos de simplicidade ou singularidade. Na escrita do kanji, observamos a combinação de elementos que insinuam a ideia de algo único e distinto.

Etimologicamente, 「単」 pode ser decomposto em diferentes radicais que ajudam a compreender melhor seu sentido. O radical 「口」 (kuchi), que significa “boca”, pode ser interpretado como algo que engloba ou se assemelha a uma delimitação de algo singular. Além disso, a estrutura geral do kanji sugere uma forma simplificada, que transmite a ideia de algo reduzido à sua essência fundamental. Este entendimento do kanji é reforçado em palavras e expressões compostas do japonês, onde 「単」 é frequentemente utilizado como prefixo ou sufixo para transmitir a ideia de simplicidade ou singularidade.

Na cultura japonesa, a noção de 「ひとえ」 (hitoe) também se atrelou a diferentes contextos. Em vestuário, por exemplo, 「ひとえ」 pode se referir a roupas de uma só camada, em contraste com peças mais complexas e estruturadas. Esse uso denota não só a ideia de singularidade, mas também de praticidade e simplicidade no design. Transcendendo o vestuário, 「ひとえ」 também pode ser metaforicamente associado a conceitos de vida simplificada e minimalismo, que são valores estimados em diversas práticas culturais japonesas.

O caráter versátil do kanji 「単」 em composições de palavras é outra faceta interessante. Por exemplo, em 「単数」 (tansū), a palavra se refere a “número singular”, transmitindo a noção de uma única unidade em contraste à pluralidade. Em 「単純」 (tanjun), o significado de “simples” ou “não complicado” é enfatizado, encaixando-se perfeitamente com a raiz etimológica do kanji. Esses exemplos ilustram como a simplicidade inerente de 「単」 se manifesta em diferentes contextos linguísticos e culturais no Japão.

Compreender a profundidade de 「単」 e suas variações como 「ひとえ」 não é apenas uma lição linguística, mas também uma janela para os valores culturais japoneses focados na beleza do simples e do singular. Conhecer estas nuances permite uma apreciação mais rica e envolvente do idioma e da cultura japonesa de forma geral.

Sinônimos

  • 単独 (Tandoku) – Sozinho, independente.
  • 唯一 (Yuiitsu) – Único, singular.
  • 単一 (Tannichi) – Um único, só, sem variação.
  • 単数 (Tansuu) – Forma singular, uma unidade.
  • 単に (Tanni) – Simplesmente, apenas.
  • 単数形 (Tansukei) – Forma no singular.
  • 単一の (Tannichi no) – De uma única natureza ou tipo.
  • 単独行動 (Tandoku koudou) – Ação independente.
  • 単独生活 (Tandoku seikatsu) – Vida independente.
  • 単語 (Tango) – Palavra única, um termo.
  • 単位 (Tani) – Unidade, medida.
単

Pratique com Frases Reais

リットルは液体の体積の単位です。
Rittoru wa ekitai no tairyaku no tan’i desu
O litro é a unidade do volume do líquido.
  • リットル – unidade de medida de volume
  • は – partícula de tópico
  • 液体 – líquido
  • の – partícula de posse
  • 体積 – volume
  • の – partícula de posse
  • 単位 – unidade
  • です – verbo “ser” no presente
単独で行動するのは危険です。
Tandoku de kōdō suru no wa kiken desu
É perigoso agir sozinho.
  • 単独で行動するのは – “Fazer algo sozinho é”
  • 危険です – “perigoso.”
足し算は簡単です。
Soroban wa kantan desu
Adição é fácil.
A adição é fácil.
  • 足し算 – soma
  • は – partícula de tópico
  • 簡単 – fácil, simples
  • です – verbo ser/estar no presente
この仕事は単調でつまらないです。
Kono shigoto wa tanchō de tsumaranai desu
Este trabalho é monótono e chato.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este”
  • 仕事 – substantivo que significa “trabalho”
  • は – partícula de tópico que indica que o assunto da frase é “este trabalho”
  • 単調 – adjetivo que significa “monótono”
  • で – partícula que indica a condição ou meio em que algo é feito, neste caso, “de forma monótona”
  • つまらない – adjetivo que significa “entediante” ou “chato”
  • です – verbo ser/estar no presente, que indica a afirmação da frase
単一の原因が特定されていない。
Tanjitsu no gen’in ga tokutei sarete inai
A causa única não foi identificada.
  • 単一の – significa “único” ou “singular” em japonês.
  • 原因 – significa “causa” ou “motivo” em japonês.
  • が – é uma partícula japonesa que indica o sujeito da frase.
  • 特定されていない – é um verbo na forma negativa passiva que significa “não foi identificado” ou “não foi determinado” em japonês.
コンタクトをつけるのは簡単です。
Kontakuto wo tsukeru no wa kantan desu
É fácil colocar lentes de contato.
É fácil entrar em contato.
  • コンタクト (kontakuto) – lentes de contato
  • を (wo) – partícula de objeto
  • つける (tsukeru) – colocar, usar
  • のは (no wa) – partícula de tópico
  • 簡単 (kantan) – fácil
  • です (desu) – forma educada de ser/estar
このシールは簡単に付く。
Kono shiiru wa kantan ni tsuku
Esta etiqueta adere facilmente.
Este adesivo está facilmente anexado.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • シール – substantivo que significa “adesivo” ou “etiqueta”
  • は – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 簡単に – advérbio que significa “facilmente” ou “simplesmente”
  • 付く – verbo que significa “aderir” ou “colar”
グラムは重さを表す単位です。
Guramu wa omosa o hyōsu tanshi desu
Grama é uma unidade de medida de peso.
Gram é uma unidade que representa peso.
  • グラム – palavra em japonês que significa “grama”
  • は – partícula de tópico em japonês
  • 重さ – substantivo em japonês que significa “peso”
  • を – partícula de objeto em japonês
  • 表す – verbo em japonês que significa “representar”
  • 単位 – substantivo em japonês que significa “unidade”
  • です – verbo de ser/estar em japonês, indicando que a frase é uma afirmação
メートルは長さを測るための単位です。
Mētoru wa nagasa o hakaru tame no tan’i desu
Metro é uma unidade de medida para comprimento.
O medidor é uma unidade para medir o comprimento.
  • メートル – unidade de medida de comprimento
  • は – partícula de tópico
  • 長さ – comprimento
  • を – partícula de objeto direto
  • 測る – medir
  • ため – finalidade
  • の – partícula de posse
  • 単位 – unidade
  • です – verbo ser (forma educada)
単なる存在ではない。
Tannaru sonzai dewa nai
Não é apenas uma existência simples.
Não apenas ser.
  • 単なる – significa “mero” ou “simples”.
  • 存在 – significa “existência”.
  • ではない – é uma negação, significando “não é”.
この商品を入手するのは簡単ではありません。
Kono shouhin wo nyuushu suru no wa kantan de wa arimasen
Não é fácil obter este produto.
  • この商品 – este produto
  • を – partícula de objeto direto
  • 入手する – obter
  • のは – partícula de tópico
  • 簡単ではありません – não é fácil
キロは重さの単位です。
Kiro wa omosa no tan’i desu
Kilo é uma unidade de peso.
  • キロ – abreviação de “キログラム” (quilograma) em japonês
  • は – partícula de tópico em japonês
  • 重さ – “おもさ” (omosa) significa “peso” em japonês
  • の – partícula de posse em japonês
  • 単位 – “たんい” (tani) significa “unidade” em japonês
  • です – verbo “ser” em japonês, indicando uma afirmação
ワットは電力の単位です。
Watto wa denryoku no tanni desu
Wat é uma unidade de energia.
  • ワット – unidade de medida de potência
  • は – partícula de tópico
  • 電力 – energia elétrica
  • の – partícula de posse
  • 単位 – unidade de medida
  • です – verbo “ser” na forma educada
この腕時計を着けるのはとても簡単です。
Kono udedokei wo tsukeru no wa totemo kantan desu
Vestir este relógio é muito fácil.
  • この – este
  • 腕時計 – relógio de pulso
  • を – partícula de objeto direto
  • 着ける – usar, colocar
  • のは – partícula que indica tópico
  • とても – muito
  • 簡単 – fácil
  • です – verbo ser/estar no presente

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.