O que significa 化する (kasuru) em japonês?

化する

かする
Romaji kasuru
verbo
jlpt-n1

Significado (PT)

mudar em; converter em; transformar; ser reduzido; influenciar; melhorar (alguém)

Significado em Inglês (EN)

to change into;to convert into;to transform;to be reduced;to influence;to improve (someone)

Definição Completa

Para mudar e se tornar outro estado.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 化する (かする) é um verbo que carrega significados interessantes e aplicações variadas no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender essa expressão pode abrir portas para compreender melhor a cultura e a mentalidade japonesa. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos de 化する, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.

O significado e a tradução de 化する

O verbo 化する pode ser traduzido como “transformar-se”, “tornar-se” ou até mesmo “assumir uma forma diferente”. Ele é frequentemente utilizado para descrever mudanças de estado, seja em contextos físicos ou abstratos. Por exemplo, pode ser empregado para falar sobre uma pessoa que se transforma emocionalmente ou um objeto que muda de aparência.

Vale destacar que 化する não é um verbo extremamente comum no dia a dia, mas aparece em situações específicas, como em discussões sobre metamorfose, evolução cultural ou até em narrativas de ficção. Seu uso traz uma nuance mais formal ou literária, o que o diferencia de outros verbos similares como 変わる (mudar).

A origem e a escrita de 化する

O kanji 化 é composto por dois radicais: 亻 (pessoa) e 匕 (colher/faca), sugerindo uma ideia de transformação ou alteração. Essa combinação reflete bem o significado do verbo, já que ele lida com mudanças, sejam elas concretas ou simbólicas. A etimologia remete ao chinês clássico, onde o caractere também carregava noções de conversão e adaptação.

No japonês moderno, 化する é classificado como um verbo suru (する), o que significa que ele segue o padrão de conjugação dos verbos compostos. Isso facilita seu aprendizado, pois quem já conhece verbos como 勉強する (estudar) ou 料理する (cozinhar) vai se familiarizar rapidamente com sua estrutura.

Como memorizar e usar 化する no cotidiano

Uma dica útil para fixar 化する é associá-la a situações de mudança drástica. Pense em histórias de transformação, como um vilão que se redime ou uma lagarta que vira borboleta. Essa conexão mental ajuda a gravar não só o significado, mas também o contexto em que a palavra é empregada.

Outra estratégia é praticar com frases simples, como “彼は優しい人に化した” (Ele se transformou em uma pessoa gentil). Repetir exemplos reais reforça a compreensão e o uso correto. Se você utiliza aplicativos como Anki, criar cartões com expressões contendo 化する pode acelerar seu aprendizado.

Conjugação

  • 化する – Forma de dicionário
  • 化します – Forma educada
  • 化した – Forma passada
  • 化しています – Forma contínua

Sinônimos

  • 変化する (henka suru) – Alterar; mudança generalizada, sem especificar a natureza da transformação.
  • 転化する (tenka suru) – Transformar; foco em uma mudança de estado ou forma, frequentemente usado em contextos científicos.
  • 変質する (henshitsu suru) – Alterar a essência; mudança na natureza essencial de algo, muitas vezes relacionada a qualidade.
  • 変容する (henyō suru) – Transformar-se; enfatiza a metamorfose ou evolução, geralmente aplicada a pessoas ou situações.
  • 変身する (henshin suru) – Transformar-se (em outra forma); frequentemente usado em contextos de ficção ou fantasia, como super-heróis.
化する

Pratique com Frases Reais

先端技術は常に進化しています。
Sentan gijutsu wa tsuneni shinka shiteimasu
A tecnologia de ponta está sempre evoluindo.
A tecnologia avançada está em constante evolução.
  • 先端技術 (sentan gijutsu) – tecnologia de ponta
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 常に (tsuneni) – sempre
  • 進化しています (shinka shiteimasu) – está evoluindo
消化には時間がかかる。
Shouka ni wa jikan ga kakaru
A digestão leva tempo.
Leva tempo para digerir.
  • 消化 (shouka) – digestão
  • には (ni wa) – indicação de tempo ou lugar em que algo ocorre
  • 時間 (jikan) – tempo
  • が (ga) – partícula de sujeito
  • かかる (kakaru) – levar tempo, demorar
人類は地球上で最も進化した生物の一つです。
Jinrui wa chikyūjō de mottomo shinka shita seibutsu no hitotsu desu
A humanidade é uma das criaturas mais evoluídas da terra.
  • 人類 (jinrui) – raça humana
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 地球上 (chikyuu jou) – na Terra
  • で (de) – partícula de localização
  • 最も (mottomo) – o mais
  • 進化した (shinka shita) – evoluído
  • 生物 (seibutsu) – ser vivo
  • の (no) – partícula de posse
  • 一つ (hitotsu) – um
  • です (desu) – verbo ser
金融業界は常に変化しています。
Kin’yū gyōkai wa tsuneni henka shite imasu
O setor financeiro está mudando constantemente.
  • 金融業界 – setor financeiro
  • は – partícula de tópico
  • 常に – sempre
  • 変化しています – está mudando
外部からの攻撃に備えてセキュリティを強化しました。
Gai bu kara no kōgeki ni sonaete sekyuriti o kyōka shimashita
Reforçamos a segurança para nos protegermos de ataques externos.
Fortalecemos a segurança em preparação para ataques externos.
  • 外部からの攻撃に備えて – Preparado para ataques externos
  • セキュリティを – Segurança
  • 強化しました – Reforçada
社会は常に変化しています。
Shakai wa tsuneni henka shiteimasu
A sociedade está sempre em constante mudança.
A sociedade está constantemente mudando.
  • 社会 (shakai) – sociedade
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 常に (tsuneni) – sempre
  • 変化しています (henka shiteimasu) – está mudando
物事は常に変化する。
Monogoto wa tsuneni henka suru
As coisas sempre mudam.
  • 物事 (monogoto) – coisas, assuntos
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 常に (tsuneni) – sempre
  • 変化する (henka suru) – mudar, variar
格差が社会問題として深刻化している。
Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru
A desigualdade está se tornando um problema social sério.
A lacuna está se tornando mais grave como um problema social.
  • 格差 – desigualdade
  • が – partícula de sujeito
  • 社会 – sociedade
  • 問題 – problema
  • として – como
  • 深刻化 – agravamento
  • している – está ocorrendo
川の流れは常に変化しています。
Kawa no nagare wa tsune ni henka shiteimasu
O fluxo do rio está mudando constantemente.
  • 川の流れ – rio fluindo
  • は – partícula de tópico
  • 常に – sempre
  • 変化しています – mudando
強化することは成功への鍵です。
Kyōka suru koto wa seikō e no kagi desu
Fortalecer é a chave para o sucesso.
  • 強化すること – Refere-se à ação de fortalecer ou reforçar algo.
  • は – Partícula de tópico, que indica o tema principal da frase.
  • 成功への – Refere-se ao objetivo de alcançar o sucesso.
  • 鍵 – Refere-se à chave, que simboliza algo essencial ou fundamental.
  • です – Partícula que indica a forma educada ou polida de expressar uma afirmação.
腸は消化器官の一つです。
Chou wa shoukakikann no hitotsu desu
O intestino é um dos órgãos digestivos.
Os intestinos são um dos órgãos digestivos.
  • 腸 (chou) – intestino
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 消化器官 (shoukakikan) – órgão digestivo
  • の (no) – partícula de posse
  • 一つ (hitotsu) – um
  • です (desu) – verbo ser/estar
流行は常に変化しています。
Ryūkō wa tsuneni henka shiteimasu
A moda está sempre mudando.
A tendência está mudando constantemente.
  • 流行 (ryuukou) – moda
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 常に (tsuneni) – sempre
  • 変化 (henka) – mudança
  • しています (shiteimasu) – está ocorrendo
時代は常に変化しています。
Jidai wa tsuneni henka shiteimasu
Os tempos estão sempre mudando.
Os tempos estão mudando constantemente.
  • 時代 (jidai) – significa “era” ou “época” em japonês
  • は (wa) – partícula gramatical que indica o tópico da frase
  • 常に (tsuneni) – advérbio que significa “sempre”
  • 変化 (henka) – substantivo que significa “mudança” ou “transformação”
  • しています (shiteimasu) – verbo composto que indica uma ação em andamento, neste caso “está mudando”

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.