O Significado de maemote [前もって] em Japonês
前もって
まえもってSignificado (PT)
com antecedência; antes; anteriormente
Significado em Inglês (EN)
in advance;beforehand;previously
Definição Completa
Ordem dos Traços
A expressão 「前もって」, transliterada como “maemote”, é uma locução adverbial japonesa que significa “antecipadamente” ou “de antemão”. Esta expressão é amplamente utilizada no dia a dia japonês para indicar que algo foi feito ou considerado antes de um determinado evento ou situação. O uso de 「前もって」 denota preparação e planejamento prévio, qualidade muito valorizada na cultura japonesa, onde a organização é um elemento central em muitas áreas da vida social e profissional.
Etimologicamente, a palavra 「前もって」 é composta pelo kanji 「前」 (mae), que significa “antes” ou “frente”, e a forma te do verbo 「持つ」 (motsu), que em combinação neste contexto atua como uma ponte para indicar algo que é feito antes no tempo. O kanji 「前」 é frequentemente utilizado em palavras relacionadas à anterioridade ou à posição dianteira, sendo um elemento essencial para expressões temporais no idioma japonês.
O uso de 「前もって」 reflete uma característica da comunicação japonesa onde há uma grande ênfase em deixar claro os preparativos e intenções, a fim de evitar mal-entendidos e promover a harmonia em interações sociais e profissionais. Em um ambiente de trabalho, por exemplo, a comunicação antecipada é vista como uma demonstração de respeito pela disponibilidade e planejamento dos outros. Assim, a expressão não apenas transmite a ideia de tempo, mas também está intrinsecamente ligada a conceitos culturais de consideração e cortesia.
Sinônimos
- 事前に (jizen ni) – Antes de tempo, de forma antecipada, geralmente em contexto formal.
- あらかじめ (arakajime) – Previo, antecipado, usado em contextos que requerem preparação.
- 予め (arakajime) – De antemão, antecipadamente; muitas vezes usado em contextos mais institucionais.
Palavras Relacionadas
Pratique com Frases Reais
- 前もって – antecipadamente
- 予約 – reserva
- を – partícula que marca o objeto direto
- して – forma do verbo “suru” (fazer) no gerúndio
- ください – por favor, favor de
Faça atividades com esta palavra
Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.
