O Significado de ban [判] em Japonês
判
ばんSignificado (PT)
tamanho (de papel ou livros)
Significado em Inglês (EN)
size (of paper or books)
Definição Completa
Ordem dos Traços
A palavra 「判」 tem um significado bastante versátil na língua japonesa, sendo frequentemente usada no contexto de decisões ou julgamentos. O kanji 「判」 pode ser lido como “はん” (han) ou “ばん” (ban), dependendo do contexto da frase. É comumente associada a decisões, distinções ou julgamentos, remetendo a uma ideia de avaliação ou determinação. Na etimologia, esse kanji é composto pelos radicais 「半」, que significa “meio”, e 「刀」, que denota “faca” ou “instrumento de corte”, sugerindo a ideia de dividir ou decidir.
Originando-se de raízes chinesas, o kanji 「判」 carrrega o sentido de discernimento ou resolução, algo que se reflete em suas utilizações cotidianas. Por exemplo, no sistema de tampouco, é uma expressão que remete a decisões oficiais tomadas por órgãos governamentais, tribunais e outras instituições. Na língua japonesa, é uma parte essencial de palavras compostas como 「判断」 (handan) que significa “julgamento” ou “decisão”, e 「判定」 (hantei), que se refere a “determinação” ou “avaliação”.
Além de seu uso formal, 「判」 também aparece em contextos mais informais e práticos, como em 「判子」 (hanko), que se refere ao selo pessoal utilizado em documentos em vez de uma assinatura manuscrita em vários países do Leste Asiático. Esta forma de selo é um exemplo de como a cultura tradicional japonesa continua a influenciar práticas modernas. A utilização do 「判」 nesses contextos ressalta sua flexibilidade e a importância de uma decisão autoritária, seja em um contexto legal ou no simples ato de autenticar um documento.
Interessantemente, a interpretação de 「判」 como “ban” pode ainda remeter a sociedades ou instituições, onde se refere a acordos ou tratativas formais. No campo das ciências sociais e humanas, é usado em combinação com outros caracteres para descrever fenômenos que vão além de julgamentos literais, abordando aspectos de crítica social e análise cultural. Este caráter multiuso do kanji 「判」 mostra como ele é profundamente entranhado na língua japonesa, oferecendo uma gama de significados que pode variar de decisões fundamentais até tarefas administrativas diárias.
Sinônimos
- 判定 (hantei) – Avaliação, determinação de uma decisão ou julgamento.
- 判決 (hanketsu) – Decisão judicial, geralmente em um tribunal, que tende a ser mais formal.
- 判明 (hanmei) – Esclarecimento, revelação de um fato ou situação após investigação.
- 判定する (hantei suru) – Avaliar, determinar algo através de análise.
- 判決する (hanketsu suru) – Tomar uma decisão judicial ou formal sobre um caso.
- 判明する (hanmei suru) – Revelar-se, esclarecer-se ou ser confirmado uma situação ou fato.
Palavras Relacionadas
Pratique com Frases Reais
- この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”.
- 判定 – substantivo que significa “julgamento” ou “avaliação”.
- は – partícula que indica o tópico da frase.
- 正しい – adjetivo que significa “correto” ou “certo”.
- です – verbo “ser” na forma educada e polida.
- か – partícula que indica uma pergunta.
- ? – sinal de pontuação que indica uma pergunta.
- この – pronome demonstrativo que significa “este”
- 判決 – substantivo que significa “veredicto” ou “sentença”
- は – partícula que indica o tópico da frase
- 公正 – adjetivo que significa “justo” ou “imparcial”
- である – verbo ser em sua forma formal
- と – partícula que indica a citação direta
- 信じています – verbo que significa “acreditar” ou “confiar” na forma polida e presente
- 適確な – Preciso, exato
- 判断をする – Tomar uma decisão, julgar
- ことが – Partícula que indica que a palavra anterior é o sujeito da frase
- 重要です – É importante
- 批判 (hihan) – crítica
- は (wa) – partícula de tópico
- 建設的 (kensetsuteki) – construtivo
- な (na) – partícula adjetival
- 議論 (giron) – discussão
- を (wo) – partícula de objeto direto
- 生む (umu) – produzir
- 私 – pronome pessoal japonês que significa “eu”
- の – partícula japonesa que indica posse, equivalente a “meu”
- 判子 – palavra japonesa que significa “carimbo”
- は – partícula japonesa que indica o tópico da frase, equivalente a “sobre”
- 赤い – adjetivo japonês que significa “vermelho”
- です – verbo de ser/estar em japonês, equivalente a “é/está”
- 合理的な – adjetivo que significa “racional” ou “razoável”
- 判断 – substantivo que significa “julgamento” ou “decisão”
- を – partícula que indica o objeto direto da frase
- する – verbo que significa “fazer” ou “realizar”
- こと – substantivo que indica uma ação ou evento
- が – partícula que indica o sujeito da frase
- 大切 – adjetivo que significa “importante” ou “valioso”
- です – verbo auxiliar que indica a forma educada do discurso
- この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
- 判決 – substantivo que significa “sentença” ou “decisão judicial”
- は – partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso, “a sentença”
- 正当 – adjetivo que significa “justo” ou “legítimo”
- です – verbo “ser” na forma educada e polida
- . – sinal de pontuação que indica o fim da frase
- 判事 – Juiz
- は – Partícula que indica o tópico da frase
- 法律 – Lei
- を – Partícula que indica o objeto direto da frase
- 正確に – Precisamente
- 適用する – Aplicar
- 責任 – Responsabilidade
- が – Partícula que indica o sujeito da frase
- ある – Existir
- 公正な – adjetivo que significa “justo” ou “imparcial”
- 判断 – substantivo que significa “julgamento” ou “decisão”
- を – partícula que indica o objeto direto da frase
- する – verbo que significa “fazer” ou “realizar”
- こと – substantivo que indica uma ação ou evento abstrato
- が – partícula que indica o sujeito da frase
- 重要 – adjetivo que significa “importante”
- です – verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal da frase
- . – sinal de pontuação que indica o final da frase
- 審判 – árbitro/juíz
- は – partícula de tópico
- 公正 – justiça/imparcialidade
- で – partícula de modo
- ある – verbo “ser/estar” no presente
- べき – sufixo que indica obrigação/necessidade
- だ – verbo “ser/estar” no presente (forma casual)
- 実例 – exemplo
- を – partícula de objeto direto
- 見て – ver (forma -te do verbo)
- から – partícula de tempo, indica que a ação ocorre depois de algo
- 判断して – julgar, decidir (forma -te do verbo)
- ください – por favor, indica um pedido
- この – indica proximidade, neste caso, “este”
- レストラン – restaurante
- の – partícula de posse, neste caso, “do”
- 評判 – reputação, fama
- は – partícula de tópico, neste caso, “sobre”
- とても – muito
- 良い – bom
- です – verbo ser/estar, neste caso, “é”
- 野党 – partido de oposição
- は – partícula de tópico
- 政権 – governo, administração
- を – partícula de objeto direto
- 批判する – criticar, condenar
- 主観に基づいて – com base no subjetivo
- 判断する – julgar
- 賢明な – sábio, prudente
- 判断をする – tomar decisões, julgar
- ことが – é importante
- 大切です – é crucial, é essencial
- この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
- 問題 – substantivo que significa “problema” ou “questão”
- の – partícula possessiva que indica que “問題” pertence a algo ou alguém
- 判定 – substantivo que significa “julgamento” ou “avaliação”
- は – partícula de tópico que indica que “判定” é o tema da frase
- 難しい – adjetivo que significa “difícil” ou “complicado”
- です – verbo de ligação que indica a existência ou estado de algo, neste caso, que a “判定” é difícil
- この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
- 判断 – substantivo que significa “julgamento” ou “decisão”
- は – partícula que indica o tópico da frase
- 妥当 – adjetivo que significa “apropriado” ou “razoável”
- だ – verbo auxiliar que indica o tempo presente e a forma afirmativa
- と – partícula que indica a citação direta de uma opinião ou pensamento
- 思います – verbo que significa “pensar” ou “acreditar” e indica a forma educada e polida
- 判断力 (handanryoku) – habilidade de julgamento
- が (ga) – partícula de sujeito
- 大切 (taisetsu) – importante, valioso
- です (desu) – verbo “ser” na forma educada
Faça atividades com esta palavra
Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.
