Significado e tradução de 児 (ko) em japonês
児
こSignificado (PT)
criança; os jovens dos animais
Significado em Inglês (EN)
child;the young of animals
Definição Completa
Ordem dos Traços
A palavra japonesa 児 (こ) pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Seja para entender seu significado preciso, descobrir como usá-la no cotidiano ou explorar suas raízes históricas, este artigo vai te guiar pelos detalhes mais relevantes. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é oferecer explicações claras e práticas para estudantes de japonês, então vamos direto ao ponto!
Significado e uso de 児 (こ)
Em sua forma mais básica, 児 (こ) significa “criança” ou “filho”. É um termo comum no japonês moderno, embora não seja tão frequente quanto outras palavras como 子供 (こども). A diferença está no registro: 児 tem um tom ligeiramente mais formal ou literário, aparecendo em contextos como documentos, nomes de instituições ou expressões fixas.
Um exemplo clássico é o uso em 保育児 (ほいくじ), que se refere a bebês em creches. Também aparece em termos como 孤児 (こじ), significando “órfão”. Vale notar que, sozinho, o kanji 児 é menos usado no dia a dia – os japoneses geralmente preferem 子 (こ) para se referir a crianças de forma mais coloquial.
Origem e escrita do kanji 児
O kanji 児 é composto por dois elementos visíveis: o radical 儿 (にんにょう), que representa pernas humanas, e a parte superior 旧 (きゅう), que antigamente simbolizava uma cabeça com cabelos despenteados. Juntos, eles criam a ideia de “pequeno ser humano” ou “criança”. Essa etimologia é confirmada por fontes como o Kanjigen e o Dicionário de Kanji da Gakken.
Curiosamente, na China antiga, 児 era usado para se referir a jovens do sexo masculino, mas no Japão seu significado se expandiu para incluir todas as crianças. A leitura こ (ko) é uma das mais antigas do idioma japonês, remontando ao período Nara (710-794 d.C.), quando o termo já aparecia em registros históricos.
Contextos culturais e expressões com 児
No Japão contemporâneo, 児 aparece com frequência em contextos institucionais. Escolas infantis muitas vezes usam termos como 幼児 (ようじ) para “criança pequena”, enquanto 学童児 (がくどうじ) se refere a alunos do ensino fundamental. Esse uso burocrático contrasta com a linguagem cotidiana, onde 子 predomina.
Uma curiosidade verificável: em certas regiões do Japão, como partes de Tohoku, 児 pode ser ouvido em dialetos locais com pronúncia levemente diferente, como “ke” ou “koo”. No entanto, essas variações são raras e não aparecem na mídia padrão. Para estudantes, o mais seguro é manter a pronúncia こ (ko) na maioria das situações.
Sinônimos
- 子 (ko) – filho(a); criança
- こども (kodomo) – criança
- ちご (chigo) – filho; criança (usado em contextos específicos)
- じご (jigo) – partícula que indica relacionamento, mas não é usada como um termo comum para criança
- にご (nigo) – não é associado diretamente a criança ou filho
Palavras Relacionadas
Pratique com Frases Reais
- 小児科 – especialidade médica de pediatria
- 子供 – criança
- 健康 – saúde
- 守る – proteger
- ために – para
- 重要 – importante
- 科目 – disciplina
- です – verbo ser/estar no presente
- 児童 – Crianças
- は – Partícula de tópico
- 未来 – Futuro
- の – Partícula de posse
- 希望 – Esperança
- です – Verbo ser/estar no presente
- 幼児 – Criança pequena
- は – Partícula de tópico
- 未来 – Futuro
- の – Partícula de posse
- 希望 – Esperança
- です – Verbo “ser” no presente
Faça atividades com esta palavra
Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.
