O que significa 働く (hataraku) em japonês? Tradução e uso
働く
はたらくSignificado (PT)
trabalhar; trabalho; fazer; agir; comprometer -se; praticar; trabalhar; entrar em jogo; ser conjugado; reduzir o preço
Significado em Inglês (EN)
to work;to labor;to do;to act;to commit;to practise;to work on;to come into play;to be conjugated;to reduce the price
Definição Completa
Ordem dos Traços
A palavra japonesa 働く[はたらく] é essencial para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Ela carrega significados profundos e está presente no cotidiano dos japoneses, refletindo valores importantes da sociedade. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, uso em frases e como ela é percebida no contexto cultural japonês. Se você já se perguntou como usar 働く corretamente ou qual sua relação com a mentalidade de trabalho no Japão, continue lendo para descobrir.
Significado e tradução de 働く
働く é um verbo japonês que significa “trabalhar” ou “exercer uma função”. Ele é usado tanto para empregos formais quanto para atividades que demandam esforço físico ou mental. Diferente de outras palavras relacionadas a trabalho, como 仕事[しごと] (que se refere ao emprego em si), 働く enfatiza a ação de trabalhar.
Em traduções literais para o português, pode ser interpretado como “laborar”, “atuar” ou “funcionar” (no caso de máquinas). Por exemplo, a frase 彼は会社で働く[かれはかいしゃではたらく] significa “Ele trabalha em uma empresa”. A palavra também aparece em expressões como 働き者[はたらきもの], que descreve alguém trabalhador.
Origem e escrita do kanji 働
O kanji 働 é composto por dois elementos: o radical 人 (pessoa) e o componente 動 (movimento). Essa combinação sugere a ideia de uma pessoa em ação, reforçando o conceito de trabalho como algo ativo. A leitura はたらく é de origem japonesa (kun’yomi), enquanto a pronúncia ドウ (como em 労働[ろうどう]) vem do chinês.
Curiosamente, esse kanji não existe no chinês tradicional – foi criado no Japão durante o período Edo. Isso mostra como a língua japonesa adaptou caracteres para expressar conceitos específicos de sua cultura. A escrita de 働く é frequentemente confundida com 動く[うごく] (mover-se), mas seus significados são distintos.
Uso cultural e importância no Japão
No Japão, 働く vai além do significado literal de trabalho. Ela está ligada à ética de disciplina e dedicação valorizada na sociedade. Empresas usam termos derivados, como 社員働き方[しゃいんはたらきかた] (estilo de trabalho dos funcionários), para discutir políticas laborais. A palavra também aparece em debates sobre equilíbrio entre vida pessoal e profissional.
Em animes e dramas, 働く frequentemente aparece em contextos que retratam a rotina de personagens comuns. Séries como “Hataraki Man” exploram temas relacionados ao termo, mostrando como o trabalho molda identidades no Japão moderno. Essa representação midiática reforça a importância cultural da palavra no cotidiano japonês.
Conjugação
- 働く – Forma básica
- 働かない – Forma negativa
- 働きます – Forma educada
- 働けば – Forma condicional
- 働いて – Forma progressiva
Sinônimos
- 労働する (Roudou suru) – Trabalhar, usualmente em um contexto de trabalho físico ou duro.
- 勤める (Tsutomeru) – Trabalhar em uma empresa ou instituição, enfatizando a posição ou função desempenhada.
- 就労する (Shuurou suru) – Engajar-se em trabalho, frequentemente usado em contextos legais ou formais.
- 勤務する (Kinmu suru) – Desempenhar funções ou deveres em um cargo, focando na responsabilidade e horário de trabalho.
- 仕事する (Shigoto suru) – Realizar tarefas ou trabaho; pode ser usado em contextos informais.
- 働きかける (Hatarakikakeru) – Influenciar ou interagir ativamente, não se restringindo apenas ao trabalho em si.
Palavras Relacionadas
Pratique com Frases Reais
- 坊さん – significa “monge” em japonês
- は – partícula de tópico
- お寺 – significa “templo” em japonês
- で – partícula de localização
- 働いています – significa “trabalha” em japonês, conjugado no presente contínuo
- 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
- は (wa) – partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso “eu”
- 会社 (kaisha) – substantivo que significa “empresa”
- で (de) – partícula que indica o local onde a ação ocorre, neste caso “na empresa”
- 働いています (hataraitteimasu) – verbo que significa “trabalhar” no presente contínuo, indicando que a ação está em andamento
- 勤勉に – diligente, trabalhador
- 働くこと – trabalhar
- 成功への – para o sucesso
- 鍵 – chave
- 検事 – Promotor
- は – Partícula de tópico
- 法律 – Lei
- を – Partícula de objeto direto
- 守る – Proteger
- ために – Para
- 働く – Trabalhar
- 県庁 – edifício do governo da província
- に – partícula indicando localização
- は – partícula de tópico
- 多く – muitos
- の – partícula de posse
- 役人 – funcionários públicos
- が – partícula de sujeito
- 働いています – estão trabalhando
- 働き (hataraki) – trabalho, emprego
- が (ga) – partícula de sujeito
- 大切 (taisetsu) – importante, valioso
- です (desu) – verbo ser/estar no presente
- 政府 (seifu) – governo
- は (wa) – partícula de tópico
- 国民 (kokumin) – cidadãos, povo
- のために (no tame ni) – para, em benefício de
- 働く (hataraku) – trabalhar
- べきです (beki desu) – deve, deveria
- 私 (watashi) – significa “eu” em japonês
- は (wa) – partícula de tópico em japonês, indica o assunto da frase
- 週 (shuu) – significa “semana” em japonês
- に (ni) – partícula de tempo em japonês, indica quando algo acontece
- 2 (ni) – número dois em japonês
- 回 (kai) – significa “vezes” em japonês, indica a frequência de uma ação
- パート (paato) – palavra emprestada do inglês “part-time”, significa trabalho de meio período
- で (de) – partícula de localização em japonês, indica onde algo acontece
- 働いています (hataraiteimasu) – forma polida do verbo “trabalhar” em japonês, indica a ação que está sendo realizada
- 働き – trabalho
- は – partícula que indica o tema da frase
- 人生 – vida
- の – partícula que indica posse
- 重要な – importante
- 要素 – elemento
- です – verbo ser/estar no presente
- 私 (watashi) – significa “eu” em japonês
- は (wa) – partícula gramatical que indica o tópico da frase
- 兼業 (kengyo) – significa “trabalho parcial” ou “trabalho secundário” em japonês
- で (de) – partícula gramatical que indica o meio ou método utilizado
- 働いています (hataraiteimasu) – significa “estou trabalhando” em japonês
- 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
- は (wa) – partícula de tópico que indica o assunto da frase
- 長時間 (choujikan) – substantivo que significa “longo período de tempo”
- 働いた (hataraita) – verbo no passado que significa “trabalhei”
- 後に (ato ni) – expressão que significa “depois de”
- はばてる (habateru) – verbo que significa “ficar exausto”
- 私 – pronome pessoal que significa “eu” em japonês
- は – partícula de tópico que indica o assunto da frase
- 大使館 – palavra que significa “embaixada” em japonês
- で – partícula que indica o local onde a ação ocorre
- 働いています – verbo que significa “trabalhar” em japonês, conjugado no presente contínuo
- 私 (watashi) – significa “eu” em japonês
- の (no) – partícula que indica posse ou relação entre duas coisas
- 父 (chichi) – significa “pai” em japonês
- は (wa) – partícula que indica o tópico da frase
- 工場 (koujou) – significa “fábrica” em japonês
- で (de) – partícula que indica o local onde a ação ocorre
- 働いています (hataraitteimasu) – significa “está trabalhando” em japonês
Faça atividades com esta palavra
Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.
