O Significado de wazuka [僅か] em Japonês

僅か

わずか
Romaji wazuka
substantivo
jlpt-n3

Significado (PT)

apenas; simplesmente; um pouco; quantidade pequena

Significado em Inglês (EN)

only;merely;a little;small quantity

Definição Completa

Só um pouco, uma pequena quantidade.

Ordem dos Traços

A palavra 「僅か」 (wazuka) é utilizada no idioma japonês para expressar a ideia de uma quantidade ou intensidade muito pequena. É frequentemente usada para descrever algo que é quase insignificante em termos de quantidade, tempo ou intensidade. Essa palavra pode ser aplicada em diversos contextos, destacando a modicidade ou escassez de algo.

Na etimologia da palavra, o kanji 「僅」 é composto por dois elementos principais: 「亻」, que é o radical para “pessoa”, e 「堇」, que em si tem a ideia de “um pouco”. Juntos, eles reforçam a ideia de algo que é escassamente presente. A combinação desses radicais simboliza uma pequenez em uma escala humana, aplicando assim uma medida de insignificância ou limitação que cabe perfeitamente na acepção de “pouco” ou “apenas”.

O uso de 「僅か」 é bastante comum em diversas situações do cotidiano. Por exemplo, pode ser usado para se referir a uma quantidade exígua de um ingrediente em uma receita, como um “pouquinho” de sal, ou a um curto período de tempo, como em “apenas alguns minutos”. Essa variedade de uso torna a palavra versátil e expressiva no japonês falado e escrito.

Além disso, 「僅か」 também pode aparecer em frases para passar uma noção de que algo está dentro de um limite, mas de forma pequena ou prestes a ser considerado insignificante. Essa capacidade de transmitir uma percepção de moderação é bastante valiosa, especialmente na cultura e na linguagem japonesa, onde nuances sutis são apreciadas e enfatizadas.

Em suma, 「僅か」 é uma palavra que mantém sua relevância pelo simples fato de capturar uma essência vital em nossa percepção de quantidade e intensidade. Embora seja um termo usado para descrever algo pequeno, sua utilidade e importância no idioma japonês não podem ser subestimadas.

Sinônimos

  • 少し (sukoshi) – Um pouco
  • わずか (wazuka) – Uma quantidade insignificante ou muito pequena
  • ほんの少し (hon no sukoshi) – Apenas um pouco
  • ほんのわずか (hon no wazuka) – Apenas uma quantidade insignificante
  • かすか (kasuka) – Fraco ou débil, indicando algo que é apenas perceptível
  • ほんのちょっと (hon no chotto) – Apenas um pouquinho
  • ほんの僅か (hon no wazuka) – Apenas uma quantia mínima
  • ほんのわずかばかり (hon no wazuka bakari) – Apenas um pouquinho (de uma quantidade muito pequena)
  • ほんの少ししか (hon no sukoshi shika) – Apenas um pouco (com ênfase na limitação)
  • ほんのわずかしか (hon no wazuka shika) – Apenas uma quantidade insignificante (com ênfase na limitação)
  • ほんの少しの (hon no sukoshi no) – Um pouquinho de (sugerindo uma quantidade pequena)
  • ほんのわずかの (hon no wazuka no) – Uma quantidade insignificante de
  • ほんの僅かの (hon no wazuka no) – Uma quantia mínima de
  • ほんのわずかばかりの (hon no wazuka bakari no) – Apenas um pouquinho de (enfatizando a quantidade pequena)
  • ほんの少ししかない (hon no sukoshi shika nai) – Não há apenas um pouco (enfatizando a escassez)
  • ほんのわずかしかない (hon no wazuka shika nai) – Não há apenas uma quantidade insignificante (enfatizando a escassez)
僅か

Pratique com Frases Reais

僅かな時間しかありません。
Wazuka na jikan shika arimasen
Eu tenho apenas um pouco de tempo.
  • 僅かな – adjetivo que significa “pouco”, “escasso”.
  • 時間 – substantivo que significa “tempo”.
  • しか – partícula que indica “apenas”, “somente”.
  • ありません – verbo na forma negativa que significa “não existe”, “não há”.

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.