Significado e uso da palavra japonesa 側 (gawa)

がわ
Romaji gawa
substantivo
jlpt-n1

Significado (PT)

lado; linha; ambiente; parte; (assistência) caso

Significado em Inglês (EN)

side;row;surroundings;part;(watch) case

Definição Completa

Estar perto de outras coisas.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 側[がわ] é um termo comum no vocabulário cotidiano, mas que carrega nuances interessantes tanto em seu significado quanto em seu uso. Se você está aprendendo japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre a língua, entender como essa palavra funciona pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e aplicações práticas, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.

側[がわ] é frequentemente usada para indicar “lado” ou “parte lateral” de algo, seja um objeto físico ou uma situação abstrata. Ela aparece em diversas expressões e contextos, desde conversas informais até textos mais formais. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas para quem deseja dominar o idioma japonês. Vamos mergulhar nos detalhes dessa palavra e descobrir como utilizá-la corretamente.

Significado e uso de 側[がわ]

O termo 側[がわ] é usado para se referir ao “lado” de algo, seja no sentido físico, como o lado de um objeto, ou no sentido figurado, como o aspecto de uma situação. Por exemplo, em uma frase como “窓の側に立つ” (mado no gawa ni tatsu), significa “ficar ao lado da janela”. Essa versatilidade faz com que a palavra seja bastante útil no dia a dia.

Além disso, 側[がわ] pode ser empregado para expressar proximidade ou associação com algo ou alguém. Em contextos sociais, ela pode indicar o “lado” de uma pessoa em uma discussão ou até mesmo sua posição em um grupo. Essa flexibilidade de uso a torna uma palavra essencial para quem quer se comunicar com naturalidade em japonês.

Origem e escrita do kanji 側

O kanji 側 é composto pelo radical 人 (pessoa) combinado com 則 (regra, princípio). Essa estrutura sugere uma relação entre o conceito de “lado” e a ideia de posicionamento ou perspectiva humana. A leitura mais comum, がわ (gawa), é frequentemente usada em palavras compostas e frases do cotidiano.

Vale destacar que 側 também pode ser lido como そく (soku) em certos contextos, como em 側面 (sokumen – “lateral”). No entanto, a pronúncia がわ é a mais recorrente e versátil, aparecendo em expressões como 右側 (migi-gawa – “lado direito”) e 反対側 (hantai-gawa – “lado oposto”).

Dicas para memorizar e usar 側[がわ]

Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associá-la a situações concretas. Por exemplo, ao olhar para um objeto, pense em qual é o seu 側 (lado) esquerdo ou direito. Repetir frases como “この建物の側にいます” (kono tatemono no gawa ni imasu – “Estou ao lado deste prédio”) também ajuda a internalizar o uso correto.

Outra dica é prestar atenção em como a palavra aparece em animes, dramas ou músicas japonesas. Muitas vezes, ela surge em diálogos do cotidiano, o que facilita a compreensão do contexto. Com prática e exposição constante, 側[がわ] se tornará uma parte natural do seu vocabulário em japonês.

Sinônimos

  • 横 (yoko) – lado, horizontal
  • 隣 (となり – tonari) – vizinho, próximo
  • 近く (ちかく – chikaku) – perto, nas proximidades
  • 傍 (そば – soba) – ao lado, perto de
  • 傍ら (かたわら – katawara) – ao lado, próximo (usado de forma mais poética ou literária)
  • 横に (よこに – yoko ni) – para o lado, lateralmente
  • 側に (そばに – soba ni) – ao lado, próximo (com ênfase em proximidade)
  • そばに (soba ni) – perto, ao lado
  • かたわらに (katawara ni) – ao lado, próximo (formal ou literário)
  • 並びに (ならびに – narabini) – junto com, e também (usado em contextos mais formais)
  • 並んで (ならんで – narande) – enfileirado, lado a lado
  • 並んでいる (ならんでいる – narande iru) – estar enfileirado, estar lado a lado
  • 並んでいることに (narande iru koto ni) – o fato de estar enfileirado
  • 並んでいることを (narande iru koto wo) – sobre o fato de estar enfileirado
側

Pratique com Frases Reais

私は彼女の側にいたいです。
Watashi wa kanojo no soba ni itai desu
Eu quero estar ao lado dela.
Eu quero estar com ela.
  • 私 – pronome pessoal que significa “eu”
  • は – partícula que indica o tópico da frase
  • 彼女 – substantivo que significa “ela” ou “namorada”
  • の – partícula que indica posse ou relação
  • 側 – substantivo que significa “lado” ou “proximidade”
  • に – partícula que indica ação de ir ou estar em um lugar
  • いたい – verbo que significa “querer estar” ou “desejar estar”
  • です – partícula que indica a formalidade da frase
私は彼女の側にいたいです。
Watashi wa kanojo no soba ni itai desu
Eu quero estar ao lado dela.
Eu quero estar com ela.
  • 私 – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は – partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, “eu”
  • 彼女 – substantivo japonês que significa “namorada” ou “ela”
  • の – partícula japonesa que indica posse, neste caso, “da minha namorada”
  • 側 – substantivo japonês que significa “lado” ou “lado de alguém”
  • に – partícula japonesa que indica ação de direcionar algo ou alguém, neste caso, “estar ao lado de”
  • いたい – forma do verbo japonês “iru” que indica desejo ou vontade, neste caso, “querer estar”
  • です – verbo japonês que indica ser ou estar, neste caso, é usado para deixar a frase mais formal
内側に向かって進んでください。
Uchigawa ni mukatte susunde kudasai
Por favor, avance em direção ao interior.
Prossiga para dentro.
  • 内側 (naishoku) – significa “lado interno”
  • に (ni) – partícula que indica direção ou destino
  • 向かって (mukatte) – verbo que significa “ir em direção a”
  • 進んで (susunde) – verbo que significa “avançar”
  • ください (kudasai) – expressão que significa “por favor”
神は私たちの側にいる。
Kami wa watashitachi no soba ni iru
Deus está em nós.
  • 神 – significa “Deus” em japonês
  • は – partícula de tópico em japonês
  • 私たち – pronome pessoal que significa “nós”
  • の – partícula de posse em japonês
  • 側 – substantivo que significa “lado” ou “lado próximo”
  • に – partícula de destino em japonês
  • いる – verbo que significa “estar” ou “existir” em japonês
  • . – ponto final
両側には歩道があります。
Ryōgawa ni wa hodō ga arimasu
Existem calçadas de ambos os lados.
  • 両側 – significa “ambos os lados” em japonês.
  • に – é uma partícula japonesa que indica a localização de algo.
  • は – é uma partícula japonesa que indica o tópico da frase.
  • 歩道 – significa “calçada” em japonês.
  • が – é uma partícula japonesa que indica o sujeito da frase.
  • あります – é um verbo japonês que significa “existir”.
彼女はいつも私の側に添ってくれる。
Kanojo wa itsumo watashi no soba ni sotte kureru
Ela sempre fica ao meu lado.
Ela sempre me acompanha.
  • 彼女 – “ela” em japonês
  • は – partícula de tópico em japonês
  • いつも – “sempre” em japonês
  • 私の – “meu/minha” em japonês
  • 側に – “ao lado” em japonês
  • 添ってくれる – “acompanha” em japonês, com o verbo no formato “te-form” e o sufixo “kureru” indicando que é algo feito para benefício do falante

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.