O que significa 信じる (shinjiru) em japonês? Tradução e uso

信じる

しんじる
Romaji shinjiru
Substantivo e verbo
jlpt-n3

Significado (PT)

acreditar; ter fé em; depositar confiança em; confiar em; ter confiança em

Significado em Inglês (EN)

to believe;to believe in;to place trust in;to confide in;to have faith in

Definição Completa

Acho que o que ouço ou vejo é verdade.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 信じる [しんじる] carrega um significado profundo e cotidiano ao mesmo tempo. Se você está aprendendo japonês ou apenas curioso sobre a língua, entender como ela é usada pode abrir portas para conversas mais naturais e até mesmo para a cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, kanji e como ela aparece no dia a dia dos japoneses.

Além de ser um verbo essencial para expressar confiança e crença, 信じる tem nuances interessantes que a diferenciam de palavras similares. Vamos mergulhar em seu uso prático, desde frases simples até contextos culturais mais amplos. Se você busca memorizar essa palavra ou simplesmente quer saber como os japoneses a empregam, continue lendo!

Significado e uso de 信じる

信じる significa “acreditar” ou “confiar” em alguém ou algo. Diferente do português, onde “acreditar” e “confiar” podem ser separados, em japonês, 信じる abrange ambos os sentidos. Por exemplo, você pode usá-la tanto para dizer “Eu acredito em você” (あなたを信じる) quanto “Eu confio nessa informação” (その情報を信じる).

Essa palavra é comum em conversas do dia a dia, desde discussões sérias até momentos mais leves. Um detalhe interessante é que, culturalmente, os japoneses tendem a usar 信じる com certa cautela, já que confiança no Japão muitas vezes é construída gradualmente. Não é raro ouvir frases como 信じてもいい? (“Posso confiar?”) em situações onde a relação ainda não está totalmente estabelecida.

Kanji e origem de 信じる

O kanji 信, que compõe a palavra, é formado pelos radicais 人 (pessoa) e 言 (fala). Essa combinação sugere a ideia de “palavra de uma pessoa” ou “promessa”, reforçando o conceito de confiança. Historicamente, esse caractere tem raízes no chinês antigo e foi incorporado ao japonês com um significado similar ao original.

Vale notar que 信 sozinho pode aparecer em outras palavras relacionadas, como 信用 (confiança, crédito) e 信頼 (confiança mútua). Embora 信じる seja a forma verbal mais comum, conhecer esses termos derivados ajuda a expandir o vocabulário e entender melhor como o conceito de “crer” se ramifica no idioma.

Dicas para memorizar e usar 信じる

Uma maneira eficaz de fixar 信じる é associá-la a situações reais. Por exemplo, em animes ou dramas, é comum personagens dizerem coisas como 信じて! (“Acredite em mim!”) em momentos dramáticos. Esse tipo de exposição natural ajuda a gravar não só a palavra, mas também a entonação e o contexto emocional em que ela aparece.

Outra dica é praticar com frases simples no dia a dia, mesmo que mentalmente. Se você está estudando japonês, tente criar exemplos como 友達を信じる (“Confio no meu amigo”) ou 自分を信じる (“Acredite em si mesmo”). Repetir essas estruturas em voz alta ou por escrito fortalece a memória muscular e auditiva, tornando o aprendizado mais intuitivo.

Conjugação

  • 信じる – Base do verbo
  • 信じます – Forma educada
  • 信じたい – Forma volitiva querer fazer
  • 信じられる – Forma potencial capacidade de fazer
  • 信じない – Forma negativa

Sinônimos

  • 信頼する (Shinrai suru) – Confiar em alguém ou algo, ter fé nas habilidades ou integridade de alguém.
  • 信用する (Shinyou suru) – Ter crédito ou confiança em alguém; frequentemente relacionado a aspectos financeiros ou comerciais.
  • 信任する (Shin’nin suru) – Delegar a responsabilidade ou autoridade a alguém, confiar a tarefa ou cargo a outra pessoa.
  • 信奉する (Shinhou suru) – Ter uma crença forte em uma ideologia, religião ou doutrina, fiel a uma crença.
  • 信じ込む (Shinjikomu) – Convencer-se profundamente ou ter uma crença inabalável em algo, geralmente sem questionar.
信じる

Pratique com Frases Reais

この制度は公正であると信じています。
Kono seido wa kōsei de aru to shinjiteimasu
Eu acredito que este sistema é justo.
  • この制度 – Esta política/sistema
  • は – Partícula de tópico
  • 公正 – Justo/imparcial
  • である – Ser/estar
  • と – Partícula de citação
  • 信じています – Acredito
私は神様が私たちの人生を司ると信じています。
Watashi wa kamisama ga watashitachi no jinsei o tsukasadoru to shinjite imasu
Eu acredito que Deus controlará nossas vidas.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase, neste caso, “eu”
  • 神様 (kamisama) – substantivo que significa “deus”
  • が (ga) – partícula que indica o sujeito da frase, neste caso, “deus”
  • 私たち (watashitachi) – pronome pessoal que significa “nós”
  • の (no) – partícula que indica posse, neste caso, “nossa”
  • 人生 (jinsei) – substantivo que significa “vida”
  • を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, “vida”
  • 司る (tsukasadoru) – verbo que significa “governar” ou “controlar”
  • と (to) – partícula que indica a citação direta, neste caso, “que”
  • 信じています (shinjiteimasu) – verbo que significa “acreditar” ou “ter fé” conjugado no presente afirmativo
明きな未来を信じている。
Akaki na mirai wo shinjite iru
Eu acredito em um futuro brilhante.
Eu acredito no futuro claro.
  • 明き – adjetivo que significa “brilhante” ou “claro”
  • な – partícula que indica a ausência de algo ou a negação de uma ação
  • 未来 – substantivo que significa “futuro”
  • を – partícula que indica o objeto direto de uma frase
  • 信じている – verbo que significa “acreditar” conjugado no presente contínuo
出会うは偶然ではなく必然だと信じています。
Deau wa guuzen de wa naku hitsuzen da to shinjiteimasu
Acredito que encontrar alguém não é uma coincidência
Eu acredito que a reunião é inevitável, não acidental.
  • 出会う (deau) – encontrar-se
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 偶然 (guuzen) – acaso, coincidência
  • ではなく (dewanaku) – não é
  • 必然 (hitsuzen) – inevitável, necessário
  • だと (dato) – é dito que
  • 信じています (shinjiteimasu) – acredito
夢は叶うものだと信じている。
Yume wa kanau mono da to shinjite iru
Acredito que os sonhos se realizam.
Eu acredito que os sonhos se tornam realidade.
  • 夢 – sonho
  • は – partícula de tópico
  • 叶う – realizar-se, tornar-se realidade
  • もの – coisa, objeto
  • だ – verbo “ser” na forma afirmativa
  • と – partícula de citação
  • 信じている – acreditar, ter fé
彼の話は誇張されすぎて信じられない。
Kare no hanashi wa kochou sare sugite shinjirarenai
Sua história é tão exagerada que ele não pode acreditar.
  • 彼の話 – “sua história”
  • は – partícula de tópico
  • 誇張されすぎて – “exagerada demais”
  • 信じられない – “não pode ser acreditada”
俄かには信じられない話だ。
Gakka ni wa shinjirarenai hanashi da
É uma história incrível.
  • 俄かに – advérbio que significa “repentinamente”
  • は – partícula que indica o tópico da frase
  • 信じられない – adjetivo que significa “incrível” ou “inacreditável”
  • 話 – substantivo que significa “história” ou “conto”
  • だ – partícula que indica a forma afirmativa da frase
この企画は成功すると信じています。
Kono kikaku wa seikou suru to shinjiteimasu
Eu acredito que este plano será bem-sucedido.
Eu acredito que este projeto terá sucesso.
  • この – pronome demonstrativo que indica algo próximo ao falante
  • 企画 – substantivo que significa “plano” ou “projeto”
  • は – partícula de tópico, que indica o tema da frase
  • 成功 – substantivo que significa “sucesso”
  • する – verbo que significa “fazer” ou “realizar”
  • と – partícula que indica a citação de uma opinião ou pensamento
  • 信じています – verbo que significa “acreditar” ou “ter fé”, conjugado no presente afirmativo
私たちは信任関係を築くことが重要だと信じています。
Watashitachi wa shinnin kankei o kizuku koto ga juuyou da to shinjite imasu
Acreditamos que é importante construir uma confiança.
  • 私たちは – Nós
  • 信任関係 – Relação de confiança
  • を – Partícula de objeto
  • 築く – Construir
  • こと – Substantivo abstrato
  • が – Partícula de sujeito
  • 重要 – Importante
  • だ – Forma abreviada de です (verbo ser/estar)
  • と – Partícula de citação
  • 信じています – Acreditamos
明るい未来を信じよう。
Akarui mirai o shinjiyou
Acredite em um futuro brilhante.
  • 明るい – brilhante, iluminado
  • 未来 – futuro
  • を – partícula de objeto direto
  • 信じよう – acreditar, ter fé
私たちは常に自己啓発を深めることが大切だと信じています。
Watashitachi wa tsuneni jiko keihatsu o fukameru koto ga taisetsu da to shinjiteimasu
Acreditamos que é importante sempre aprofundar o auto -desenvolvimento.
  • 私たちは – Nós
  • 常に – Sempre
  • 自己啓発 – Autodesenvolvimento
  • を – Partícula de objeto
  • 深める – Aprofundar
  • こと – Substantivo abstrato
  • が – Partícula de sujeito
  • 大切 – Importante
  • だ – Verbo ser
  • と – Partícula de citação
  • 信じています – Acreditamos
私たちは自然を養うことが大切だと信じています。
Watashitachi wa shizen o yashinau koto ga taisetsu da to shinjite imasu
Nós acreditamos que é importante cultivar a natureza.
Acreditamos que é importante desenvolver a natureza.
  • 私たちは – “Nós” em japonês
  • 自然を – “Natureza” em japonês, objeto direto da frase
  • 養う – “Cultivar” ou “nutrir” em japonês, verbo que indica a ação a ser realizada
  • ことが – Partícula japonesa que indica que “cultivar a natureza” é o assunto da frase
  • 大切 – “Importante” ou “valioso” em japonês, adjetivo que qualifica a ação de cultivar a natureza
  • と – Partícula japonesa que indica que a frase continua
  • 信じています – “Acreditamos” em japonês, verbo que indica a crença ou opinião dos falantes
私たちは階級制度を廃止する必要があると信じています。
Watashitachi wa kaikyū seido o haishi suru hitsuyō ga aru to shinjite imasu
Acreditamos que precisamos abolir o sistema de classes.
  • 私たちは – Nós
  • 階級制度 – sistema de classes
  • を – partícula de objeto
  • 廃止する – abolir
  • 必要がある – ser necessário
  • と – partícula de citação
  • 信じています – acreditar
この判決は公正であると信じています。
Kono hanketsu wa kōsei de aru to shinjiteimasu
Eu acredito que essa decisão é justa.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este”
  • 判決 – substantivo que significa “veredicto” ou “sentença”
  • は – partícula que indica o tópico da frase
  • 公正 – adjetivo que significa “justo” ou “imparcial”
  • である – verbo ser em sua forma formal
  • と – partícula que indica a citação direta
  • 信じています – verbo que significa “acreditar” ou “confiar” na forma polida e presente
この作戦は成功すると信じています。
Kono sakusen wa seikō suru to shinjiteimasu
Eu acredito que essa estratégia terá sucesso.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 作戦 – substantivo que significa “estratégia” ou “plano de ação”
  • は – partícula gramatical que indica o tópico da frase
  • 成功する – verbo que significa “ter sucesso” ou “ser bem-sucedido”
  • と – partícula gramatical que indica uma citação direta
  • 信じています – verbo composto que significa “acreditar” ou “ter fé”

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.