Significado de 事 (koto) em japonês: tradução e usos

こと
Romaji koto
substantivo
jlpt-n3

Significado (PT)

coisa; matéria; fato; circunstâncias; negócios; razão; experiência

Significado em Inglês (EN)

thing;matter;fact;circumstances;business;reason;experience

Definição Completa

Refere-se a algo acontecendo ou sendo feito.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 事[こと] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma. Ela aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até expressões mais formais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos práticos, além de dicas para memorizá-la com facilidade. Se você já se perguntou como essa palavra funciona ou por que ela é tão comum no japonês, continue lendo para descobrir!

Significado e Uso de 事[こと]

事[こと] é uma palavra abstrata que pode ser traduzida como “coisa”, “assunto” ou “fato”. Diferente de 物[もの], que se refere a objetos físicos, 事 está ligado a eventos, situações ou conceitos. Por exemplo, em frases como “それは大切なことです” (Isso é uma coisa importante), ela indica um fato ou ideia relevante.

Seu uso é extremamente versátil. Ela aparece em construções gramaticais como ことにする (decidir fazer algo) e ことができる (poder fazer algo). Além disso, é comum em expressões como いいこと (algo bom) ou 悪いこと (algo ruim). Essa flexibilidade faz com que seja uma das palavras mais frequentes no idioma japonês.

Origem e Estrutura do Kanji 事

O kanji 事 é composto pelo radical 亅 (gancho) e outros traços que representam uma mão segurando um objeto. Historicamente, ele carrega a ideia de “assunto a ser tratado” ou “tarefa”. Sua leitura こと vem do japonês antigo, onde já era usado para se referir a eventos ou ocorrências.

Vale destacar que 事 também pode ser lido como じ em certas palavras compostas, como 事件[じけん] (incidente) ou 仕事[しごと] (trabalho). Essa dualidade de leitura é comum em kanjis, mas no caso de こと, a forma isolada é a mais utilizada no dia a dia.

Dicas para Memorizar e Usar Corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 事[こと] é associá-la a situações abstratas. Quando ouvir ou ler a palavra, pense em “algo que acontece” ou “um fato”. Frases como “何かあったこと?” (Aconteceu alguma coisa?) ajudam a internalizar seu uso naturalmente.

Outra dica é prestar atenção em expressões fixas. Por exemplo, ことわざ (provérbio) e ことがある (já aconteceu antes) são combinações que aparecem com frequência. Quanto mais você se familiarizar com esses padrões, mais fácil será incorporar こと ao seu vocabulário ativo.

Sinônimos

  • 物事 (monogoto) – Coisas, eventos ou assuntos em geral.
  • 事柄 (kotogara) – Questões ou assuntos que precisam ser discutidos ou resolvidos.
  • 事象 (jishou) – Fenômenos ou eventos que podem ser observados ou estudados.
  • 出来事 (dekigoto) – Eventos ou ocorrências, geralmente relevantes ou significativos.
  • 事件 (jiken) – Incidentes ou casos, muitas vezes com conotações legais ou de segurança.
  • 事態 (jitai) – Situação ou circunstância atual, muitas vezes em um contexto problemático.
  • 事情 (jijou) – Condições ou circunstâncias, frequentemente usadas para explicar uma situação.
  • 事実 (jijitsu) – Fatos ou verdades, em oposição a opiniões ou interpretações.
  • 事項 (jikou) – Pontos ou artigos, frequentemente usados em contextos administrativos.
  • 事例 (jirei) – Casos exemplos, utilizados para ilustrar ou explicar algo.
  • 事務 (jimu) – Trabalho administrativo ou de escritório.
  • 事業 (jigyou) – Projetos ou iniciativas comerciais, sociais ou de pesquisa.
  • 事業体 (jigyoutai) – Entidade empresarial ou organização que realiza atividades comerciais.
  • 事業所 (jigyousho) – Local onde um negócio ou projeto é realizado.
  • 事務所 (jimusho) – Escritório ou lugar de trabalho administrativo.
  • 事務局 (jimukyoku) – Escritório administrativo, frequentemente de organizações ou comitês.
  • 事務局長 (jimukyokucho) – Chefe do escritório administrativo, responsável pelas operações.
  • 事務室 (jimushitsu) – Sala de administração ou escritório onde trabalho é realizado.
  • 事務員 (jimuin) – Funcionário de escritório, responsável por tarefas administrativas.
  • 事務作業 (jimusakugyou) – Trabalho administrativo ou tarefas de escritório realizadas.
  • 事務手続き (jimutesuzuki) – Processos ou procedimentos administrativos.
  • 事務処理 (jimushoori) – Processamento de trabalho administrativo ou tarefas.
  • 事務管理 (jimukanri) – Gestão administrativa, abrange supervisão e organização de atividades.
  • 事務管理者 (jimukanrisha) – Administrador responsável pela gestão das operações de escritório.
  • 事務職 (jimushoku) – Cargo ou posição administrativa em uma empresa ou organização.
  • 事務職員 (jimushokuin) – Funcionário que ocupa um cargo administrativo.
  • 事務系 (jimukei) – Categoria ou segmento relacionado a trabalhos administrativos.
  • 事務能力 (jimu nouryoku) – Competência ou habilidades administrativas.
  • 事務能率 (jimu nouritsu) – Eficácia ou eficiência nas tarefas administrativas.
  • 事務能力試験 (jimu nouryoku shiken) – Exame para avaliar habilidades administrativas.
  • 事務能率向上 (jimu nouritsu koujou) – Melhoria da eficiência administrativa.
事

Pratique com Frases Reais

事態は深刻です。
Jitai wa shinkoku desu
A situação é grave.
  • 事態 (jitai) – situação, estado das coisas
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 深刻 (shinkoku) – grave, sério, crítico
  • です (desu) – verbo ser/estar no presente, formal
依頼を受けた仕事を全力でこなします。
Irai wo uketa shigoto wo zenryoku de konashimasu
Farei o meu melhor para fazer o trabalho que recebi.
  • 依頼 – pedido, solicitação
  • を – partícula de objeto direto
  • 受けた – recebido (passado do verbo 受ける – receber)
  • 仕事 – trabalho
  • を – partícula de objeto direto
  • 全力で – com todo o esforço, com toda a força
  • こなします – realizar, cumprir (verbo こなす)
公務は国民のために行われる重要な仕事です。
Koumu wa kokumin no tame ni okonawareru juuyou na shigoto desu
Assuntos públicos são um trabalho importante para as pessoas.
  • 公務 – trabalho público
  • は – partícula de tópico
  • 国民 – cidadãos do país
  • のために – para o benefício de
  • 行われる – realizado
  • 重要な – importante
  • 仕事 – trabalho
  • です – é (verbo ser)
私は祖父の仕事を継ぐつもりです。
Watashi wa sofu no shigoto wo tsugu tsumori desu
Eu pretendo seguir o trabalho do meu avô.
Vou assumir o trabalho do meu avô.
  • 私 – pronome pessoal “eu”
  • は – partícula de tópico, indicando que o assunto da frase é “eu”
  • 祖父 – substantivo “avô”
  • の – partícula possessiva, indicando que o avô é “meu”
  • 仕事 – substantivo “trabalho”
  • を – partícula de objeto direto, indicando que o trabalho é o objeto da ação
  • 継ぐ – verbo “continuar”, “sucessor”
  • つもり – expressão que indica intenção ou plano
  • です – verbo “ser” na forma educada
この仕事は果ないと思う。
Kono shigoto wa hatanai to omou
Eu acho que este trabalho é infrutífero.
Eu não acho que esse trabalho acabou.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 仕事 – substantivo que significa “trabalho” ou “ocupação”
  • は – partícula de tópico que indica que o substantivo anterior é o tema da frase
  • 果ない – adjetivo que significa “improdutivo” ou “inútil”
  • と – partícula que indica citação direta ou indireta
  • 思う – verbo que significa “pensar” ou “acreditar”
製作は私たちの仕事です。
Seisaku wa watashitachi no shigoto desu
Produção é o nosso trabalho.
A produção é o nosso trabalho.
  • 製作 (seisaku) – produção, fabricação
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase
  • 私たち (watashitachi) – nós
  • の (no) – partícula que indica posse
  • 仕事 (shigoto) – trabalho, emprego
  • です (desu) – verbo ser/estar na forma educada
検事は法律を守るために働く。
Kenshi wa hōritsu o mamoru tame ni hataraku
Os procuradores trabalham para proteger a lei.
Os promotores trabalham para proteger a lei.
  • 検事 – Promotor
  • は – Partícula de tópico
  • 法律 – Lei
  • を – Partícula de objeto direto
  • 守る – Proteger
  • ために – Para
  • 働く – Trabalhar
この事故の発生は予期せぬものでした。
Kono jiko no hassei wa yokisenu mono deshita
A ocorrência deste acidente foi inesperada.
A ocorrência deste acidente foi inesperada.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este”
  • 事故 – substantivo que significa “acidente”
  • の – partícula que indica posse ou relação entre palavras
  • 発生 – substantivo que significa “ocorrência” ou “aparecimento”
  • は – partícula que indica o tópico da frase
  • 予期せぬ – adjetivo que significa “inesperado” ou “imprevisível”
  • もの – substantivo que significa “coisa” ou “objeto”
  • でした – verbo “ser” no passado educado
この仕事は単調でつまらないです。
Kono shigoto wa tanchō de tsumaranai desu
Este trabalho é monótono e chato.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este”
  • 仕事 – substantivo que significa “trabalho”
  • は – partícula de tópico que indica que o assunto da frase é “este trabalho”
  • 単調 – adjetivo que significa “monótono”
  • で – partícula que indica a condição ou meio em que algo é feito, neste caso, “de forma monótona”
  • つまらない – adjetivo que significa “entediante” ou “chato”
  • です – verbo ser/estar no presente, que indica a afirmação da frase
この書類には重要な事項が含まれています。
Kono shorui ni wa juuyou na jikou ga fukumarete imasu
Este documento contém assuntos importantes.
  • この書類 – Esta documentação
  • には – tem
  • 重要な – importante
  • 事項 – informações
  • が – estão
  • 含まれています – incluídas
彼は仕事を投げ出した。
Kare wa shigoto o nagedashita
Ele desistiu do trabalho.
Ele joga seu trabalho.
  • 彼 – pronome pessoal japonês que significa “ele”
  • は – partícula de tópico em japonês
  • 仕事 – substantivo japonês que significa “trabalho”
  • を – partícula de objeto em japonês
  • 投げ出した – verbo japonês que significa “jogar fora” ou “abandonar”
私は新しい仕事に就くことを決めました。
Watashi wa atarashii shigoto ni tsuku koto o kimemashita
Eu decidi assumir um novo emprego.
Eu decidi conseguir um novo emprego.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は (wa) – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 新しい (atarashii) – adjetivo japonês que significa “novo”
  • 仕事 (shigoto) – substantivo japonês que significa “trabalho”
  • に (ni) – partícula que indica a direção ou o alvo de uma ação
  • 就く (tsuku) – verbo japonês que significa “assumir” ou “iniciar”
  • こと (koto) – substantivo japonês que indica uma ação ou evento
  • を (wo) – partícula de objeto direto que indica o alvo da ação
  • 決めました (kimemashita) – verbo japonês no passado que significa “decidiu”
忠実に仕事をする。
Chuujitsu ni shigoto wo suru
Fazer o trabalho com lealdade.
Trabalhar fielmente.
  • 忠実に – fielmente, com fidelidade
  • 仕事 – trabalho, emprego
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase
  • する – fazer, realizar
この仕事に適する人材を探しています。
Kono shigoto ni tekisuru jinzai wo sagashiteimasu
Estamos procurando por um candidato adequado para este trabalho.
Estou procurando uma pessoa que seja adequada para este trabalho.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 仕事 – substantivo que significa “trabalho” ou “ocupação”
  • に – partícula que indica destino ou objetivo
  • 適する – verbo que significa “ser adequado” ou “ser apropriado”
  • 人材 – substantivo que significa “talento” ou “recursos humanos”
  • を – partícula que indica objeto direto
  • 探しています – verbo que significa “procurar” ou “buscar” no presente contínuo
膨大な量の仕事があります。
Boudai na ryō no shigoto ga arimasu
Há uma enorme quantidade de trabalho.
  • 膨大な – significa “enorme” ou “vasto”.
  • 量 – significa “quantidade”.
  • の – é uma partícula que indica posse ou atribuição.
  • 仕事 – significa “trabalho” ou “tarefa”.
  • が – é uma partícula que indica o sujeito da frase.
  • あります – é o verbo “ter” ou “existir” na forma educada.
無事に帰宅しました。
Mujou ni kitaku shimashita
Voltei para casa em segurança.
Eu cheguei em casa com segurança.
  • 無事に – “sem problemas” ou “sem incidentes”
  • 帰宅 – “voltar para casa”
  • しました – “fez” ou “realizou”
凡ゆることも大事なことです。
Subete no koto mo daiji na koto desu
Todas as coisas
Também é importante ser incomum.
  • 凡ゆること – “Todas as coisas”
  • も – “também”
  • 大事なこと – “coisas importantes”
  • です – “são”
不可避の事実です。
Fukahin no jijitsu desu
É um fato inevitável.
  • 不可避 – inevitável
  • の – partícula de posse
  • 事実 – fato, verdade
  • です – verbo ser/estar no presente
介護は大切な仕事です。
Kaigo wa taisetsu na shigoto desu
Cuidar de idosos é um trabalho importante.
Enfermagem é um trabalho importante.
  • 介護 – cuidado, assistência
  • は – partícula de tópico
  • 大切 – importante, valioso
  • な – partícula de adjetivo
  • 仕事 – trabalho, emprego
  • です – verbo ser/estar no presente
事柄について話し合いましょう。
Jigara ni tsuite hanashi aimashou
Vamos discutir sobre o assunto.
Vamos falar sobre as coisas.
  • 事柄 – assunto, tema
  • について – sobre, a respeito de
  • 話し合い – discussão, conversa
  • ましょう – vamos fazer, vamos ter

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.