Significado de 事 (koto) em japonês: tradução e usos

こと
Romaji koto
substantivo
jlpt-n3

Significado (PT)

coisa; matéria; fato; circunstâncias; negócios; razão; experiência

Significado em Inglês (EN)

thing;matter;fact;circumstances;business;reason;experience

Definição Completa

Refere-se a algo acontecendo ou sendo feito.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 事[こと] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma. Ela aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até expressões mais formais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos práticos, além de dicas para memorizá-la com facilidade. Se você já se perguntou como essa palavra funciona ou por que ela é tão comum no japonês, continue lendo para descobrir!

Significado e Uso de 事[こと]

事[こと] é uma palavra abstrata que pode ser traduzida como “coisa”, “assunto” ou “fato”. Diferente de 物[もの], que se refere a objetos físicos, 事 está ligado a eventos, situações ou conceitos. Por exemplo, em frases como “それは大切なことです” (Isso é uma coisa importante), ela indica um fato ou ideia relevante.

Seu uso é extremamente versátil. Ela aparece em construções gramaticais como ことにする (decidir fazer algo) e ことができる (poder fazer algo). Além disso, é comum em expressões como いいこと (algo bom) ou 悪いこと (algo ruim). Essa flexibilidade faz com que seja uma das palavras mais frequentes no idioma japonês.

Origem e Estrutura do Kanji 事

O kanji 事 é composto pelo radical 亅 (gancho) e outros traços que representam uma mão segurando um objeto. Historicamente, ele carrega a ideia de “assunto a ser tratado” ou “tarefa”. Sua leitura こと vem do japonês antigo, onde já era usado para se referir a eventos ou ocorrências.

Vale destacar que 事 também pode ser lido como じ em certas palavras compostas, como 事件[じけん] (incidente) ou 仕事[しごと] (trabalho). Essa dualidade de leitura é comum em kanjis, mas no caso de こと, a forma isolada é a mais utilizada no dia a dia.

Dicas para Memorizar e Usar Corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 事[こと] é associá-la a situações abstratas. Quando ouvir ou ler a palavra, pense em “algo que acontece” ou “um fato”. Frases como “何かあったこと?” (Aconteceu alguma coisa?) ajudam a internalizar seu uso naturalmente.

Outra dica é prestar atenção em expressões fixas. Por exemplo, ことわざ (provérbio) e ことがある (já aconteceu antes) são combinações que aparecem com frequência. Quanto mais você se familiarizar com esses padrões, mais fácil será incorporar こと ao seu vocabulário ativo.

Sinônimos

  • 物事 (monogoto) – Coisas, eventos ou assuntos em geral.
  • 事柄 (kotogara) – Questões ou assuntos que precisam ser discutidos ou resolvidos.
  • 事象 (jishou) – Fenômenos ou eventos que podem ser observados ou estudados.
  • 出来事 (dekigoto) – Eventos ou ocorrências, geralmente relevantes ou significativos.
  • 事件 (jiken) – Incidentes ou casos, muitas vezes com conotações legais ou de segurança.
  • 事態 (jitai) – Situação ou circunstância atual, muitas vezes em um contexto problemático.
  • 事情 (jijou) – Condições ou circunstâncias, frequentemente usadas para explicar uma situação.
  • 事実 (jijitsu) – Fatos ou verdades, em oposição a opiniões ou interpretações.
  • 事項 (jikou) – Pontos ou artigos, frequentemente usados em contextos administrativos.
  • 事例 (jirei) – Casos exemplos, utilizados para ilustrar ou explicar algo.
  • 事務 (jimu) – Trabalho administrativo ou de escritório.
  • 事業 (jigyou) – Projetos ou iniciativas comerciais, sociais ou de pesquisa.
  • 事業体 (jigyoutai) – Entidade empresarial ou organização que realiza atividades comerciais.
  • 事業所 (jigyousho) – Local onde um negócio ou projeto é realizado.
  • 事務所 (jimusho) – Escritório ou lugar de trabalho administrativo.
  • 事務局 (jimukyoku) – Escritório administrativo, frequentemente de organizações ou comitês.
  • 事務局長 (jimukyokucho) – Chefe do escritório administrativo, responsável pelas operações.
  • 事務室 (jimushitsu) – Sala de administração ou escritório onde trabalho é realizado.
  • 事務員 (jimuin) – Funcionário de escritório, responsável por tarefas administrativas.
  • 事務作業 (jimusakugyou) – Trabalho administrativo ou tarefas de escritório realizadas.
  • 事務手続き (jimutesuzuki) – Processos ou procedimentos administrativos.
  • 事務処理 (jimushoori) – Processamento de trabalho administrativo ou tarefas.
  • 事務管理 (jimukanri) – Gestão administrativa, abrange supervisão e organização de atividades.
  • 事務管理者 (jimukanrisha) – Administrador responsável pela gestão das operações de escritório.
  • 事務職 (jimushoku) – Cargo ou posição administrativa em uma empresa ou organização.
  • 事務職員 (jimushokuin) – Funcionário que ocupa um cargo administrativo.
  • 事務系 (jimukei) – Categoria ou segmento relacionado a trabalhos administrativos.
  • 事務能力 (jimu nouryoku) – Competência ou habilidades administrativas.
  • 事務能率 (jimu nouritsu) – Eficácia ou eficiência nas tarefas administrativas.
  • 事務能力試験 (jimu nouryoku shiken) – Exame para avaliar habilidades administrativas.
  • 事務能率向上 (jimu nouritsu koujou) – Melhoria da eficiência administrativa.
事

Pratique com Frases Reais

私は毎日の出来事を日記に記す。
Watashi wa mainichi no dekigoto wo nikki ni shirusu
Eu registro os acontecimentos diários em um diário.
Escrevo meus eventos diários em meu diário.
  • 私 – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は – partícula de tópico que indica que o sujeito da frase é “eu”
  • 毎日 – substantivo que significa “todos os dias”
  • の – partícula possessiva que indica que “todos os dias” pertence à “saída”
  • 出来事 – substantivo que significa “evento” ou “ocorrência”
  • を – partícula de objeto que indica que “evento” é o objeto direto da ação “escrever”
  • 日記 – substantivo que significa “diário”
  • に – partícula de destino que indica que “diário” é o destino da ação “escrever”
  • 記す – verbo que significa “escrever” ou “registrar”
私たちはグループで一緒に仕事をします。
Watashitachi wa gurūpu de issho ni shigoto o shimasu
Nós trabalhamos juntos em grupo.
Trabalhamos juntos no grupo.
  • 私たちは – “Nós”
  • グループで – “em grupo”
  • 一緒に – “juntos”
  • 仕事をします – “trabalhamos”
人事を担当する部署に所属しています。
Jinji wo tantou suru busho ni shozoku shiteimasu
Eu pertenço ao departamento responsável pelos assuntos de pessoal.
Eu pertenço a um departamento encarregado do RH.
  • 人事 – Recursos humanos
  • を – Partícula de objeto
  • 担当する – Responsável por
  • 部署 – Departamento
  • に – Partícula de destino
  • 所属しています – Está afiliado
この仕事に適する人材を探しています。
Kono shigoto ni tekisuru jinzai wo sagashiteimasu
Estamos procurando por um candidato adequado para este trabalho.
Estou procurando uma pessoa que seja adequada para este trabalho.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 仕事 – substantivo que significa “trabalho” ou “ocupação”
  • に – partícula que indica destino ou objetivo
  • 適する – verbo que significa “ser adequado” ou “ser apropriado”
  • 人材 – substantivo que significa “talento” ou “recursos humanos”
  • を – partícula que indica objeto direto
  • 探しています – verbo que significa “procurar” ou “buscar” no presente contínuo
給食は学校で提供される食事です。
Kyūshoku wa gakkō de teikyō sareru shokuji desu
O almoço é uma refeição oferecida na escola.
  • 給食 – Refere-se à refeição escolar
  • は – Partícula de marcação de tópico
  • 学校 – Escola
  • で – Partícula de marcação de lugar
  • 提供される – Ser fornecido
  • 食事 – Refeição
  • です – Partícula de finalização de frase
軍事に関する情報を収集する必要があります。
Gunji ni kansuru jōhō o shūshū suru hitsuyō ga arimasu
É necessário coletar informações relacionadas à questão militar.
Você precisa coletar informações sobre militar.
  • 軍事 – militar
  • に関する – relacionado com
  • 情報 – informação
  • を収集する – coletar
  • 必要があります – é necessário
仕事が捗る。
Shigoto ga hakaru
O trabalho está progredindo.
O trabalho progride.
  • 仕事 – trabalho
  • が – partícula de sujeito
  • 捗る – progredir, avançar
何事も成る程度に。
Nanigoto mo naru teido ni
Tudo acontece em seu próprio tempo.
Na medida em que tudo acontece.
  • 何事も – significa “tudo” ou “qualquer coisa”.
  • 成る – significa “tornar-se” ou “acontecer”.
  • 程度に – significa “até certo ponto” ou “até um certo grau”.
この事業の採算はどうですか?
Kono jigyou no saisaku wa dou desu ka?
Como esse negócio é lucrativo?
  • この事業 – “este negócio”
  • の – partícula de posse
  • 採算 – “viabilidade financeira”
  • は – partícula de tópico
  • どう – “como”
  • ですか – “é?” (forma educada de perguntar)
私は今日の仕事を済ますつもりです。
Watashi wa kyō no shigoto o sumasu tsumori desu
Eu pretendo terminar meu trabalho de hoje.
Vou terminar meu trabalho hoje.
  • 私 (watashi) – significa “eu” em japonês
  • は (wa) – partícula de tópico em japonês
  • 今日 (kyou) – significa “hoje” em japonês
  • の (no) – partícula de posse em japonês
  • 仕事 (shigoto) – significa “trabalho” em japonês
  • を (wo) – partícula de objeto direto em japonês
  • 済ます (sumasu) – significa “concluir” ou “terminar” em japonês
  • つもり (tsumori) – significa “intenção” ou “planejamento” em japonês
  • です (desu) – forma educada de “ser” ou “estar” em japonês
客観的に物事を見ることが大切です。
Kankyanteki ni monogoto wo miru koto ga taisetsu desu
É importante ver as coisas de forma objetiva.
É importante ver as coisas objetivamente.
  • 客観的に – de forma objetiva
  • 物事 – coisas, assuntos
  • を – partícula de objeto direto
  • 見る – ver, observar
  • こと – substantivo abstrato que indica ação ou evento
  • が – partícula de sujeito
  • 大切 – importante, valioso
  • です – verbo ser/estar no presente formal
依頼を受けた仕事を全力でこなします。
Irai wo uketa shigoto wo zenryoku de konashimasu
Farei o meu melhor para fazer o trabalho que recebi.
  • 依頼 – pedido, solicitação
  • を – partícula de objeto direto
  • 受けた – recebido (passado do verbo 受ける – receber)
  • 仕事 – trabalho
  • を – partícula de objeto direto
  • 全力で – com todo o esforço, com toda a força
  • こなします – realizar, cumprir (verbo こなす)
私はその事件に関与していない。
Watashi wa sono jiken ni kan’yo shite inai
Eu não estou envolvido nesse incidente.
Não estou envolvido no caso.
  • 私 – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • その – pronome demonstrativo japonês que significa “aquele”
  • 事件 – substantivo japonês que significa “incidente” ou “caso”
  • に – partícula que indica ação ou direção
  • 関与 – verbo japonês que significa “envolvimento” ou “participação”
  • していない – forma negativa do verbo する (suru) que significa “não fazer” ou “não estar envolvido”
私はその仕事を辞退した。
Watashi wa sono shigoto wo jitai shita
Eu recusei esse trabalho.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は (wa) – partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, “eu”
  • その (sono) – pronome demonstrativo japonês que significa “aquele”
  • 仕事 (shigoto) – substantivo japonês que significa “trabalho”
  • を (wo) – partícula japonesa que indica o objeto direto da frase, neste caso, “trabalho”
  • 辞退した (jitai shita) – verbo japonês que significa “recusar” ou “declinar”, conjugado no passado
炊事は家事の中でも重要な役割を担っています。
Suiji wa kaji no naka demo juuyou na yakuwari wo ninatte imasu
Cozinhar é um papel importante entre as tarefas domésticas.
A culinária desempenha um papel importante nos trabalhos domésticos.
  • 炊事 – Preparação de comida, cozinha
  • 家事 – Tarefas domésticas
  • 中でも – Entre eles, especialmente
  • 重要な – Importante
  • 役割を担っています – Desempenha um papel
この事件は大きな騒動を引き起こした。
Kono jiken wa ookina soudou wo hikiokoshita
Este caso causou uma grande turbulência.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 事件 – substantivo que significa “incidente” ou “evento”
  • は – partícula de tópico que indica que o que vem a seguir é o assunto principal da frase
  • 大きな – adjetivo que significa “grande” ou “importante”, seguido da partícula de ligação “na”
  • 騒動 – substantivo que significa “distúrbio” ou “confusão”
  • を – partícula de objeto que indica que o que vem a seguir é o objeto direto da frase
  • 引き起こした – verbo que significa “causou” ou “provocou”, conjugado no passado e seguido da partícula de finalização “ta”
レストランで美味しい食事を楽しみました。
Resutoran de oishii shokuji wo tanoshimimashita
Eu desfrutei de uma deliciosa refeição no restaurante.
Gostei de uma refeição deliciosa no restaurante.
  • レストラン (resutoran) – restaurante
  • で (de) – em
  • 美味しい (oishii) – delicioso
  • 食事 (shokuji) – refeição
  • を (wo) – objeto direto
  • 楽しみました (tanoshimimashita) – aproveitou, desfrutou
食事は大切な時間です。
Shokuji wa taisetsu na jikan desu
A refeição é um momento importante.
As refeições são um momento importante.
  • 食事 (shokuji) – Refere-se a uma refeição.
  • は (wa) – Partícula de tópico que indica que o assunto da frase é “食事”.
  • 大切 (taisetsu) – Significa “importante” ou “valioso”.
  • な (na) – Partícula que conecta “大切” com “時間” e indica que “大切” é um adjetivo.
  • 時間 (jikan) – Significa “tempo”.
  • です (desu) – Verbo “ser” no presente.
万事に順調に進みますように。
Banji ni junchō ni susumimasu yō ni
Que tudo corra bem em todas as coisas.
Espero que você vá bem.
  • 万事 (banji) – todas as coisas
  • に (ni) – partícula que indica o alvo ou destino
  • 順調 (junchou) – sem problemas, suavemente
  • に (ni) – partícula que indica o modo ou estado
  • 進みます (susumimasu) – avançar, progredir
  • ように (you ni) – expressão que indica desejo ou esperança
この仕事はきついです。
Kono shigoto wa kitsui desu
Este trabalho é difícil.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 仕事 – substantivo que significa “trabalho”
  • は – partícula de tópico que indica o tema da frase
  • きつい – adjetivo que significa “difícil” ou “duro”
  • です – verbo de ligação que indica o estado ou a condição da frase

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.