O Significado de ryou [了] em Japonês
了
りょうSignificado (PT)
acabamento; conclusão; compreensão
Significado em Inglês (EN)
finish;completion;understanding
Definição Completa
Ordem dos Traços
A palavra japonesa 「了」 (ryou) é um kanji que tem como significado principal “concluído” ou “completo”. Este kanji é frequentemente utilizado em contextos onde se indica que uma ação foi terminada ou que uma certa condição foi alcançada. Na língua japonesa, 「了」 é uma das formas mais simples de denotar a conclusão de um processo, proporcionando uma maneira eficiente de transmitir essa ideia em comunicação escrita e falada.
Na etimologia, o kanji 「了」 é formado a partir de elementos visuais que representam a ideia de algo que chega ao fim. Historicamente, seu uso pode ser rastreado até formas mais antigas da escrita chinesa, onde servia para comunicar de forma clara a noção de encerramento ou término. Apesar de sua simplicidade, este ideograma tem um papel importante na construção de palavras compostas e é frequente em expressões cotidianas que lidam com a ideia de finalização.
Analisando sua aplicação e uso no japonês moderno, o kanji 「了」 é comumente visto em conjunto com outros kanjis formando palavras compostas, como 「終了」 (shūryou), que significa “fim” ou “conclusão”, e 「了解」 (ryoukai), que quer dizer “compreensão” ou “entendimento”, geralmente utilizado para indicar que uma instrução foi recebida e compreendida. Estas palavras formadas a partir de 「了」 ampliam seu impacto e aplicabilidade, oferecendo nuances que são essenciais em diversas situações comunicativas.
Além disso, 「了」 pode aparecer em situações mais casuais, como em mensagens de texto, onde sua simplicidade e eficiência ajudam a transmitir um estado de clareza e certeza de maneira rápida e sem ambiguidade. Em termos de aprendizado de língua, compreender o uso e o significado deste kanji pode ser uma ferramenta útil para aqueles que buscam dominar a comunicação escrita e falada no japonês, uma vez que sua aplicação pode ser vista em múltiplos contextos, desde empresariais até situações do dia a dia.
Sinônimos
- 完了 (Kanryou) – Completado, finalizado.
- 終了 (Shuuryou) – Encerramento, finalização de algo.
- 済了 (Zairyou) – Concluído, resolvido.
- 終わり (Owari) – Fim, término, conclusão.
- 終わる (Owaru) – Terminar, acabar.
- 終える (Oeru) – Finalizar, concluir algo.
- 終止 (Shuushi) – Parada, interrupção (normalmente no contexto de movimento ou continuidade).
- 終点 (Shuuten) – Ponto final, destino final de uma jornada.
- 終末 (Shuumatsu) – Fim de semana, mas também pode significar o final de algo importante como uma era.
- 終焉 (Shuuen) – Fim de vida, morte, conclusão significativa…
- 終わった (Owaratta) – Acabou, terminou (forma passada de terminar).
- 終わっている (Owaratte iru) – Está terminado (forma contínua do verbo terminar).
- 終わらせる (Owaraseru) – Causar o término, fazer algo acabar.
- 終わらない (Owaranai) – Não terminar, continuar.
- 終わりにする (Owari ni suru) – Decidir terminar, fazer do fim uma decisão.
- 終わりの始まり (Owari no hajimari) – O começo do fim, transição de um estado para o outro.
Palavras Relacionadas
Pratique com Frases Reais
- 作業 (sagyō) – trabalho, tarefa
- が (ga) – partícula de sujeito
- 完了 (kanryō) – conclusão, finalização
- しました (shimashita) – passado educado do verbo “fazer”
- この商品の販売 – Venda deste produto
- は – Partícula de tópico
- 終了 – Fim, término
- しました – Forma passada do verbo “する” (fazer)
- 了解 – significa “entendido” ou “compreendido” em japonês.
- しました – é a forma passada do verbo “fazer” em japonês, indicando que a ação de “entender” já foi concluída.
- 私たちは – Nós
- 任務を – missão
- 完了する – completar
- ために – para
- 全力を尽くします – fazer o nosso melhor
- 私たちは – Nós
- 目標を – objetivo
- 達成しました – alcançamos
- すべてが – tudo
- 完了しました – foi concluído
- 整備 – manutenção, reparo
- が – partícula de sujeito
- 完了 – conclusão, finalização
- しました – forma passada educada do verbo “suru” (fazer)
- 相続 (souzoku) – herança, sucessão
- に関する (ni kansuru) – relacionado a, sobre
- 手続き (tetsuzuki) – procedimento, processo
- を (wo) – partícula de objeto direto
- 完了 (kanryou) – conclusão, finalização
- しました (shimashita) – passado do verbo “fazer”
- 清算 (seisan) – liquidação
- が (ga) – partícula de sujeito
- 完了 (kanryou) – conclusão
- しました (shimashita) – passado do verbo “fazer”
- 了承 – consentimento, acordo
- いたしました – forma educada e humilde do verbo “fazer”
- 復旧作業 – trabalho de restauração
- が – partícula de sujeito
- 完了 – conclusão, finalização
- しました – forma passada do verbo “suru” (fazer)
- 計算 – significa “cálculo” em japonês
- が – partícula que indica o sujeito da frase
- 完了 – significa “concluído” ou “finalizado” em japonês
- しました – forma passada do verbo “suru”, que significa “fazer” ou “realizar”
- 私 – pronome pessoal que significa “eu”
- は – partícula que indica o tópico da frase, neste caso “eu”
- 大学 – substantivo que significa “universidade”
- を – partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso “universidade”
- 修了 – verbo que significa “graduar-se”
- しました – forma passada do verbo “fazer”, indicando que a ação já foi concluída
- 支払い (shiharai) – pagamento
- が (ga) – partícula de sujeito
- 完了 (kanryou) – conclusão, finalização
- しました (shimashita) – passado educado do verbo “fazer”
Faça atividades com esta palavra
Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.
