O Significado de pasu [パス] em Japonês

パス

パス
Romaji pasu
substantivo
jlpt-n3

Significado (PT)

caminho; passa (em jogos)

Significado em Inglês (EN)

path;pass (in games)

Definição Completa

1. Passagem para passagem.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa「パス」(pasu) é uma adoção do termo inglês “pass”, que remete a uma forma de autorização ou permissão para atravessar ou acessar algo. O uso desse termo no Japão ilustra como a língua japonesa frequentemente incorpora palavras estrangeiras, especialmente no contexto de tecnologia, esportes e transporte. Assim,「パス」(pasu) se tornou bastante comum em diálogos cotidianos e no jargão específico de diversas áreas.

Etimologicamente, a origem do termo pode ser traçada diretamente para o verbo inglês “to pass”, que significa transitar ou ultrapassar. Isso indica que o conceito de「パス」(pasu) se relaciona à ideia de liberdade de movimento ou entrada em um espaço restrito. Com o tempo, a palavra expandiu seu uso para incluir várias expressões e contextos no cotidiano japonês, como no caso de「バスパス」(basupasu), que significa “bilhete de ônibus”.

Definições e Usos de「パス」(pasu)

  • Autorização: Usado para descrever um cartão ou documento que permite a entrada em eventos, como concertos ou museus.
  • Permissão em Jogos: Frequentemente referido em contextos esportivos, especialmente em jogos de equipe onde uma “passagem” de bola é necessária.
  • Transportes Públicos: Em muitas cidades, a palavra é usada para designar passes mensais ou diários para utilizar o transporte público, como metrôs e ônibus.

No mundo moderno, a popularidade de「パス」(pasu) também cresceu significativamente com a introdução de tecnologias digitais, onde o termo é frequentemente associado a senhas de acesso, como em「パスワード」(pasuwādo), que significa “senha”. Este fenômeno demonstra a versatilidade da palavra dentro do vocabulário japonês, mostrando como se adapta e evolui de acordo com as necessidades sociais e tecnológicas.

Por fim, a palavra「パス」(pasu) ilustra a dinâmica da língua japonesa ao integrar influências estrangeiras enquanto mantém sua relevância e contexto cultural. Todo este processo reflete o quanto o Japão é receptivo às mudanças e inovações linguísticas, fazendo de「パス」(pasu) um excelente exemplo de como a linguagem pode ser flexível e adaptativa.

Sinônimos

  • 通過 (Tsuuka) – Passagem, transição através de um ponto.
  • 通行 (Tsukou) – Trânsito, passagem por um local específico.
  • 経過 (Keika) – Decurso, passagem do tempo ou de um evento.
  • 進行 (Shinkou) – Progresso, avanço ou progresso em um processo.
  • 通り抜ける (Toorinukeru) – Passar por, atravessar completamente.
  • 渡る (Wataru) – Atravessar (por exemplo, uma rua ou um rio).
  • 通す (Toosu) – Permitir a passagem ou deixar passar.
  • 送る (Okuru) – Enviar, remetendo algo a alguém.
  • 渡す (Watasu) – Entregar, passar algo a alguém.
  • 手渡す (Tewatasu) – Entregar pessoalmente, transmitir diretamente a alguém.
  • 伝える (Tsutaeru) – Transmitir, comunicar uma informação.
  • 提出する (Teishutsu suru) – Submeter, entregar um documento ou proposta.
  • 許可する (Kyoka suru) – Conceder permissão, autorizar.
  • 受け取る (Uketoru) – Receber algo, tomar posse de um item.
  • 受け入れる (Ukeireru) – Aceitar, acolher algo ou alguém.
  • 認める (Mitomeru) – Reconhecer, admitir, validar.
  • 許す (Yurusu) – Perdoar, libertar de uma obrigação.
  • 通信する (Tsushin suru) – Comunicar, enviar mensagens ou informações.
  • パスする (Pasu suru) – Passar em uma verificação ou avaliação.
  • パスワード (Pasuwado) – Senha, código de acesso.
  • パスタ (Pasuta) – Macarrão, um tipo de alimento italiano.
  • パスポート (Pasupooto) – Passaporte, documento de identidade para viagens internacionais.
パス

Pratique com Frases Reais

パスワードを入力してください。
Pasuwādo o nyūryoku shite kudasai
Por favor, insira a senha.
Por favor, insira sua senha.
  • パスワード (pasuwādo) – senha
  • を (wo) – partícula de objeto
  • 入力 (nyūryoku) – entrada, digitação
  • して (shite) – forma do verbo “suru” (fazer) no gerúndio
  • ください (kudasai) – por favor, dê-me
コンパスを使って円を描きました。
Kompasu wo tsukatte en wo egakimashita
Eu desenhei um círculo usando um compasso.
Eu desenhei um círculo usando uma bússola.
  • コンパス – compass (em japonês)
  • を – partícula de objeto direto
  • 使って – usando (forma verbal do verbo 使う – tsukau)
  • 円 – círculo (em japonês)
  • を – partícula de objeto direto
  • 描きました – desenhei (forma verbal do verbo 描く – egaku)
キャンパスで友達を作りたいです。
Kyampusu de tomodachi wo tsukuritai desu
Eu quero fazer amigos no campus.
  • キャンパス (kyanpasu) – campus
  • で (de) – em
  • 友達 (tomodachi) – amigo/amiga
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 作りたい (tsukuritai) – querer fazer/criar
  • です (desu) – verbo ser/estar no presente
私のパスポートは有効期限が切れています。
Watashi no pasupōto wa yūkō kigen ga kirete imasu
Meu passaporte está vencido.
Meu passaporte expirou.
  • 私の – pronome possessivo “meu”
  • パスポート – substantivo “passaporte”
  • は – partícula de tópico
  • 有効期限 – substantivo “data de validade”
  • が – partícula de sujeito
  • 切れています – verbo “estar vencido”

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.