O Significado de saboru [サボる] em Japonês

サボる

サボる
Romaji saboru
verbo
jlpt-n1

Significado (PT)

ser verdadeiro; estar ocioso; sabotar por lentidão

Significado em Inglês (EN)

to be truant;to be idle;to sabotage by slowness

Definição Completa

Não tenha preguiça de trabalhar ou estudar. analisador pretérito milhões de yuans.

Ordem dos Traços

A palavra 「サボる」(saboru) é um termo japonês que se traduz como “faltar” ou “fugir de responsabilidades”. Sua etimologia é intrigante e remonta à palavra francesa “s’abandonner”, que significa “abandonar”. O uso dessa expressão no Japão tornou-se popular em contextos acadêmicos e profissionais, onde alguém pode “saboru” de suas obrigações, como por exemplo não comparecer a aulas ou reuniões.

A expressão 「サボる」(saboru) é frequentemente usada de uma maneira coloquial entre os jovens. Apesar de ter uma conotação negativa quando se refere à falta de compromisso, a palavra pode também ser utilizada de forma casual e humorística. A sua popularidade nas redes sociais e na cultura pop ajudou a solidificar seu lugar na linguagem cotidiana japonesa. O ato de “saboru” é muitas vezes associado a um desejo de relaxar e escapar das pressões do dia a dia.

Contextos de Uso

  • Acadêmico: Faltar a aulas ou não fazer dever de casa.
  • Profissional: Evitar reuniões ou não cumprir prazos.
  • Social: Não participar de compromissos ou encontros planejados.

A palavra também se desvia do seu significado original em algumas variações. Por exemplo, verbos derivados como 「サボタージュ」(sabotāju), que se refere a “sabotagem”, incorporam a ideia de “falta” de forma mais ampla. Nesse sentido, a expressão 「サボる」(saboru) ultrapassa seu significado literal e reflete uma crítica ao comportamento de negligenciar responsabilidades.

Em resumo, a palavra 「サボる」(saboru) encapsula não apenas a ação de faltar, mas também a reflexão sobre a busca por um equilíbrio entre obrigações e descanso. Seu uso informal e culturalmente relevante destaca a complexidade da vida moderna, onde a pressão pode levar muitos a desejarem um respiro através do “saboru”.

Conjugação

  • サボる – Forma Positiva
  • サボる – Forma Negativa
  • サボる – Forma Polida Presente

Sinônimos

  • 怠ける (namakeru) – não fazer nada; ser preguiçoso
  • 怠惰する (taida suru) – ser negligente; levar uma vida relaxada
  • ぶらぶらする (burabura suru) – vagar; passear sem propósito
  • ぐうたらする (guutara suru) – ser vagabundo; viver sem fazer nada produtivo
  • 休む (yasumu) – descansar; interromper atividades
  • 休憩する (kyuukei suru) – fazer uma pausa; descansar por um momento
  • 休息する (kyuusoku suru) – ter um período de descanso; aliviar a fadiga
  • 休暇を取る (kyuuka wo toru) – tirar férias; se afastar do trabalho
  • 休日を過ごす (kyuujitsu wo sugosu) – passar um dia de folga; aproveitar um dia de descanso
  • 放棄する (houki suru) – abandonar; desistir de algo
  • 放置する (houchi suru) – deixar de lado; negligenciar algo
  • 怠け者になる (namakemono ni naru) – tornar-se uma pessoa preguiçosa
  • 怠け癖がつく (namakeguse ga tsuku) – desenvolver um hábito de preguiça
  • 怠け癖を直す (namakeguse wo naosu) – superar o hábito de preguiça
  • 怠惰になる (taida ni naru) – tornar-se negligente; tornar-se preguiçoso
  • 怠惰な生活をする (taida na seikatsu wo suru) – levar uma vida preguiçosa; viver de forma negligente
  • 怠惰な人 (taida na hito) – pessoa preguiçosa; pessoa negligente
サボる

Pratique com Frases Reais

サボると後悔する。
Saboru to koukai suru
Lamento quando pulo.
  • サボる – verbo que significa “faltar” ou “fazer corpo mole”.
  • と – partícula que indica a relação de causa e efeito entre as duas partes da frase.
  • 後悔する – verbo que significa “arrepender-se”.

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.