O Significado de kuri-mu [クリーム] em Japonês
クリーム
クリームSignificado (PT)
creme
Significado em Inglês (EN)
cream
Definição Completa
Ordem dos Traços
A palavra japonesa 「クリーム」 (kuri-mu) é uma adaptação do termo inglês “cream”. Essa palavra é utilizada para se referir a várias formas de creme, incluindo o creme de leite e outras variedades de cremes em culinária. A etimologia reflete a influência da cultura ocidental na alimentação japonesa, que começou a ganhar força a partir do período Meiji (1868-1912), quando o Japão começou a abrir suas portas para o Ocidente e a adotar muitos de seus costumes, incluindo a gastronomia.
Na culinária japonesa, 「クリーム」 (kuri-mu) é comumente usado para descrever ingredientes e pratos que contêm creme. Os tipos mais populares incluem o creme de confeiteiro e o creme para coberturas, que são essenciais para doces e sobremesas. Além disso, em um contexto mais amplo, a palavra pode se referir a cremes usados em molhos e sopas, mostrando a versatilidade desse ingrediente na cozinha japonesa.
Variantes e Usos do Termo
Além do uso geral de 「クリーム」 (kuri-mu) para descrever creme, existem algumas variantes e expressões relacionadas que são importantes conhecer:
- 「生クリーム」 (nama kuri-mu) – refere-se a creme de leite fresco.
- 「カスタードクリーム」 (kasuta-do kuri-mu) – descreve o creme de baunilha utilizado em sobremesas.
- 「ホイップクリーム」 (hoippu kuri-mu) – refere-se ao creme chantilly.
O uso de 「クリーム」 (kuri-mu) na culinária contemporânea do Japão demonstra a adaptação e a fusão de diferentes culturas gastronômicas, criando novas receitas que combinam ingredientes tradicionais japoneses e técnicas ocidentais. Este fenômeno é visível em muitos cafés e confeitarias modernas, onde a influência internacional é claramente notável.
Assim, a palavra 「クリーム」 (kuri-mu) é mais do que apenas um termo para um ingrediente; representa um ponto de intersecção cultural, onde a tradição japonesa encontra a inovação ocidental através da gastronomia. Essa فusão de influências ressalta a adaptabilidade da culinária japonesa e a sua abertura para novas ideias e sabores.
Sinônimos
- 乳脂 (Nyushi) – Gordura do leite
- 乳脂肪 (Nyushibou) – Gordura do leite (termo mais específico)
- 乳脂肪分 (Nyushiboubun) – Conteúdo de gordura do leite
- 乳脂肪を含む (Nyushibou o fukumu) – Contém gordura do leite
- 乳脂肪分を含む (Nyushiboubun o fukumu) – Contém conteúdo de gordura do leite
- 乳脂肪分の多い (Nyushiboubun no ooi) – Com alto teor de gordura do leite
- 乳脂肪分の高い (Nyushiboubun no takai) – Com alto nível de gordura do leite
- ホイップ (Hoippu) – Batido (geralmente refere-se a creme)
- ホイップクリーム (Hoippu kuriimu) – Creme batido
- ホイップした (Hoippu shita) – Batido (forma passada)
- ホイップ状 (Hoippu jou) – Forma batida
- ホイップ状の (Hoippu jou no) – Em forma batida
- ホイップ状にした (Hoippu jou ni shita) – Criado em forma batida
- クリーム状 (Kuriimu jou) – Em forma de creme
- クリーミー (Kuriimii) – Cremoso
Palavras Relacionadas
Pratique com Frases Reais
- この – indica que algo está próximo ou presente, neste caso, “este”
- アイスクリーム – “sorvete” em japonês
- は – partícula que indica o tema da frase, neste caso, “sorvete”
- 滑らか – “suave” ou “macio”
- で – partícula que indica o meio ou método, neste caso, “de”
- とても – “muito”
- 美味しい – “delicioso” ou “saboroso”
- です – verbo “ser” no presente
- クリーム (kurīmu) – creme
- は (wa) – partícula de tópico
- 私の (watashi no) – meu
- お気に入りの (okiniiri no) – favorito
- デザート (dezāto) – sobremesa
- です (desu) – verbo ser/estar
- アイスクリーム (aisukurimu) – sorvete
- が (ga) – partícula de sujeito
- 大好き (daisuki) – adora, gosta muito
- です (desu) – verbo ser/estar na forma educada
- 彼女 (kanojo) – Ela
- は (wa) – Partícula de tópico
- アイスクリーム (aisukurimu) – Sorvete
- を (wo) – Partícula de objeto direto
- 嘗めた (name ta) – Lambeu
Faça atividades com esta palavra
Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.
