O Significado de iesu [イエス] em Japonês

イエス

イエス
Romaji iesu
Substantivo
jlpt-n1

Significado (PT)

Jesus; sim

Significado em Inglês (EN)

Jesus;yes

Definição Completa

O Salvador cristão, Jesus Cristo.

Ordem dos Traços

A palavra 「イエス」 (iesu) é a transliteração do nome “Jesus” na língua japonesa. Sua origem remonta ao hebraico 「יֵשׁוּעַ」 (Yeshua), que é uma forma do nome que significa “salvação”. Este nome também é encontrado nos textos cristãos, onde é utilizado principalmente para se referir ao fundador do cristianismo.

Quando observamos a etimologia, percebemos que a transição do hebraico para o grego trouxe a adaptação do nome para 「Ἰησοῦς」 (Iesous), sendo mais tarde traduzido para o latim como 「Iesus」. O japonês, ao adotar esta nomenclatura, escolheu a representação em katakana para se alinhar ao sistema de escrita que normalmente é utilizado para palavras estrangeiras.

Uso e Significado

No contexto religioso, 「イエス」 refere-se não apenas a Jesus Cristo, mas frequentemente a aspectos da teologia cristã, incluindo ensinamentos e descrições de sua vida. A sua presença é marcante em práticas litúrgicas e na arte cristã ao redor do mundo. Este nome não é apenas uma referência histórica, mas um símbolo espiritual para milhões de pessoas.

Variações e Contextos

  • 「キリスト」 (Kiristo) – Significa “Cristo” e é muitas vezes usado junto a 「イエス」 (iesu).
  • 「イエス・キリスト」 (Iesu Kirisuto) – Combinação comum que refere-se a Jesus Cristo como uma única entidade.
  • 「聖なるイエス」 (Seinaru Iesu) – Significa “Santo Jesus”, um termo que expressa reverência.

Além disso, a palavra 「イエス」 tem um papel importante em ensinos e escritos teológicos, sempre oferecendo uma reflexão sobre espiritualidade, moralidade e ética. No Japão, a comunicação sobre 「イエス」 transcende barreiras culturais e é parte da busca por um significado maior na vida de muitos.

Sinônimos

  • キリスト (Kirisuto) – Jesus Cristo
  • 救世主 (Kyūseishu) – Salvador
  • 神の子 (Kami no Ko) – Filho de Deus
  • 救い主 (Sukuinushi) – Salvador (também usado em contextos religiosos)
  • 御子 (Mikoto) – O Filho (referindo-se a Jesus)
  • メシア (Meshia) – Messias
  • 聖者 (Seija) – Santo, pessoa sagrada
  • 神の御子 (Kami no Miko) – Filho de Deus (forma mais reverente)
  • 救済者 (Kyūsai-sha) – Redentor, aquele que traz salvação
  • 神の救い (Kami no Sukui) – A salvação de Deus
  • 神の愛 (Kami no Ai) – Amor de Deus
  • 神の恵み (Kami no Megumi) – Graça de Deus
  • 神の慈悲 (Kami no Jihi) – Compaixão de Deus
  • 神の慈愛 (Kami no Jiai) – Amor compassivo de Deus
  • 神の慈悯 (Kami no Jimin) – Compaixão benevolente de Deus
  • 神の慈善 (Kami no Jizen) – Beneficência de Deus
  • 神の慈祥 (Kami no Jishō) – Bondade de Deus
  • 神の慈和 (Kami no Jiwa) – Paz e harmonia de Deus
  • 神の恵み深さ (Kami no Megumi Fukasa) – Profundidade da graça de Deus
  • 神の慈悲深さ (Kami no Jihi Fukasa) – Profundidade da compaixão de Deus
  • 神の慈愛深さ (Kami no Jiai Fukasa) – Profundidade do amor compassivo de Deus
  • 神の慈悯深さ (Kami no Jimin Fukasa) – Profundidade da compaixão benevolente de Deus
  • 神の慈善深さ (Kami no Jizen Fukasa) – Profundidade da beneficência de Deus
イエス

Pratique com Frases Reais

イエスは「はい」という意味です。
Iesu wa “hai” to iu imi desu
Hai significa “sim”.
  • イエス – palavra em japonês que significa “sim” ou “sim senhor”.
  • は – partícula em japonês que indica o tópico da frase.
  • 「 – caractere em japonês que indica o início de uma citação direta.
  • はい – palavra em japonês que significa “sim”.
  • 」 – caractere em japonês que indica o fim de uma citação direta.
  • という – expressão em japonês que significa “chamado de” ou “dito como”.
  • 意味 – palavra em japonês que significa “significado”.
  • です – verbo em japonês que indica o estado atual da frase, equivalente ao verbo “ser” em português.

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.