O que significa こだわる (kodawaru) em japonês?

こだわる

こだわる
Romaji kodawaru
verbo
jlpt-n1

Significado (PT)

se preocupar; ser particular sobre

Significado em Inglês (EN)

to fuss over;to be particular about;to be concerned about

Definição Completa

Seja específico sobre os detalhes.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa こだわる (kodawaru) é um termo que desperta curiosidade tanto por seu significado quanto por sua aplicação no cotidiano. Se você já se perguntou o que ela quer dizer ou como usá-la corretamente, este artigo vai esclarecer essas dúvidas. Vamos explorar desde a origem e a tradução até o contexto cultural em que ela aparece, tudo de forma simples e direta.

Além disso, entenderemos como essa palavra é percebida no Japão, sua frequência de uso e até dicas para memorizá-la. Se você está estudando japonês ou apenas tem interesse na língua, conhecer こだわる pode enriquecer seu vocabulário e sua compreensão da mentalidade japonesa. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer informações precisas e úteis para quem quer aprender de verdade.

Significado e tradução de こだわる

A palavra こだわる pode ser traduzida como “ser exigente”, “apegar-se a detalhes” ou “insistir em algo”. Ela carrega uma nuance de dedicação minuciosa, muitas vezes com um tom positivo, indicando que alguém se importa profundamente com a qualidade ou os detalhes de algo. No entanto, dependendo do contexto, também pode ter uma conotação negativa, sugerindo teimosia ou perfeccionismo excessivo.

Um exemplo clássico de uso positivo é quando se fala de um artesão que こだわる em seu trabalho, ou seja, ele se dedica meticulosamente a cada etapa. Por outro lado, se alguém こだわる demais em regras insignificantes, pode passar a ideia de inflexibilidade. Essa dualidade faz com que a palavra seja versátil e rica em significado.

Origem e uso cultural de こだわる

A origem de こだわる remonta ao verbo こだわる (拘る), que tem raízes na ideia de “prender” ou “restringir”. Esse sentido inicial evoluiu para representar a atenção dedicada a algo específico, seja por paixão ou por obstinação. No Japão, valoriza-se muito quem こだわる em sua área, pois isso reflete o conceito de “kodawari” (こだわり), ou seja, a busca pela excelência em um ofício ou hobby.

Culturalmente, o termo está ligado à filosofia japonesa de perfeccionismo e melhoria contínua, presente em áreas como a culinária, artesanato e até nos esportes. No entanto, é importante notar que o excesso de こだわり pode ser visto como inflexibilidade, especialmente em contextos sociais onde a harmonia e a adaptabilidade são valorizadas. Por isso, o uso da palavra depende muito do tom e da situação.

Como memorizar e usar こだわる

Uma maneira eficaz de memorizar こだわる é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, pense em um chef que se recusa a usar ingredientes de baixa qualidade – ele está こだわる em sua cozinha. Outra dica é criar flashcards com frases como “彼はデザインにこだわる” (Ele é exigente com o design), que ilustram o uso prático da palavra.

Além disso, vale a pena observar como こだわる aparece em animes, dramas ou até em entrevistas com artistas e profissionais japoneses. Muitas vezes, eles usam o termo para descrever sua abordagem ao trabalho. Quanto mais você se expuser a exemplos reais, mais natural será incorporar こだわる ao seu vocabulário ativo.

Conjugação

  • こだわる – Forma Masculina: こだわる
  • こだわる – Forma Feminina: こだわる
  • こだわる – Forma Presente: こだわります
  • こだわる – Forma Passado: こだわりました
  • こだわる – Forma Imperativo: こだわれ

Sinônimos

  • 拘る (kodawaru) – Ser particular; ter uma preferência forte por algo.
  • 粘る (nebaru) – Persistir; segurar-se em algo, muitas vezes com conotação de resistência.
  • 執着する (shūchaku suru) – Ter apego; fixar-se em algo de maneira emocional forte.
  • 着目する (chakumoku suru) – Prestar atenção; focar em um ponto específico.
  • 注意する (chūi suru) – Ter cuidado; prestar atenção a algo, geralmente por precaução.
  • 注目する (chūmoku suru) – Observar atentamente; dar ênfase a algo que merece atenção.
  • 気にする (ki ni suru) – Preocupar-se; importar-se com algo, frequentemente de forma leve.
  • 細かいところにこだわる (komakai tokoro ni kodawaru) – Ser exigente em detalhes; focar em pormenores específicos.
  • 細かい点にこだわる (komakai ten ni kodawaru) – Preocupar-se com pequenos pontos; atenção a detalhes sutis.
  • 細部にこだわる (saibu ni kodawaru) – Focar nos detalhes; importância dada aos aspectos menores.
  • 細かいことにこだわる (komakai koto ni kodawaru) – Se importar com minúcias; preocupação excessiva com detalhes pequenos.
  • 細かいところを気にする (komakai tokoro o ki ni suru) – Preocupar-se com pormenores; levar em conta pequenos detalhes.
  • 細かい点を気にする (komakai ten o ki ni suru) – Preocupar-se com aspectos pequenos; importar-se com detalhes menores.
  • 細部を気にする (saibu o ki ni suru) – Prestar atenção a detalhes; focar nas partes menores de um todo.
こだわる

Pratique com Frases Reais

私はデザインにこだわる。
Watashi wa dezain ni kodawaru
Eu sou exigente com o design.
Eu mantenho o design.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は (wa) – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • デザイン (dezain) – palavra em japonês que significa “design”
  • に (ni) – partícula que indica a direção ou o alvo da ação
  • こだわる (kodawaru) – verbo japonês que significa “ser exigente” ou “ter cuidado com”

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.