O que significa 商品 (shouhin) em japonês? Tradução e uso
商品
しょうひんSignificado (PT)
mercadoria; artigo de comércio; bens; estoque; mercadoria
Significado em Inglês (EN)
commodity;article of commerce;goods;stock;merchandise
Definição Completa
Ordem dos Traços
A palavra japonesa 商品[しょうひん] é um termo essencial para quem estuda o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Seu significado principal é “mercadoria” ou “produto”, mas sua aplicação vai além do comércio, refletindo aspectos da sociedade japonesa. Neste artigo, vamos explorar desde a escrita e pronúncia até o uso cotidiano e curiosidades culturais. Se você quer entender como os japoneses enxergam o conceito de 商品, este guia vai te ajudar.
O significado e a escrita de 商品
A palavra 商品 é composta por dois kanjis: 商 (comércio) e 品 (item, produto). Juntos, eles formam o conceito de “mercadoria” ou “artigo à venda”. É um termo neutro, usado tanto para produtos físicos quanto serviços em contextos comerciais. Diferente de 製品 (produto manufaturado), 商品 tem um foco mais amplo, abrangendo tudo o que pode ser negociado.
Na escrita, é importante notar que o kanji 品 aparece em outras palavras como 食品 (comida) ou 作品 (obra de arte), mas sempre mantendo a ideia de “item” ou “qualidade”. Essa relação ajuda a memorizar o significado de 商品, já que o segundo kanji é um indicador claro do tipo de palavra que estamos lidando.
Como e quando usar 商品 no cotidiano
No Japão, 商品 é uma palavra comum em lojas, supermercados e até em conversas sobre compras. Frases como “この商品はいくらですか?” (Quanto custa este produto?) são frequentes. Ela também aparece em etiquetas de preço, anúncios e catálogos, sempre destacando algo que está à venda.
Vale ressaltar que 商品 não se limita a objetos físicos. Serviços como pacotes de viagem ou assinaturas também podem ser chamados assim. Por exemplo, um hotel pode oferecer “宿泊商品” (produtos de hospedagem), mostrando como o termo é versátil no mundo dos negócios.
A importância cultural de 商品 no Japão
No contexto japonês, 商品 não é apenas um termo comercial – reflete valores como qualidade e apresentação. A embalagem meticulosa e a atenção aos detalhes em produtos são exemplos disso. Itens como お土産 (omiyage, lembranças regionais) são tratados como 商品 especiais, carregando significado cultural além do valor monetário.
Outro aspecto interessante é o uso de 商品 em estações limitadas, como os “季節商品” (produtos sazonais) que marcam festivais ou mudanças de clima. Essa prática reforça a relação entre comércio e tradição no Japão, mostrando como a palavra vai além do significado literal.
Sinônimos
- 製品 (Seihin) – Produto fabricado, resultado de um processo de produção.
- 物品 (Buppin) – Objetos ou itens físicos, geralmente usado em contextos de comércio.
- 品物 (Shinamono) – Itens ou produtos em geral, pode referir-se a mercadorias específicas.
- 商品品 (Shōhin) – Valor comercial de um item, especificamente no contexto de produtos disponíveis para venda.
- 商品類 (Shōhinrui) – Categoria ou tipo de produtos, referindo-se a uma classe de mercadorias.
- 商品種 (Shōhin-shu) – Variedade ou tipo específico de produtos, ao enfatizar distinções dentro de uma categoria.
- 商品品目 (Shōhin-hinmoku) – Lista ou itemização de produtos com detalhes específicos sobre cada um deles.
- 商品品質 (Shōhin-hinshitsu) – Qualidade de produto, focando nas características e padrões de fabricação.
- 商品品揃え (Shōhin-hin-zoroe) – Variedade de produtos disponíveis, referindo-se à seleção e gama de mercadorias em oferta.
Palavras Relacionadas
Pratique com Frases Reais
- この店の – indica posse, neste caso, “deste estabelecimento”
- 商品 – significa “produto”
- は – partícula que indica o tema da frase, neste caso, “produto”
- 高い – adjetivo que significa “caro”
- です – verbo “ser” no presente, indicando uma afirmação
- この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
- 商品 – substantivo que significa “produto” ou “mercadoria”
- の – partícula que indica posse ou pertencimento
- 産地 – substantivo que significa “local de produção” ou “origem”
- は – partícula que indica o tema da frase
- どこ – pronome interrogativo que significa “onde”
- です – verbo “ser” na forma educada
- か – partícula que indica uma pergunta
- ? – sinal de pontuação que indica uma pergunta
- この商品 – este produto
- の – de
- 売れ行き – vendas
- は – são
- 好調 – favoráveis, bons
- です – é
- 代理店 (dairiten) – significa “agência” ou “representante”, é uma empresa que atua como intermediária entre o fabricante e o consumidor final.
- で (de) – é uma partícula que indica o local onde algo aconteceu, neste caso, a compra do produto na agência.
- 商品 (shouhin) – significa “produto” ou “mercadoria”.
- を (wo) – é uma partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso, o produto que foi comprado.
- 買いました (kaimashita) – é a forma passada do verbo “comprar”.
- この商品 – “este produto”
- は – partícula de tópico
- どの – “qual”
- カテゴリー – “categoria”
- に – partícula de destino
- 属していますか – “pertence?” (forma educada)
- この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
- 商品 – substantivo que significa “produto” ou “mercadoria”
- の – partícula que indica posse ou relação entre duas coisas
- 評価 – substantivo que significa “avaliação” ou “classificação”
- は – partícula que indica o tópico da frase
- 高い – adjetivo que significa “alto” ou “elevado”, mas nesse contexto significa “bom” ou “excelente”
- です – verbo “ser” na forma educada e polida
- 各種 – Vários tipos
- 商品 – Produtos
- が – Partícula de sujeito
- 揃っています – Estão completos/estão disponíveis
- 高価な – adjetivo que significa “caro”
- 商品 – substantivo que significa “produto”
- を – partícula que indica o objeto direto da ação
- 買う – verbo que significa “comprar”
- のは – partícula que indica o tópico da frase
- 難しい – adjetivo que significa “difícil”
- です – verbo de ligação que indica a forma educada e formal do discurso
- この商品の目安 – indicação deste produto
- は – partícula de tópico
- 3日間 – três dias
- です – verbo ser/estar no presente
- この商品 – “este produto”
- は – partícula de tópico
- とても – “muito”
- 人気 – “popularidade”
- が – partícula de sujeito
- あります – “existe”
- この商品の値段は – indica o assunto da frase, que é o preço do produto em questão
- 500円 – o valor do preço do produto
- 以内 – significa “dentro de” ou “até”, indicando que o preço não ultrapassa 500円
- です – é uma partícula de finalização da frase, indicando que a informação é uma declaração
- この商品 – Este produto
- は – Partícula de tópico
- 来週 – Próxima semana
- 発売 – Lançamento
- されます – Será feito (forma passiva do verbo “suru”)
- 輸入した – verbo “importar” conjugado no passado
- 商品 – substantivo “produto”
- は – partícula de tópico
- 品質 – substantivo “qualidade”
- が – partícula de sujeito
- 高い – adjetivo “alto” conjugado no presente
- です – verbo “ser” conjugado no presente
- 類似した – semelhante
- 商品 – produto
- が – partícula de sujeito
- たくさん – muitos
- あります – existem
- この商品 – Este produto
- は – (partícula de tópico)
- 処分する – Descartar
- 必要があります – É necessário
- この商品 – Este produto
- は – Partícula de tópico
- よく – Muito, frequentemente
- 売れる – Vender, ser vendido
- この商品 – este produto
- を – partícula de objeto direto
- 入手する – obter
- のは – partícula de tópico
- 簡単ではありません – não é fácil
- 売り場 (Uriba) – significa “área de vendas” ou “loja”.
- に (ni) – é uma partícula que indica a localização de algo, neste caso, “na área de vendas”.
- は (wa) – é uma partícula que marca o tópico da frase, neste caso, “na área de vendas”.
- たくさん (takusan) – significa “muitos” ou “muito”.
- の (no) – é uma partícula que indica posse ou pertencimento, neste caso, “muitos produtos”.
- 商品 (shouhin) – significa “produtos” ou “mercadorias”.
- が (ga) – é uma partícula que marca o sujeito da frase, neste caso, “os produtos”.
- あります (arimasu) – é um verbo que significa “existir” ou “estar presente”, neste caso, “existem na área de vendas muitos produtos”.
- 私は – pronome pessoal “eu”
- 毎週 – advérbio “semanalmente”
- 新しい – adjetivo “novo”
- 商品を – substantivo “produto” + partícula “o” (objeto direto)
- 仕入れます – verbo “comprar” (formal)
- この商品 – Este produto
- は – Partícula de tópico
- とても – Muito
- 安い – Barato
- です – Verbo “ser” no presente
Faça atividades com esta palavra
Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.
