O que significa 品 (shina) em japonês? Significado e usos
品
しなSignificado (PT)
coisa; artigo; bens; dignidade; artigo (bens); contador para cursos de refeições
Significado em Inglês (EN)
thing;article;goods;dignity;article (goods);counter for meal courses
Definição Completa
Ordem dos Traços
A palavra japonesa 品[しな] é um termo versátil e cheio de nuances, presente tanto no cotidiano quanto em contextos mais formais. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender seu significado, origem e uso prático pode enriquecer seu vocabulário e até mesmo sua percepção da cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução básica até curiosidades culturais que envolvem essa palavra.
Além de desvendar o que 品 significa, veremos como ela aparece em expressões comuns e como os japoneses a utilizam no dia a dia. Se você busca memorizar o termo ou aplicá-lo em frases, também separamos dicas úteis baseadas em fontes confiáveis. Tudo isso para que você possa usar 品 com naturalidade, seja em conversas ou em estudos mais aprofundados da língua.
Significado e tradução de 品
Em sua forma mais simples, 品[しな] pode ser traduzido como “artigo”, “produto” ou “item”. No contexto comercial, é comum ouvir frases como “この品は高いですか?” (Este item é caro?). No entanto, seu significado vai além do material. A palavra também carrega sentidos como “qualidade” ou “classe”, especialmente quando se refere a algo refinado ou elegante.
Outro uso interessante de 品 é na expressão 品がある[しながある], que descreve alguém ou algo com “classe” ou “dignidade”. Essa dualidade entre o concreto (objeto) e o abstrato (qualidade) faz com que a palavra seja bastante flexível. Vale destacar que, embora tenha significados próximos a “coisa” ou “mercadoria”, 品 não é intercambiável com termos como 物[もの] em todos os contextos.
Origem e escrita do kanji 品
O kanji 品 é composto por três quadrados (口), que representam bocas ou recipientes. Uma teoria sugere que essa repetição simboliza a ideia de “classificação” ou “avaliação”, já que antigamente produtos eram separados em categorias. Essa origem reflete bem o uso moderno da palavra, que muitas vezes está ligada a itens organizados ou qualificados.
Vale notar que 品 também é um dos kanjis mais consistentes em termos de leitura. Embora existam leituras alternativas como ほん (em palavras como 物品[ぶっぴん]), a pronúncia しな é a mais comum no cotidiano. Isso facilita a memorização, especialmente para estudantes iniciantes que ainda estão se familiarizando com as múltiplas leituras dos kanjis.
Uso cultural e expressões comuns
No Japão, 品 não se limita a objetos físicos. A palavra está profundamente ligada à noção de refinamento, aparecendo em elogios como 品が良い[しながいい] (ter boa classe). Esse aspecto cultural é importante, pois mostra como a língua japonesa associa características materiais a valores sociais. Um vinho caro, por exemplo, pode ser descrito como 品のあるワイン (um vinho com classe).
Outra expressão útil é 品揃え[しなぞろえ], usada em lojas para se referir à “variedade de produtos”. Se você já entrou em um depaato (grande loja de departamentos japonesa), provavelmente viu cartazes com frases como “当店は品揃えが豊富です” (Nossa loja tem uma grande variedade de itens). Esses usos mostram como 品 está enraizada tanto no comércio quanto na percepção de valor.
Sinônimos
- 物品 (buppin) – Objeto ou item em geral.
- 製品 (seihin) – Produto fabricado.
- 商品 (shouhin) – Produto comercializado.
- 品物 (shinmono) – Item, coisa, ou mercadoria.
- 品質 (hinshitsu) – Qualidade do produto.
- 品揃え (shinazore) – Variedade de produtos disponíveis.
- 品目 (hinmoku) – Item ou categoria de produtos.
- 品種 (hinshu) – Variedade ou espécie de produtos.
- 品位 (hin’i) – Nível de qualidade ou dignidade.
- 品格 (hinkaku) – Caráter ou dignidade de um produto.
Palavras Relacionadas
Pratique com Frases Reais
- この商品 – este produto
- の – de
- 売れ行き – vendas
- は – são
- 好調 – favoráveis, bons
- です – é
- 腐敗した – significa “estragado” em japonês
- 食品 – significa “alimento” em japonês
- は – partícula de tópico em japonês
- 食べない – significa “não comer” em japonês
- 方がいいです – significa “é melhor” em japonês
- メーカー – fabricante
- は – partícula de tópico
- 製品 – produto
- を – partícula de objeto direto
- 作る – fazer, produzir
- 会社 – empresa
- です – verbo ser, indicando estado ou qualidade
- この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
- 産物 – substantivo que significa “produto” ou “mercadoria”
- は – partícula de tópico que indica o tema da frase
- とても – advérbio que significa “muito”
- 高品質 – substantivo composto que significa “alta qualidade”
- です – verbo “ser” na forma educada
- 缶詰 (かんづめ) – enlatado
- は – partícula de tópico
- 便利 (べんり) – conveniente
- な – partícula que indica adjetivo
- 食品 (しょくひん) – alimento
- です – verbo ser/estar
- この商品 – Este produto
- は – Partícula de tópico
- 好評 – Popularidade
- です – É (verbo ser no presente)
- この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
- 地方 – substantivo que significa “região” ou “localidade”
- の – partícula que indica posse ou relação entre duas palavras
- 名産品 – substantivo composto que significa “produto local” ou “especialidade da região”
- は – partícula que indica o tema da frase
- 美味しい – adjetivo que significa “delicioso” ou “saboroso”
- です – verbo auxiliar que indica a forma educada ou respeitosa de falar
- この商品 – Este produto
- は – Partícula de tópico
- とても – Muito
- 安い – Barato
- です – Verbo “ser” no presente
- この商品 – Este produto
- の – Partícula de posse
- 金額 – Preço
- は – Partícula de tópico
- いくら – Quanto
- ですか – É/está (partícula interrogativa)
- 価格 – (preço)
- と – (e)
- 品質 – (qualidade)
- が – (partícula de sujeito)
- 釣り合う – (equilibrar)
- 商品 – (produto)
- を – (partícula de objeto direto)
- 探しています – (procurando)
- この商品の目安 – indicação deste produto
- は – partícula de tópico
- 3日間 – três dias
- です – verbo ser/estar no presente
- 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
- は (wa) – partícula que indica o tópico da frase
- 貴重品 (kichouhin) – substantivo que significa “bens valiosos” ou “objetos de valor”
- を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase
- 銀行 (ginkou) – substantivo que significa “banco”
- に (ni) – partícula que indica o destino ou localização da ação
- 預ける (azukeru) – verbo que significa “depositar” ou “confiar”
- つもり (tsumori) – expressão que indica a intenção ou plano de fazer algo
- です (desu) – verbo auxiliar que indica a forma educada ou respeitosa da frase
- 代用品 – Substituto
- を – Partícula de objeto
- 探しています – Estou procurando
- この店の – indica posse, neste caso, “deste estabelecimento”
- 商品 – significa “produto”
- は – partícula que indica o tema da frase, neste caso, “produto”
- 高い – adjetivo que significa “caro”
- です – verbo “ser” no presente, indicando uma afirmação
- この商品 – Este produto
- は – Partícula de tópico
- 売り切れてしまいました – Esgotado / Vendido completamente
- この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
- 地域 – substantivo que significa “região”
- の – partícula possessiva que indica posse ou pertencimento
- 特産品 – substantivo composto que significa “produto especializado” ou “produto típico”
- は – partícula de tópico que indica o assunto principal da frase
- 非常に – advérbio que significa “muito” ou “extremamente”
- 美味しい – adjetivo que significa “delicioso” ou “saboroso”
- です – verbo de ligação que indica a existência ou estado de algo
- この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
- 製品 – substantivo que significa “produto” ou “mercadoria”
- の – partícula que indica posse ou pertencimento
- 用途 – substantivo que significa “uso” ou “aplicação”
- は – partícula que indica o tópico da frase
- 何 – pronome interrogativo que significa “o que”
- です – verbo “ser” na forma educada
- か – partícula que indica uma pergunta
- ? – sinal de pontuação que indica uma pergunta
- 上等な – superior
- 品質 – qualidade
- の – de
- 製品 – produto
- を – objeto direto
- 提供します – fornecerá
- この商品 – Este produto
- は – é
- 限定販売 – venda limitada
- です – é
- この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
- 商品 – substantivo que significa “produto” ou “mercadoria”
- の – partícula que indica posse ou pertencimento
- 値段 – substantivo que significa “preço” ou “valor”
- は – partícula que indica o tópico da frase
- 高すぎる – adjetivo que significa “muito caro” ou “muito elevado”
Faça atividades com esta palavra
Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.
