意味・辞書 : 願う - negau

日本語の言葉 願う (ねがう, negau) は、深い意味と日常性を兼ね備えています。それは、何かを望んだり、お願いしたり、切望したりする行為を表し、多くの場合、謙虚さや懇願のトーンが含まれています。この記事では、この表現の意味、起源、文化的使用法を探っていきます。また、日本語を学ぶ方に向けた実用的なアドバイスも紹介します。日本人がどのように最も誠実な願いを表現するのか疑問に思ったことがある方は、ぜひ続きをお読みください。

「願う」の意味と翻訳

願うは「願い」、「要求」または「祈る」として翻訳できる動詞で、文脈によって異なります。それは希望や願いの感情を伝え、しばしば正式または感情的な要求に関連しています。例えば、神社や仏教寺院では、人々がこの言葉を使って、絵馬(木の札)に願いを書いているのをよく見かけます。

他の動詞、例えば欲しい (ほしい, hoshii)や望む (のぞむ, nozomu)のように、もっと直接的または野心的な願望を表現するのに対し、願うは謙虚さのニュアンスを持っています。この微妙さは日本のコミュニケーションにおいて重要であり、願いの表現方法がその解釈を完全に変える可能性があります。

漢字の起源と書き方

漢字 願 は、二つの主要な要素から成り立っています。ひとつは部首 頁 (おおがい, ogai) で、「頭」や「人」を表し、もうひとつは 原 (げん, gen) で、「起源」や「源」を意味します。これらを合わせることで、「心からの願い」や「誠実に求める何か」というアイデアを示唆しています。この構成は、正式な文脈や精神的な文脈での言葉の使い方をよく反映しています。

願うは極めて珍しい動詞ではありませんが、日常の中で最も頻繁に使われるものではありません。宗教儀式、正式な手紙、または良い願いを表現する場面など、特定の状況でより定期的に使われます。いつ使うべきかを知っておくことは、日本語の熟練度に影響を与えるでしょう。

文化的な使用と記憶法のヒント

日本では、神様(神道の神)や仏に助けを求める際に「願う」を使うことが一般的です。古典的な例として、「願いが叶いますように」という表現があります。これは「あなたの願いがかなりますように」という意味です。このフレーズは、寺や祭りでよく見られます。

願うを覚えるためのコツは、日本人がフォーマルなお願いをしたり、儀式を行ったりしているシチュエーションと関連付けることです。キャラクターが神社を訪れるアニメやドラマのシーンを見ることは、その言葉の感情的な文脈を固定するのに役立ちます。もう一つの戦略は、実際の例を含むフラッシュカードを作成することです。たとえば、平和を願う (heiwa o negau) のような表現です。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 望む (nozomu) - 何かを望む、期待する、切望する。
  • 祈る (inoru) - 祈る、お願いする、懇願する。
  • 願い求める (negai motomeru) - 強い欲望や渇望を追い求める。
  • 願望する (ganbō suru) - 願いもしくは希望を持つこと。
  • 希望する (kibō suru) - 何か良いことへの希望や期待を持つこと。

関連語

炙る

aburu

やけど

憧れる

akogareru

熱烈に望む。憧れます。賞賛する

要望

youbou

求める;リクエスト

求める

motomeru

検索する;リクエスト;要求;希望する;希望する;検索する; (喜びを)求める。狩り(仕事)

待ち望む

machinozomu

心配そうに探します。を楽しみにして

拝借

haishaku

貸し出し

望む

nozomu

希望する;望むこと。見る;注文(の見方)

頼み

tanomi

リクエスト;好意;依存;依存

依頼

irai

リクエスト;手数料;急送;依存;信頼

願う

Romaji: negau
Kana: ねがう
品詞: 名詞
L: jlpt-n3

定義・言葉: 希望する;望むこと。リクエスト;嘆願します。待って;物乞いする

英訳: to desire;to wish;to request;to beg;to hope;to implore

意味: 願いや希望を持つこと。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (願う) negau

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (願う) negau:

Sentences (願う) negau

以下のいくつかの例文を参照してください。

願いが叶う日を待ち望んでいます。

Negai ga kanau hi wo machi nozondeimasu

I look forward to the day my wish comes true.

I am waiting for the day when my wish will come true.

  • 願いが叶う日を - 願いが叶う日
  • 待ち望んでいます - 楽しみにしている
少しでも多くの人々が幸せになることを願っています。

Sukoshi demo ooku no hitobito ga shiawase ni naru koto wo negatteimasu

I hope that even if a little

I hope as many people as possible are happy.

  • 少し (sukoshi) - 少し
  • でも (demo) - しかし、それでも
  • 多く (ooku) - 多く
  • の (no) - 所有権文章
  • 人々 (hitobito) - Pessoas
  • が (ga) - 主語粒子
  • 幸せ (shiawase) - Felicidade
  • に (ni) - 標的粒子
  • なる (naru) - Tornar-se
  • こと (koto) - 事実
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 願っています (negatteimasu) - 欲望、希望
私の願いは世界平和です。

Watashi no negai wa sekai heiwa desu

My desire is for world peace.

My wish is world peace.

  • 私 - 人称代名詞
  • の - 所有または所属を示す助詞
  • 願い - 「欲望」(よくぼう)
  • は - 文のテーマを示す助詞
  • 世界 - 世界 (せかい)
  • 平和 - 「平和」
  • です - 丁寧形にする動詞

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

願う