意味・辞書 : 顔 - kao

もしあなたが日本語を学んでいるか、言語に興味を持っているなら、顔[かお]という言葉に出会ったことがあるでしょう。それは日常生活に欠かせない言葉の一つで、会話やアニメ、さらにはイディオムの中にも登場します。この記事では、顔の意味、起源、そして日本での使い方を探り、記憶に役立つ実践的なヒントや使用例をご紹介します。学習や一般教養のために、顔を理解することで言語に対する知識が豊かになります。

顔[かお]の意味と書き方

言葉「顔[かお]」は日本語で「顔」または「face」という意味です。これは日常語彙の中で一般的な用語で、フォーマルな文脈でもインフォーマルな文脈でも使用されます。漢字「顔」は、頭や顔に関連する部首「頁[おおがい]」と、見た目や高貴さに歴史的に関連する部品「彦[ひこ]」で構成されています。この組み合わせは、表情や視覚的アイデンティティに関連する意味を強調しています。

字義的な意味に加えて、顔は文化的なニュアンスを持つこともあります。日本では、「顔を出す」(現れる)や「顔が広い」(多くのコネがある)といった表現が、顔が社会的な存在や評判に関連していることを示しています。これにより、この言葉は単なる物理的な定義を超えて、コミュニケーションや人間の相互作用の側面を反映しています。

「顔[かお]」は日本の日常生活でどのように使われているか。

日常生活の中で、日本人は様々な場面で顔(かお)を使います。「顔が赤い」(かおがあかい)というフレーズは、恥ずかしさのような感情を表現し、「顔を洗う」(かおをあらう)は朝のルーチンとしての基本的な行動です。この言葉は「顔が立つ」(かおがたつ)など、より主観的な文脈でも使われており、個人のイメージが重視される日本文化における重要性を示しています。

もう一つの興味深い使い方は、認識に関連する表現です。例えば、「顔を覚える」(顔を記憶する)は、仕事や社交の場面でよく使われます。これは、顔が解剖学に限らず、記憶やアイデンティティにも関わっていることを示しています。日本語を学ぶ学生にとって、これらの使い方を理解することは、より自然に言葉を使う手助けとなります。

顔[かお]を覚えるためのヒントと雑学

顔を記憶するための効果的な方法は、その視覚的な構造に関連付けることです。部首の頁は、頭に関連する他の漢字にも現れます。頭[あたま](頭)や額[ひたい](額)などです。このつながりは、テーマごとにグループ化された語彙の学習を容易にします。もう一つのヒントは、「彼の顔は優しい」というような簡単なフレーズで練習することです。文脈での使用を定着させるためです。

興味深いことに、顔は必ずしも人間だけを指すわけではありません。場合によっては、「顔」を物の「顔」を表すこともあり、「建物の顔」のように使われます。この比喩的な使用法は、日本語の柔軟性を示しています。さらに、顔は高頻度の単語であり、使用される用語のランキングにも登場するため、言語を学ぶ人にとって不可欠な言葉です。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 顔面 (Gamen) - 顔、顔面の表面。
  • 顔貌 (Gabou) - 顔の外観; 顔の特徴。
  • 顔色 (Kaoiro) - 顔の色;感情や健康を示すことができる肌の色。
  • 面容 (Menyou) - 表情; 顔の外見。
  • 顔つき (Kaozuki) - 顔の表情や印象; 顔が伝える印象。
  • 顔つけ (Kaotsuke) - 表情との関係;顔の呈示の仕方。

関連語

顔付き

kaotsuki

(外観)外観。特徴;顔;表情;表現。

笑顔

egao

笑顔

甘い

amai

寛容な; indulgente; 対応しやすい; 甘い; 愛情深い; 優しい; 過度に楽観的; naive.

厚かましい

atsukamashii

横柄な;恥知らずな;恥知らずな

他人

adabito

別の人;無関係な人。奇妙な;未知

asa

Manhã

赤らむ

akaramu

赤色に変わり;赤くなった。赤面

笑い

warai

リル;笑い;笑顔

笑う

warau

笑う;笑顔に

若々しい

wakawakashii

若者; 若い

Romaji: kao
Kana: かお
品詞: 名詞
L: -

定義・言葉: 顔(人)

英訳: face (person)

意味: 顔:人間や動物の頭部にある、目や鼻、口などがある部分。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (顔) kao

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (顔) kao:

Sentences (顔) kao

以下のいくつかの例文を参照してください。

無邪気な笑顔がとても可愛いです。

Mujaki na egao ga totemo kawaii desu

The innocent facial expression is very cute.

The innocent smile is very cute.

  • 無邪気な - 悪気のない
  • 笑顔 - 笑顔
  • が - 主語粒子
  • とても - とても
  • 可愛い - めっちゃ可愛い
  • です - 動詞 be 現在形
醜い顔をするな。

Minikui kao wo suru na

Don't make a bad face.

Don't look ugly.

  • 醜い - 「醜い」
  • 顔 - "顔" (kao)
  • を - 日本語の目的語の助詞。
  • する - 日本語で「~する」という動詞。
  • な - 日本語の否定の助詞。
  • . - 句点
彼女の顔付きはとても怒っていた。

Kanojo no kaozuki wa totemo okotte ita

Her look was very angry.

  • 彼女 (kanojo) - は日本語で「彼女」を意味する
  • の (no) - 物の所有や二つの物の関係を示す助詞
  • 顔付き (kao tsuki) - 日本語で「顔の表情」を意味する
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞
  • とても (totemo) - 「とても」
  • 怒っていた (okotte ita) - 過去継続形で「怒る」を意味する動詞
私の顔は赤いです。

Watashi no kao wa akai desu

My face is red.

My face is red.

  • 私 - それは日本語で「私」を意味します
  • の - 所有または所属を示す助詞
  • 顔 - 顔 (かお)
  • は - 文のトピックを示す助詞、この場合は「顔」。
  • 赤い - 赤い形容詞
  • です - 日本語で「ser」動詞は、状態や条件を示すために使われます。
彼女の顔が赤らんでいる。

Kanojo no kao ga akaran de iru

あなたの顔は赤くなっています。

Her face is red.

  • 彼女 (kanojo) - は日本語で「彼女」を意味する
  • の (no) - 物の所有や二つの物の関係を示す助詞
  • 顔 (kao) - 顔 (かお)
  • が (ga) - 文の主語を示す助詞
  • 赤らんでいる (akaran de iru) - 顔が赤くなるという動詞
彼女の笑顔が欠けている。

Kanojo no egao ga kaketeteiru

Her smile is missing.

  • 彼女 - Ela
  • の - 所有助詞
  • 笑顔 - 笑顔
  • が - 主語粒子
  • 欠けている - 不足しています
朗らかな笑顔が素敵です。

Hogarakana egao ga suteki desu

A happy smile is beautiful.

The happy smile is wonderful.

  • 朗らかな - 楽しい、元気な
  • 笑顔 - 笑顔
  • が - 主語粒子
  • 素敵 - 素晴らしい、驚くべき
  • です - 動詞「である」の丁寧形
洗面所に行って顔を洗いました。

Sennmenjo ni itte kao wo araimashita

I went to the bathroom and washed my face.

  • 洗面所 - は「浴室」または「洗面所」を意味する。
  • に - は動作がどこで行われるかを示す助詞で、この場合は「バスルームで」。
  • 行って - は動詞「行く」の過去形であり、その人がトイレに行ったことを示す。
  • 顔 - は「顔」を意味する。
  • を - は動作の直接目的語を示す助詞で、この場合は「顔を洗った」。
  • 洗いました - は動詞「洗う」の過去形で、顔を洗ったことを示している。
私の顔には面皰があります。

Watashi no kao ni wa mentsu ga arimasu

I have acne on my face.

There's a face on my face.

  • 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
  • の - ポルトガル語の "de "に相当する。
  • 顔 - 顔 (かお)
  • に - 場所を示す粒子で、ポルトガル語の「em」に相当します。
  • は - トピックを示す助詞で、ポルトガル語の「sobre」に相当します。
  • 面皰 - "脊椎" (せきつい, sekitui)
  • が - 文の主語を示す助詞で、ポルトガル語の "o/a "に相当する。
  • あります - 現在肯定形で活用する。

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

外相

gaishou

外務大臣

貸し出し

kashidashi

ローン

哀れ

aware

無力さ; 哀愁; 哀れみ; 悲しみ; 苦痛; 貧困; 共感

kyou

オファー;贈り物;配送; (食事を)出す。供給

家屋

kaoku

家;建物

顔