意味・辞書 : 関心 - kanshin
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 関心[かんしん]. Ela aparece com frequência em conversas, textos e até em animes, mas seu significado vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é usada no cotidiano japonês e por que é tão relevante para quem quer entender a cultura do país. Você também vai descobrir dicas práticas para memorizá-la e usá-la corretamente.
O significado e uso de 関心[かんしん]
A palavra 関心[かんしん] é geralmente traduzida como "interesse" ou "atenção", mas seu sentido é mais amplo. Ela carrega a ideia de algo que chama a sua curiosidade ou algo pelo qual você se importa genuinamente. Diferente de simplesmente "gostar" de algo, 関心 implica um envolvimento mais ativo, como prestar atenção a um assunto ou se preocupar com ele.
No dia a dia, os japoneses usam 関心 em contextos formais e informais. Por exemplo, pode aparecer em discussões sobre política ("彼は政治に関心がある" – "Ele tem interesse em política") ou em conversas casuais sobre hobbies. É uma palavra versátil, mas seu uso exige um pouco de nuance para não soar artificial.
A origem e composição de 関心
Analisando os kanjis que formam 関心, temos 関 (barreira, conexão) e 心 (coração, mente). Juntos, eles sugerem uma ligação emocional ou mental com algo, reforçando a ideia de interesse genuíno. Essa composição ajuda a entender por que 関心 não é um mero "gostar", mas sim uma atenção ativa e engajada.
Vale destacar que 関心 não é uma palavra antiga ou rara – ela está presente no japonês moderno e é amplamente utilizada em jornais, livros e conversas. Seu uso remonta a períodos mais formais da língua, mas hoje está totalmente incorporada ao vocabulário cotidiano.
Dicas para memorizar e usar 関心 corretamente
Uma maneira eficaz de fixar 関心 é associá-la a situações reais. Por exemplo, pense em algo que realmente te interessa, como um hobby ou tema de estudo, e tente formar frases como "日本語に関心があります" ("Tenho interesse em japonês"). Praticar com exemplos concretos ajuda a internalizar o vocabulário.
Outra dica é prestar atenção ao tom da frase. Como 関心 pode soar um pouco mais formal que palavras como 興味 (きょうみ), que também significa "interesse", é importante usá-la em contextos adequados. Ouvir nativos em podcasts ou vídeos pode dar uma noção melhor dessas nuances.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 興味 (kyōmi) - 関心
- 注意 (chūi) - Atenção
- 気にかかる (ki ni kakaru) - Preocupar-se, ter algo em mente
- 関わる (kakawaru) - Estar envolvido, se relacionar
- 関与する (k anyo suru) - Estar envolvido, participar ativamente
- 関わり (kakawari) - Relação, conexão
- 関連する (kanren suru) - Relacionar-se, estar conectado
- 意識する (ishiki suru) - Estar consciente, perceber
- 気を配る (ki o kubaru) - Prestar atenção, estar atento
- 気を引く (ki o hiku) - 注意を引く
- 気を惹く (ki o hiku) - Chamar a atenção (variação de escrita)
- 気を引き付ける (ki o hikitsukeru) - Atrair a atenção
- 気になる (ki ni naru) - Estar preocupado com, estar curioso sobre
- 気にする (ki ni suru) - Preocupar-se com, dar importância
- 気にかける (ki ni kakeru) - Ter em mente, se importar com
- 気に留める (ki ni tomeru) - Prestar atenção, notar
- 気に入る (ki ni iru) - Agradar, gostar de algo
- 気に食う (ki ni kuu) - Agradar, gostar de algo (expressão coloquial)
- 気になさる (ki ni nasaru) - Se importar, preocupar-se (forma respeitosa)
- 気になります (ki ni narimasu) - Estar preocupado com (forma respeitosa)
書き方 (関心) kanshin
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (関心) kanshin:
Sentences (関心) kanshin
以下のいくつかの例文を参照してください。
Watashi wa kanojo no kanshin o hiku koto ga dekiru darou ka
Can I spark her interest?
Can I get her interest?
- 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は - 文のトピックを示す助詞。
- 彼女 - "彼女 "または "ガールフレンド "を意味する日本の名詞
- の - 彼女の
- 関心 - 「興味」
- を - 文章の直接目的語を示す日本語の助詞、この場合は「興味」です。
- 引く - 引き寄せる
- こと - 日本語の名詞で「物」や「事」を意味します。
- が - 文の主語を示す日本語の助詞、ここでは「私」を指します。
- できる - 能力がある動詞
- だろう - 「でしょうか」
- か - 質問を示す日本語の助詞
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞