意味・辞書 : 間違い - machigai
日本語の「間違い」(machigai)は「エラー」または「誤り」を意味します。この言葉の形成は非常に興味深く、漢字「間」(ma)と「違い」(chigai)で構成されています。漢字「間」は「間隔」や「空間」を指し、「違い」は動詞「違う」(chigau)に由来し、「異なる」または「違う」を意味します。これらのニュアンスが組み合わさることで、期待されるものとは異なる、または場違いな何かを表す概念を形成し、結果的に「エラー」の概念が生まれます。
その言葉の起源は日本語に深く根ざしており、日常生活で頻繁に使われます。それは、タイプミスのような小さなエラーから、重要なプロジェクトの失敗のような大きな誤解まで、両方を説明します。この用語の柔軟性は、日本語がその用語におけるさまざまな深刻度のレベルにどのように対処するかを反映し、文脈に適応しています。さらに、「間違い」は、間違いを通じて学ぶというアイデアと共鳴する言葉であり、日本文化で重視されています。
バリエーションとコネクション
- 「間違える」 (machigaeru): これは「間違いを犯す」という意味の対応する動詞です。
- 「間違いない」 (machigai nai): 確信の表現で、「疑う余地なく」または「確実に」と翻訳されます。
- 「間違い探し」(machigai sagashi): 類似した画像の違いや間違いを見つける人気のあるゲームや活動。
「間違い」の語源は、その漢字の単純な構成以上のものを示しています。部首の「間」は時間と空間の概念に関連し、「違」は逸脱や乖離の意味に結びついています。これは、日本語の複雑さを示すだけでなく、誤りを標準的な道の逸脱として認識する重要性を反映しています。この視点は、個人的な文脈でも職業的な文脈でも、慎重で注意深い修正を促すことが多いです。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 誤り (ayamari) - Erro; equívoco.
- ミス (misu) - Erro; engano, frequentemente usado em contextos informais.
- エラー (erā) - Erro; falha, comumente usado em contextos técnicos ou de computação.
書き方 (間違い) machigai
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (間違い) machigai:
Sentences (間違い) machigai
以下のいくつかの例文を参照してください。
Machigai wo okasanai you ni chuui shite kudasai
Please be careful not to make mistakes.
Be careful not to make mistakes.
- 間違い (Machigai) - エラー
- を (wo) - 文の目的語を示す助詞
- 犯さない (okasanai) - 犯さない
- ように (youni) - 目的を示す表現
- 注意 (chuui) - Atenção
- してください (shite kudasai) - どうぞよろしく
Watashi wa machigai o modosu hitsuyō ga aru
I need to undo a mistake.
I need to make a mistake.
- 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
- は (wa) - 日本語のトピック助詞
- 間違い (machigai) - 「エラー」または「間違い」
- を (wo) - 日本語の目的助詞
- 戻す (modosu) - 「戻る」または「帰る」となります。
- 必要 (hitsuyou) - 「必要」または「不可欠」と言います。
- が (ga) - 日本語の主語助詞
- ある (aru) - 存在する
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞